noken 100090782 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
8
Acro
Separador urinario
Urinal modesty panel
Séparateur urinoir
100090782 / N380000013
IMPORTANTE_PLEASE READ_AVERTISSEMENTS
2
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para
evitar que la grifería y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases
corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación.
- Compruebe el funcionamiento del mecanismo de la cisterna del inodoro.
- Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas de los sanitarios,
como bisagras y embellecedores.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference.
Please leave these instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the
installation.
- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will
invalidate the guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the
surface of the taps and toilet seats. It is recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly ush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower
heads, taps, inlet valves etc.
- Factory tted components such as inlet and outlet valves should be checked for position and
tightness, they may have loosened in transit. Check the operation of the valves.
- Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale
deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage some materials, such as seat hinges and
plastic or chrome components.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation
- Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.
- Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter
que la robinetterie et les abattants ne s’oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous
recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l’installation.
- Vérifier le fonctionnement du mécanisme du réservoir du WC.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques des sanitaires,
comme les charnières et enjoliveurs.
7
GARANTIE
Noken design s.a. garantit sa porcelaine sanitaire 10 ans à partir de la date d’achat, exception faite
des composants non céramiques.
Les articles sanitaires qui souffriraient d’un défaut matériel ou de fabrication pendant cette période,
seront remplacés au client.
Pour que cette garantie prenne, effet, il est indispensable que les défauts rencontrés soient
immédiatement comuniqués par écrit à noken design s.a. pendant la période de garantie a.n d’en
déterminer les causes.
Ensuite, le matériel défectueux devra être renvoyé franco usine en y ajoutant l’étiquette de garantie
ou la facture d’achat. Le matériel sera remplacé par noken design s.a., seulement si notre service de
qualité con.rme l’existence du supposé défaut après véri.cation et analyse technique.
La garantie ne couvre pas les imperfections ocasionées par un mauvais transport (fabricant non
responsable), négligence lors de l’utilisation ou entretien inadapté, fuites ocasionées par un effort ou
une manipulation impropre, soins insuf.sants ou modi.cations ou réparations réalisées par des tiers
sans notre accord écrit ou pour cause de force majeure ou cause fortuite.
Cette garantie exclut noken design s.a. de toute responsabilité concernant les conséquences dérivées
du mauvais fonctionnement ou d’une installation incorrecte de nos produits et nous n’accepterons
aucune réclamation de coûts dérivés de cellesci ainsi qu’aucune demande de dommages et intérêts.
Garantie pour les composants non céramiques du sanitaire
Noken design s.a. garantit pendant une période de 2 ans depuis la date d’achat les parties non
céramiques décrites ci-dessous :
- Composants du réservoir : otteur, bouton poussoir, mécanisme et fi xations.
- Composants du WC : abattant et fi xations.
- Composants du bidet : abattant et fi xations.
- Composants du lavabo : porte-serviettes et autres compléments.
Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure des pièces lors d’un usage normal.
Cette garantie entre en vigueur seulement si la démarche indiquée et les instructions d’installation et
d’entretien aient été suivies.
6
GUARANTEE
Noken design s.a. ceramic ware carries 10 years guarantee against manufacturing defects.
In the unlikely event of product failure, Noken design s.a. offers a free replacement part (or nearest
equivalent) if proven to Noken design s.a. quality department that the defect has been caused before
delivery.
Full details of any defect needs to be notified immediately in writing to Noken design s.a.The goods
in which the defect arises are returned at the purchaser’s expense to Noken s.a. and the guarantee
label or purchase invoice needs to be included.
The guarantee does not cover transport damage and is only offered on all products that have been
used for their normal purpose. The guarantee does not apply to any products that have been misused
or abused in any way.
Liability is limited to individual products and does not cover consequential loss or damage on
installations.
Guarantee for non-ceramic ware components.
Noken design s.a. offers a 2 years guarantee from the date of purchase for the following non-ceramic
components:
- Cistern components :Inlet valve, outlet valve and push button, and fixing kit.
- WC pan components: Seat and cover, and fixing kit.
- Bidet components: Cover and fixing kit.
- Basin components: Towel rails and all other accessories.
The guarantee does not cover general wear and tear.
This guarantee does not affect consumers statutory rigths.
3
MEDIDAS_DIMENSIONS_MESURES
100090782
4
INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION
1
2
3
525 655
Dibujar una línea vertical en la pared para poder colocar el
separador de forma recta.
Draw a vertical line on the wall to fi t the modesty panel.
Dessinez une ligne verticale sur le mur pour pouvoir fi xer le
séparateur de manière rectiligne.
Atornillar el separador a la pared.
Screw the modesty panel on the wall.
Visser le séparateur au mur.
Realizar los orifi cios en la pared y colocar los tacos.
Drill the holes and place the wall plugs.
Réaliser des trous dans le mur et mettre les chevilles.
5
GARANTÍAGARANTÍA
Noken design s.a. garantiza su porcelana sanitaria durante 10 años, desde la fecha de compra,
excluyendo los componentes no cerámicos.
Los artículos sanitarios que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de
materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente.
Para que dicha garantía surta efecto es imprescindible que los defectos encontrados sean
comunicados inmediatamente por escrito a noken design s.a. durante el período de garantía a fi n de
determinar las causas. Así como el material reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando
la etiqueta de garantía o factura de compra.
El material será repuesto por noken design s.a. siempre que, previa comprobación y verifi cación por
el departamento de calidad, se conforme la veracidad del supuesto defecto. La garantía no cubre
los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante, negligencias en el uso o
mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o manipulación indebida, cuidados
insufi cientes o modifi caciones y reparaciones realizadas por terceros sin nuestro consentimiento
escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.
La presente garantía excluye de toda responsabilidad a noken design s.a. de las consecuencias
derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no
reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas, así como tampoco
demanda alguna por daños y perjuicios.
Garantía para componentes no cerámicos del sanitario
Noken design s.a. garantiza por un período de 2 años desde la fecha de compra las partes no
cerámicas descritas a continuación:
- Componentes cisterna: Grifo, fl otador, pulsador, descarga y herrajes de fi jación.
- Componentes inodoro: Tapa, incluido el asiento y herrajes de fi jación.
- Componentes bidet: Tapa, incluido el asiento y herrajes de fi jación.
- Componentes lavabos: Toalleros u otros complementos.
La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.
Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan seguido los pasos indicados en las instrucciones
de montaje y mantenimiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

noken 100090782 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation