Eiki EK-700LU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
V1.0
Owner's manual
Multimedia Projector
EK-700LU
2
Features and Design
Note:
- The screen menu and images in the manual may slightly differ from the real product.
- The manual is subject to change without prior notice.
This Projector is designed with the most advanced technology for durability and ease of use. This
projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 1.07 billion colors and matrix liquid crystal
display (LCD) technology.
Simple Computer System Setting
The projector has the Multi-scan system to
conform to almost all computer output signals
quickly. Up to 4K resolution can be accepted.
Useful Functions for Presentations
- The focus and zoom adjustment allows you to
increase the projection image easily.
- The lens shift function provide more conve-
nience installation.
- The built-in speaker (16W) allows you to
make a presentation without any external
audio equipment.
Brightness Control
Laser control selection allow you to setting the
suitable brightness for different usage.
Logo Function
The Logo function allows you to customize the
screen logo.
Multilanguage Menu Display
The screen menu of the projector is available
in 26 languages: English, German, French,
Italian, Spanish, Polish, Swedish, Dutch,
Portuguese, Japanese, Simplified Chinese,
Traditional Chinese, Korean, Russian, Arabic,
Turkish, Finnish, Norwegian, Danish, Indone-
sian, Hungarian, Czech, Kazakh, Vietnamese,
Thai, Farsi.
Maintenance-Free
With long life time laser light source and excel-
lent dust resistant system, there is no need to
change the Light source at short term.
Security Function
The Security function helps you to ensure secu-
rity of the projector. With the Key lock function,
you can lock the operation on the control panel
or remote control. PIN code lock function pre-
vents unauthorized use of the projector.
LAN Network Function
This projector is loaded with the wired LAN net-
work function. You can operate and manage the
projector via network.
Auto Setup Function
This function enables input source search and
auto PC adjust by simple pressing the AUTO
button.
Colorboard Function
At the time of simple projection on the colored
wall, you can get the close color image to the
color image projected on a white screen by se-
lecting the similar color to the wall color from the
preset four colors.
Power Management
The Power management function would reduc-
es power consumption to save the energy.
3
Table of contents
Features and Design ........................ 2
Table of contents.......................................3
Safety operation guideline.....................4
Compliance ............................................... 20
Accessories ..............................................21
Overview
Name and function of your projector
Front/top ....................................................23
Rear ...........................................................24
Terminal .....................................................25
Remote controller ......................................26
Remote controller operation range ............27
Install battery of remote controller .............28
Installation
Installation
Lens installation .........................................30
Lens shift adjustment ................................. 31
Set up your projector .................................32
Adjustment pad .......................................... 33
Connect the AC power cord .......................34
Connection to equipment
Connection to computer.............................35
Connection to video and audio equipment
...................................................................36
Operation
Basic operation
Power on your projector.............................38
Power off your projector .............................39
Focus function ...........................................40
Zoom function ............................................40
Lens shift function ...................................... 40
Auto setup function ....................................40
Keystone adjustment .................................41
How to use the OSD ..................................42
Menu operation .......................................... 42
Menu item overview ................................... 43
Remote controller operation ......................44
Input selection
Input select ................................................45
Display
Auto PC Adjusting ...................................... 46
Manual computer adjustment ....................47
Color Adjust
Color Adjust (Computer signals) ................ 50
Color Adjust (Video signals) .......................51
Setting
Direct Power On ........................................52
Standby mode............................................52
High land function ......................................52
Cooling fast setting ....................................52
Keylock function.........................................53
Laser control ..............................................53
Remote control code setting ......................53
HDMI setup ................................................ 53
Expand
Language ................................................... 54
Auto Setup .................................................54
Keystone .................................................... 55
Curved correction ......................................56
Logo ........................................................... 57
Security ...................................................... 58
Power Management...................................59
Lens Adjust. ...............................................59
Test pattern ................................................59
Network......................................................60
Factory Default ..........................................60
Memory Viewer
Memory Viewer .......................................... 61
Info.
Information ................................................. 62
Description on using useful
function
Network control operation .......................... 64
Network display function ............................ 69
Memory Viewer function ............................72
USB Display function .................................74
Maintenance
Regular maintenance
Status light indicator ..................................77
Clean the lens ............................................ 78
Clean casing of your projector ...................78
Appendix
Troubleshooting .........................................80
Light indicator status .................................. 82
Compatible computer screen ..................... 83
Terminal conguration................................84
Menu Tree..................................................85
Technical Specications.............................88
Dimensions ................................................90
PIN code memorandum ............................. 91
4
Safety operation guideline
Safety instructions
This document and your projector employ certain symbols to illustrate how to use your projector
safely. They are described below: Please get yourself familiar with them before going through this
document.
!
Caution
Prudence
Ignoring messages indicated by this symbol may lead to personal injuries
or deaths due to human errors.
Ignorer un message indiqué par ce symbole peut entraîner des blessures
ou décès dus à des erreurs humaines.
!
Note
Note
Ignoring messages indicated by this symbol may lead to personal injuries
or property damage.
Ignorer un message indiqué par ce symbole peut entraîner des blessures
ou des dommages à la propriété.
High voltage inside with risks of electric shock.
Haute tension à l'intérieur avec les risques de choc électrique.
Do not look intor the lens while the light source is ON. The strong light
from the light source may cause damage to your eyesight.
Do not stare into the beam which may be harmful to the eyes.
Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela
risque de provoquer de graves dommages oculaires.
Aucune exposition directe au faisceau n'est autorisée. Cela risque
d’endommager la rétine au fond de l’oeil.
Do not place anything in front of the lens while the projector is operating.
Things placed in front of the lens may overheat and burn or start a re. If
you want to temporarily stop the projected image, use the Blank key on
the remote control.
Ne jamais placer des marchandises dans la fenêtre de projection
pendant le travail car elle peut surchauffer, brûler ou même prendre feu.
Appuyez sur le bouton blanc à travers la télécommande pour interrompre
temporairement la projection.
5
Safety operation guideline
Please read this manual carefully before installing and operating your projector.
Your projector comes with a lot of convenient features and functions. You may make the most
of these features and keep your projector in good working conditions by using it correctly.
Invalid operation of your projector may not only shorten its life cycle but also may lead to
product failure, re, or other incidents.
In case of any operation abnormality, refer to this manual to check your operation and
connections and try solutions given in the “Troubleshooting” section at end of this manual. If
the problem persists, call your dealer or our service center.
Veuillez lire ce guide attentivement avant de l'installation et de l'exploitation de votre projecteur.
Votre projecteur a beaucoup de caractéristiques et de fonctions pratiques.Tu peux faire ça. La
plupart de ces fonctions et gardez votre projecteur en bon état de fonctionnement.Un mauvais
fonctionnement du projecteur peut non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi
entraîner une défaillance du produit, un incendie ou d'autres accidents.
En cas d'anomalie de fonctionnement, consultez ce manuel pour vérier votre fonctionnement
et vos connexions et essayez la solution indiquée dans la section Dépannage à la n du
manuel.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur ou notre centre de service.
La lampe du projecteur est consommable et s'assombrit après une utilisation prolongée.
Il est normal que l'ancienne lumière soit plus foncée que la nouvelle.Suivez strictement
les procédures d'allumage et d'arrêt du projecteur dans les sections allumage et arrêt
du projecteur du présent manuel.Effectuer un entretien et un nettoyage périodiques
conformément aux instructions de la section entretien et nettoyage du projecteur du présent
manuel.Non. La durée de vie du projecteur et de ses luminaires peut être considérablement
réduite, voire bientôt endommagée.
Caution / Prudence
Danger of electric shock DO
NOT open this.
Risque de choc électrique n'ou-
vre pas.
Note: DO NOT remove the casing (or back cover) as this
may result in electric shock. Users shall not execute any
maintenance work on components within the projec-
tor except replacing LED light sources. Call qualied
maintenance personnel in case of any maintenance
requirements.
Note: Ne pas retirer le cuvelage (ou couverture), cela
pourrait entraîner des chocs électriques.les utilisateurs
ne doivent pas exécuter de travaux d'entretien sur
des composants au sein de votre projecteur.appel du
personnel d'entretien qualié en cas de besoins de
maintenance.
High voltage inside with risks of
electric shock.
Haute tension à l'intérieur avec les
risques de choc électrique.
Operation and maintenance tips
about these components.
Fonctionnement et entretien des
conseils sur ces éléments.
6
Safety operation guideline
Warning:
DONOT leave the projector in the rain or expose it to moisture environment to prevent re or
electric shock.
The proposed plug should not be used in an extension cord outlet or other outlet unless the pin
is fully plugged in.
Attention:
Ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité pour prévenir les incendies ou les chocs
électriques.
Les bouchons recommandés ne doivent pas être utilisés dans les prises d'extension ou autres
prises à moins que les
broches ne soient complètement insérées.
!
Warning:
This projector is an RG2 product. The projector is for professional use and must be
installed in location where safety is assured. For this reason, be sure to consult your
dealer as installation and attachment/detachment of the lens unit must be performed by
a professional service personnel. Never try to install the projector by yourself. This may
result in visual impairment etc.
!
Avertissement:
Ce projecteur est RG2. Les gens ordinaires peuvent aussi l'utiliser. Le projecteur doit être
installé dans un endroit sûr.Ne pas installer vous - même.Consultez votre revendeur et
installez - le par un professionnel de service. Changement d'objectif professionnel.
!
Caution:
Avoid displaying stationary images for a prolonged period of time.
Doing so can result in these images being temporarily sustained on the surface of the LCD
panel.
If this should happen, continue to use your projector. The static background from previous
images will disappear..
!
Attention:
Évitez d’afcher des images stationnaires pendant une période prolongée.
Cela peut entraîner le maintien temporaire de ces images sur la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuez d’utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images
précédentes disparaîtra.
7
Safety operation guideline
!
Caution
Safety precautions:
GROUND your projector.
Lens of your projector projects strong light. DO NOT look at the light beam directly. You may
get your eyesight hurt. This is especially the case with children.
Unplug the AC power plug if your projector will not be used for long time.
DO NOT overload the socket of power cord as it may lead to re or electric shock. DO
NOT subject the power cord to any object. DO NOT place your projector in locations
where its power cord may become damaged by treading by passersby.
Disconnect the power plug before cleaning your projector. DO NOT apply liquid or sprays
to your projector. DO NOT wipe your projector with wet cloth.
Please follow warnings and instructions given in labels attached to your projector. Unplug
your projector when your projector is exposed to thunderstorm weather, is unmanned, or
not in use for long periods to prevent damage caused by lightning and power surges.
DO NOT use accessories without recommendation by the manufacturer as it may result in
potential risks.
!
Prudence
Les précautions de sécurité:
Motif de votre projecteur.
Lens de votre projecteur projets la lumière forte.ne regarde pas le rayon de lumière.vous
pouvez obtenir votre vue blessée.c'est notamment le cas avec les enfants.
Débranchez l'ac power plug si votre projecteur ne sera pas utilisé depuis longtemps.
Ne surchargez pas la prise de risque qui peuvent conduire à un incendie ou un choc élec-
trique. Ne pas soumettre le cordon d'alimentation d'un objet.ne pas placer votre projecteur
dans les endroits où le cordon d'alimentation peuvent être endommagés par empruntée par
les passants.
Débrancher le pouvoir brancher avant de nettoyer votre projecteur.ne s'applique pas de
liquide ou de pulvérisateurs à votre projecteur.ne pas essuyer votre projecteur avec chiffon
mouillé.
Veuillez suivre les instructions données dans les mises en garde et les étiquettes liées à
votre projecteur.débranchez votre projecteur quand le projecteur est exposé à des conditions
météorologiques orageuses, ou pas utilisés pendant de longues périodes à prévenir les
dommages causés par la foudre et les surtensions.
Ne pas utiliser d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car elle peut entraîner
des risques potentiels.
8
Disposing of your used product
Safety operation guideline
In the European Union
EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used
electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of
separately from normal household waste. This includes projectors and their
electrical accessories. When you dispose of such products,please follow the
guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the
product.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way.
This effort will help us reduce the wastes as well as the negative impact to the
human health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current
European Union Member States.
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the
European union, please contact your local authority and ask for the correct
method of disposal.
Dans l’Union européenne
La législation à l’échelle de l’UE telle qu’elle est mise en oeuvre dans chaque.
État membre exige que les produits électriques et électroniques usagés portant la
marque (à gauche) soient éliminés séparément des déchets ménagers normaux.
Cela comprend les projecteurs et leurs accessoires électriques. Lorsque vous
disposez de ces produits, s’il vous plaît suivre les conseils de votre autorité locale
et / ou demander à la boutique où vous avez acheté le produit.
En dehors de l’Union européenne
Si vous souhaitez disposer de produits électriques et électroniques usagés
en dehors de l’Union européenne, veuillez contacter votre autorité locale et
demander la bonne méthode d’élimination.
For EU:
The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to
the general household waste! There is a separate collection system for used
batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation.
Pour l’UE:
Le bac à roues barré implique que les piles usagées ne doivent pas être mises
dans les déchets ménagers généraux! Il existe un système de collecte distinct
pour les piles usagées, afin de permettre un traitement et un recyclage appropriés
conformément à la législation.
According the EU directive 2006/66/EC, the battery can’t be disposed
improperly. The battery shall be separated to collect by local service.
Selon la directive 2006/66/CE de l’UE, la batterie ne peut pas être éliminée
de manière inappropriée. La batterie doit être séparée pour être la collecte
par le service local.
9
Safety operation guideline
Warning:
This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equip-
ment may cause radio interference.
Avertissement:
Cet équipement est conforme à la classe A du CISPR 32. Dans un environnement résidentiel,
cet équipement peut causer des interférences radio.
!
Caution
Precautions on air outlet / air intake:
Keep adequate clearance around your projector for its ventilation and cooling. See gure below for the
least clearance requirements. The least clearance is a MUST when your projector is placed within a
cabinet or other closed environment.
≥ 100cm≥ 50cm
Air intake Air outlet
≥50cm ≥50cm
Air intake
DO NOT cover the air outlet of your projector. Poor ventilation not only shorten life cycle of your projec-
tor but also may lead to risks.
Slots and openings at rear and bottom of your projector are designed for ventilation. Keep your projector
from overheated to ensure its steady operation.
DO NOT cover the air outlet with cloth or other objects. DO NOT place your projector on the surface of
bed, sofa, carpets, or similar object as this may block the air outlets at its bottom.
DO NOT place your projector in closed environment, e.g. a bookcase, unless it is well ventilated.
Keep any matter from falling in your projector through the air outlets as they may touch high voltage
parts and lead to re or electric shock by short circuits. DO NOT splash liquid to your projector.
!
Prudence
Précautions à prendre à la sortie d’air:
Gardez un espace sufsant autour de votre projecteur pour sa ventilation et son refroidissement.Voir le
graphique ci-dessous pour les exigences de moins de dégagement.La hauteur minimale est un MUST
lorsque votre projecteur est placé dans une armoire ou un autre environnement fermé.
≥ 100cm≥ 50cm
Air intake Air outlet
≥50cm ≥50cm
Air intake
Ne couvrez pas la sortie d’air de votre projecteur.Une mauvaise ventilation non seulement raccourcit le
cycle de vie de votre projecteur, mais peut aussi entraîner des risques.
Les fentes et les ouvertures à l’arrière et au fond de votre projecteur sont conçues pour la ventilation.
Gardez votre projecteur hors de surchauffe pour assurer son fonctionnement régulier.
Ne pas couvrir la sortie d’air avec du tissu ou d’autres objets.Ne placez pas votre projecteur sur la
surface du lit, du canapé, des tapis ou un objet similaire, car cela pourrait bloquer les sorties d’air en
dessous.
Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, par exemple une bibliothèque, à moins
qu’il ne soit bien ventilé.
Évitez toute matière de tomber dans votre projecteur par les prises d’air car elles peuvent toucher des
pièces à haute tension et entraîner un feu ou un choc électrique par des cours-circuits.Ne jetez pas de
liquide dans votre projecteur.
10
Safety operation guideline
!
Note:
Precautions on location of your projector:
Place your projector in a proper location or it may result in re.
DO NOT expose your projector in rain or high humidity environments or it may result in re
or electric shock. DO NOT place your projector near water or splashing water. DO NOT
place any water container, e.g. ower vase, atop your projector.
DO NOT place your projector in environments of soot, moisture or smoke, e.g. your kitchen,
or it may lead to product failure or accidents. Your projector may be damaged by contact
with oil or chemicals.
DO NOT place your projector near exhaust pipe or air conditioning equipment.
DO NOT place your projector near radiator or heating pipes.
DO NOT place your projector atop unstable truck, rack, or table. It may fall of the surface
and lead to personal injuries and property damages. Please use cart or rack recommended
by the manufacturer or included with your product. Please follow steps given in installation
guideline included with the wall and ceiling mount racks for installation. Use installation
components approved by the manufacturer.
Be careful when moving your projector with cart. Abrupt stops, pushing too hard and rugged
surfaces may topple your projector and the cart together.
!
Note:
Précautions sur l’emplacement de votre projecteur:
Placez votre projecteur à un bon endroit ou ça peut provoquer un incendie.
N’exposez pas votre projecteur sous la pluie ou dans des environnements très humides ou
cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.Ne faites pas de projecteur près de
l’eau ou de l’eau qui éclabousse.Ne placez aucun récipient d’eau, par exemple un vase à
eurs, sur votre projecteur.
Ne placez pas votre projecteur dans des environnements de suie, d’humidité ou de fumée,
par exemple dans votre cuisine, ou cela peut conduire à des défaillances ou à des acci-
dents. Votre projecteur peut être endommagé par contact avec de l’huile ou des produits
chimiques.
Ne placez pas votre projecteur à proximité d’un pot d’échappement ou d’un équipement de
climatisation.
Ne placez pas votre projecteur près du radiateur ou des tuyaux de chauffage.
Ne placez pas votre projecteur sur un camion instable, un rack ou une table.Elle peut
tomber à la surface et causer des dommages corporels et matériels.Veuillez utiliser chariot
ou crémaillère recommandé par le fabricant ou inclus avec votre produit.Veuillez suivre les
étapes indiquées dans la directive d’installation, y compris les racks de montage pour le
mur et le plafond.Utiliser des composants d’installation agréés par le fabricant.
Faites attention quand vous déplacez votre projecteur avec le chariot.Des arrêts brusques,
pousser des surfaces trop dures et rudes peuvent renverser le projecteur et le chariot
ensemble.
11
Safety operation guideline
!
Note:
Precautions on using your projector:
DO NOT project the same image for long time as residual images may be left in the panel. This is a prop-
erty of LCD panel.
Use power as indicated in tags attached to your projector. If you have doubts over available power type,
consult your dealer or local power company rst.
DO NOT open or remove the casing for maintenance as this may lead to electric shock or other damages.
Call qualied maintenance personnel in case of any maintenance requirements.
In case of the following, unplug the power cord and call qualied maintenance personnel for service
immediately:
a. Damaged or broken power cord or plug
b. Liquid splashed in your projector
c. Your projector exposed to rain or water
d. If your projector fails to work as expected by following operation instructions, adjust it according to
given instructions. Other invalid operations may damage your projector, which requires the technician
to spend more time before returning it back to normal.
e. The projector falls off to ground or its casing is damaged.
f. In case of any abnormal change in your projector during its use, then maintenance services would be
required.
In case components replacement is required, make sure the replacements have been approved by the
manufacturer and features the same with the one being replaced. Use of unauthorized parts may lead to
re, electric shock or personal injury.
After the completion of maintenance or repair work, get the maintenance personnel to run routine safety
check to ensure your projector’s safety operation status.
!
Note:
Précautions d’utilisation du projecteur:
Ne projetez pas longtemps la même image car des images résiduelles peuvent rester dans le pan-
neau.C’est une propriété de l’écran LCD.
Utilisez la puissance indiquée dans les balises attachées à votre projecteur.Si vous avez des doutes sur le
type d’énergie disponible, consultez d’abord votre concessionnaire ou votre compagnie d’électricité locale.
N’ouvrez pas ou n’enlevez pas le boîtier pour l’entretien car cela peut entraîner des chocs électriques ou
d’autres dommages.Appelez du personnel qualié de maintenance en cas de besoin.
dans les cas suivants, débrancher le cordon d’alimentation et appeler immédiatement le personnel
qualié de maintenanc:
a. Cordon ou prise d’alimentation endommagés ou cassés
b. Le liquide a éclaboussé dans votre projecteur
c. Votre projecteur exposé à la pluie ou à l’eau
d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu en suivant les instructions de fonctionnement,
ajustez-le en fonction des instructions données.D’autres opérations invalides peuvent endommager
votre projecteur, ce qui nécessite que le technicien passe plus de temps avant de le remettre à la
normale.
e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé.
f. En cas de changement anormal de votre projecteur au cours de son utilisation, des services de main-
tenance seraient nécessaires.
Dans le cas où un remplacement des composants est nécessaire, assurez-vous que les remplacements
ont été approuvés par le fabricant et présentent les mêmes caractéristiques que le remplacement.L’utilisa-
tion de pièces non autorisées peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
Après la n des travaux d’entretien ou de réparation, demandez au personnel de maintenance d’effectuer
un contrôle de sécurité de routine pour vérier l’état de fonctionnement de votre projecteur.
12
Safety operation guideline
Light Module
A light module containing multiple laser diodes is equipped in the product as the light source.
These laser diodes are sealed in the light module. No maintenance or service is required for
the performance of the light module.
End user is not allowed to replace the light module.
Contact qualied distributor for light module replacement and further information.
Laser safety caution
!
WARNING /
!
Avertissement
CLASS 1 OF IEC 60825-1 THIRD EDITION LASER PRODUCT
Laer radition - DO NOT stare into beam.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied
herein may result in hazardous radiation exposure.
CLASS 1 OF IEC 60825-1 THIRD EDITION LASER PRODUCT
Rayonnement laser - Aucune exposition directe au faisceau n'est autorisée.
L’utilisation de contrôles ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spéciées dans le présent document peut entraîner une exposition aux rayonnements
dangereuse.
This product is classied as Class 1 of IEC 60825-1 3rd edition and RG2 of IEC/EN 62471-5 :
2015 First edition. Obey the laws and regulations of your country in relation to the installation
and management of the device.
Regarding the installation and management of the equipment, please comply with the relevant
laws and regulations of your country.
Outline of laser emitted from the built-in light module:
Wavelength: 455 nm
Maximum laser output: : 333mW
Radiation pattern from the protective housing::
Wavelength: 455 nm
Maximum laser output: : 333mW
The laser module is equipped in this product. Use of controls or adjustments of procedures
other than those specied herein may result in hazardous radiation exposure.
Information for users in the European Union
This is a device to project images onto a screen, etc., and is not intended for use as indoor lighting in a
domestic environment. Directive 2009/125/EC.
Informations pour les utilisateurs de l’Union européenne
Il s’agit d’un dispositif pour projeter des images sur un écran, etc,, et n’est pas destiné à être
utilisé comme éclairage intérieur dans un environnement domestique. directive 2009/125/CE.
13
Safety operation guideline
About High Altitude mode
Set [HIGH ALTITUDE] to [ON] in the Setting menu when using the projector at altitudes ap-
proximately 1700 meters or higher.
Using the projector at altitudes approximately 1700 meters or higher without setting to [HIGH
ALTITUDE] can cause the projector to overheat and the protector could shut down. If this
happens, wait a couple minutes and turn on the projector.
Using the projector at altitudes less than approximately 1700 meters and setting it to [ON] can
cause the light module to overcool, causing the image to icker. Switch [FAN MODE] to [OFF].
Using the projector at altitudes approximately 1700 meters or higher can shorten the life of
optical components such as the light module.
Safety operation guideline
Safety Labels
The caution and the explanatory labels of the LASER PRODUCT in CLASS 1 conforming to IEC
60825-1 Second edition, and in Class 1 conforming to IEC 60825-1 Third edition are stuck on the
below indicated positions.
Label 1 Label 2
Label 1 Label 2
520065000
14
Safety operation guideline
Air ventilation
Openings in the casing are designed for ventilation and overheating prevention. DO NOT block or
cover these openings to keep your projector in normal operation and from overheating.
!
Note:
Heat exhaust at the air outlet Keep the
following in mind when using or installing
your projector:
DO NOT place ammable materials or
sprayers near your projector.
Keep the air outlet one meter away
from other objects.
DO NOT touch the area close to the
air outlet especially the metal compo-
nents, e.g. screws. This area and parts
will get very hot once your projector
starts operating.
DO NOT place any object atop your
projector. They may not only be dam-
aged but also lead to re after being
overheated.
Cooling fans are designed for cooling
your projector. Fan speed is auto ad-
justed subject to internal temperature of
your projector.
Air exhaust
Air intake
Air intake
Place your projector correctly
Use your projector at specied location in correct way. Invalid projector location may shorten light
source 's life-cycle or even lead to severe incidents or re.
360° projection
Our projector support 360° projection.
Horizontal 360° Vertical 360° Vertical & Horizontal 360°
MENU
SOURCE
EXIT
ENTER
横向 360°
竖向 360°
(竖向与横向的组合)
MENU
SOURCE
EXIT
ENTER
横向 360°
竖向 360°
(竖向与横向的组合)
MENU
SOURCE
EXIT
ENTER
横向 360°
竖向 360°
(竖向与横向的组合)
15
M4x8
8mm
M4x8
8mm
Safety operation guideline
Note:
Precautions on ceiling mount bracket
installation:
Get qualied technician to install the ceiling
mount bracket.
Warranty of your projector does not cover
hazards and damage caused by using ceiling
mount brackets provided by unauthorized
dealers.
Remove the ceiling mount bracket when it is
not in use.
Apply torque driver instead of power driver or
impact driver in your projector.
!
Note:
Precautions on moving or shipping your projector:
DO NOT drop or impact your projector as it may get damaged or failed in operation.
Please employ proper container for movement.
Prohibit express or other shipping service provider personnel from shipping your projector
with improper boxes. Your projector may become damaged. Please consult your dealers
for shipping your projector by express or other shipping service providers.
Place your projector in box only after it has been fully cooled down.
!
Moving your projector
When moving your projector close its adjustment legs as they may damage the lens and casing.
Keep your projector in suitable box when it is not to be used for a long time.
16
Compliance
The AC Power Cord supplied with this projector meets the requirement for use in the country you purchased it.
AC Power Cord for the United States and Canada:
AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL)
and certied by the Canadian Standard Association (CSA).
AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to be sure that the plug will
t into the power outlet. Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug
into the outlet, contact your electrician.
AC Power Cord Requirement
AC Power Cord for the United Kingdom:
This cord is already tted with a moulded plug incorporating a fuse, the value of which is indicated on
the pin face of the plug. Should the fuse need to be replaced, an ASTA approved BS 1362 fuse must
be used of the same rating, marked thus
ASA
. If the fuse cover is detachable, never use the plug with
the cover omitted. If a replacement fuse cover is required, ensure it is of the same colour as that visible
on the pin face of the plug (i.e. red or orange). Fuse covers are available from the Parts Department
indicated in your User Instructions.
If the plug supplied is not suitable for your socket outlet, it should be cut off and destroyed.
The end of the exible cord should be suitably prepared and the correct plug tted.
WARNING : A PLUG WITH BARED FLEXIBLE CORD IS HAZARDOUS IF ENGAGED IN A LIVE
SOCKET OUTLET.
The Wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow ...... . Earth
Blue . . . . . . . . . . . . . . . . Neutral
Brown............... Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N
or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured red.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE.
FCC Caution
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and do not make any
unauthorized modications.
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Model Number : EK-700LU
Trade Name : EIKI
Responsible party : EIKI International, Inc.
Address : 22552 Avenida Empresa Rancho Santa Margarita, CA 92688 U.S.A.
Telephone No. : 1-800-242-3454 (949-742-6800)
17
Accessories
Quick Start Guide AC Power Cord Remote Control
VGA VIDEO HDMI
MENU
INPUT
FREEZE
MUTE
BLANK
LAMP
PATTERNKEYSTONE
TIMER
INFO.SCREEN
IMAGE
AUTO
+ +
- -
D.ZOOM VOLUME
Safety Information VGA Cable
US type x 1
Euro type x 1
This chapter presents names and
functions of individual component.
Overview
19
Name and function of your projector
Caution:
Air exhaust emits hot air. DO NOT place
heat sensitive objects near it.
!
Front/Side
Rear/Side
Bottom
Zoom adjustment lever
Focus adjustment ring
Lens shift adjustment pad
Control Panel
LED indicator
Exhaust vent
IR receiver (Front)
Inlet vent
Terminals
Inlet vent
IR receiver (Rear)
Kensington Security Slot
AC cord connector
Speaker
Adjustable foot
④ ⑤
⑪ ⑫
Note:
Kensington Security Slot is for a Kensington
lock used to deter theft of the projector.
Kensington is a registered trademark of
ACCO Brands Corporation.
!
⑬ ⑭
20
VGA IN
HDMI 2HDMI 1
LAN
USB-A 5V/2.5A
USB-B
RS-232C
VGA OUT AUDIO OUT
AUDIO IN
Terminal
LAN
Connect network cable to this port for con-
trolling and operating your projector via
network.
USB-B IN
The terminal is to use the USB display function,
when connected the projector to computer with
USB cable
USB-A IN
When using the Memory Viewer function, insert
the USB memory directly to this terminal.
HDMI 1 IN
Connect HDMI digital output signals to this
terminal.
HDMI 2 IN
Connect HDMI digital output signals to this
terminal.
VGA IN
Connect output signal from computer to this
terminal.
VGA OUT
Transmit signals from to other displays
AUDIO OUT
Output audio signals to amplier or other audio
equipment.
AUDIO IN
"Line out" to "AUDIO OUT" terminal from input
audio signals. (Speakers are not equipped.)
RS232C
Connect serial cable to this terminal when using
RS232 device to control or operate your projector.
HDBaseT(for EK-700LU only)
Connect to HDBaseT source via network cable.
Kensington Security Slot
This slot is for a Kensington lock used to
deter theft of the projector.
* Kensington is a registered trademark of
ACCO Brands Corporation
Power cord connector
Name and function of your projector
10
11
12
VGA IN
HDMI 2HDMI 1
LAN
USB-A 5V/2.5A
USB-B
RS-232CHDBaseT
VGA OUT AUDIO OUT
AUDIO IN
19
2
3456
7
8
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Eiki EK-700LU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues