Kalia BF1615-110-100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
102789_RevC_GRAFIK-KONTOUR-RUSTIK 08/18
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles
pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful
information regarding service and warranty.
Numéro de série/Serial number
102684, 102689,
103616
Ensemble de nition pour valve
thermostatique
Thermostatic Valve Decorative Trim
2
Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de
faire conance à notre entreprise.
Kalia a une philosophie d’affaires basée sur
des valeurs fondamentales dont l’innovation
et l’excellence ainsi qu’un service person-
nalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui
et de demain. Nous sommes convaincus que
ce produit saura vous plaire et surpassera vos
exigences en termes de abilité et durabilité.
Nous sommes là pour vous !
Dans ce guide vous trouverez toute l’infor-
mation nécessaire à l’installation et au bon
fonctionnement de votre produit Kalia.
Dans le but d’assurer une installation et
une utilisation optimales veuillez prendre
quelques minutes pour étudier ce guide.
En cas de problème d’installation ou de per-
formance, veuillez communiquer avec nous
au numéro sans frais 1 877 GO KALIA
(1-877-465-2542) ou par courriel au
Nous vous remercions encore une fois d’avoir
choisi un produit Kalia.
Merci d’avoir choisi Kalia !
Thank you for choosing a Kalia product and
for placing your trust in our company.
Kalia has a business philosophy based
on solid core values that are focused on
providing innovation and excellence as well
as a personalized service designed to meet
the changing needs of today and tomorrow.
We are convinced that you will be fully
satised with your new Kalia product and that
it will exceed your expectations in terms of
reliability and durability. At Kalia, we put our
expertise to work for you!
This guide contains all the information
necessary for the installation and proper use
of your Kalia product. To ensure the smooth
installation and optimal use of your product,
we recommend to take a few moments to
study the information provided in this guide.
In the event that you should encounter a
problem related to the installation or the
performance of this product, please contact
us at our toll-free line 1 877 GO KALIA
(1-877-465-2542) or by email at: service@
KaliaStyle.com.
Thank you once again for choosing Kalia.
Thank you for choosing Kalia!
Thank you for choosing Kalia!
Renseignements importants
- Lire attentivement le présent guide avant
l’installation.
- Assurez-vous d’avoir tous les outils et
matériaux nécessaires à l’installation.
- Vérier que toutes les pièces illustrées à
la section Schéma des pièces sont incluses
et qu’aucune pièce n’est endommagée.
Si un problème survient, le signaler immé-
diatement au vendeur.
- Respecter tous les codes de plomberie et
de bâtiment locaux.
Kalia se réserve le droit d’apporter toute
modication au design du produit et ceci
sans préavis. Utiliser le manuel d’installation
fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes
causés par une installation non conforme aux
directives énoncées dans le présent guide.
Bonne installation !
- Read this guide before proceeding with the
installation.
- Make sure you have all the tools and mate-
rials needed for installation.
- Make sure all the parts shown in the
Parts Diagram section are included and
in good condition. If there is a problem,
report it immediately to the seller.
- Respect all local plumbing and building
codes.
Kalia reserves the right to make any changes
to the design of the product, without notice.
Use the installation instruction supplied with
the product.
Kalia is not responsible for problems caused
by an installation not executed in accordance
with the directions given in this guide.
Good installation!
3
Outil / Provided tools
14
15
17
18
13
12
11
9
10
9
6
5
4
3
7
8
2
1
19
16
16
Instruction Part list_Shower Faucets_Rev.I
* Grafik Thermo 102684 *
Assemblage
Assembly
#
Numéro de pièce
Part Number
Description
Qté totale
Total qty
1
1101181-XXX * Capuchon décoratif/Handle cap 1
2101180 Vis M5x5/Screw M5x5 1
3102840-XXX * Manette/Handle 1
4101551 Ressort/Spring 1
5102841-XXX * Bouton/Button 1
6101188 Butée du bouton à ressort/Stop button spring 1
1
7102822 Vis mécanique M4x30/Screw M4x30 2
8103373 Pignon denté/Stem adaptor 1
9101442 Rondelle de plastique/Wearing washer 2
10 102823-XXX * Base de la manette/Handle seat 1
11 101443 Anneau de retenue/Snap ring 1
1
12 102843-XXX * Plaque décorative/Decorative plate 1
13 102826 Joint d'étanchéité/Gasket 1
-14 101546 Vis mécanique #10-24 x 3.1''/Machine Screw #10-24 x 3.1'' 2
1
15 101549 Joint torique D51xD3/O-Ring D51xD3 1
16 101160 Joint d'étanchéité/Foam Gasket 2
17 101159 Plaque de montage/Mounting plate 1
18 102828 Connecteur/Mounting connector 1
-19 102887 Clé hexagonale Hex 2.5 pour vis M5/Allen Key Hex 2.5 for M5 Screw 1
102827
Ensemble plaque de montage/Mounting plate assembly
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified
102839-XXX *
Grafik Thermo Trim kit 102684
Ensemble manette/Handle assembly
102821-XXX *
Ensemble base de manette/Handle base assembly
102842-XXX *
Ensemble plaque décorative/Decorative plate assembly
[ S:\1.KALIA\1._R&D\5.Guides_d'installation\2. Robinetterie de salle de bain\2. Robinetterie de douche\Instruction Part list_Shower
Faucets_Rev.I ]
Schéma des pièces Parts Diagram
GRAFIKTM 102684
Liste des pièces Parts List
4
Instruction Part list_Shower Faucets_RevQ.xlsx
* Kontour Thermo 102689_Rev.A *
[ /Volumes/public-2/1.KALIA/1._R&D/5.Guides_d'installation/2. Robinetterie de salle de bain/2. Robinetterie de douche/Instruction
Part list_Shower Faucets_RevQ.xlsx ]
Assemblage
Assembly
#
Description
Qté totale
Total qty
1
1104600-XXX * Capuchon décoratif / Handle cap 1
2101180 Vis M5x5/Screw M5x5 1
3102866-XXX * Manette/Handle 1
4101551 Ressort/Spring 1
5102841-XXX * Bouton/Button 1
6101188 Butée du bouton à ressort/Stop button spring 1
1
7102822 Vis mécanique M4x30/Screw M4x30 2
8103373 Pignon denté/Stem adaptor 1
9101442 Rondelle de plastique/Wearing washer 2
10 102823-XXX * Base de la manette/Handle seat 1
11 101443 Anneau de retenue/Snap ring 1
1
12 102868-XXX * Plaque décorative/Decorative plate 1
13 102826 Joint d'étanchéité/Gasket 1
-14 101546 Vis mécanique #10-24 x 3.1''/Machine Screw #10-24 x 3.1'' 2
1
15 101549 Joint torique D51xD3/O-Ring D51xD3 1
16 101160 Joint d'étanchéité/Foam Gasket 2
17 101159 Plaque de montage/Mounting plate 1
18 102828 Connecteur/Mounting connector 1
-19 102887 Clé hexagonale Hex 2.5 pour vis M5/Allen Key Hex 2.5 for M5 Screw 1
102827
Ensemble plaque de montage/Mounting plate assembly
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specifie d
102865-XXX *
Ensemble manette/Handle assembly
102831-XXX *
Ensemble base de manette/Handle base assembly
102867-XXX *
Ensemble plaque décorative/Decorative plate assembly
Outil / Provided tools
14
15
17
18
13
12
11
9
10
9
6
5
4
3
7
8
2
1
19
16
16
Schéma des pièces Parts Diagram
KONTOURTM 102689
Liste des pièces Parts List
5
Instruction Part list_Shower Faucets_RevQ.xlsx
* Rustik Thermo 103616 *
[ /Volumes/public-2/1.KALIA/1._R&D/5.Guides_d'installation/2. Robinetterie de salle de bain/2. Robinetterie de douche/Instruction
Part list_Shower Faucets_RevQ.xlsx ]
Assemblage
Assembly
#
Numéro de pièce
Part Number
Description
Qté totale
Total qty
1
1103019-XXX * Capuchon décoratif/Handle cap 1
2103021 Joint torique/O-Rin g 1
3103023 Vis/Screw 1
4103026-XXX * Manette/Handle 1
5101551 Ressort/Spring 1
6102841-XXX * Bouton/Button 1
7101188 Butée du bouton à ressort/Stop button spring 1
1
8102822 Vis mécanique M4x30/Screw M4x30 2
9103373 Pignon denté/Stem adaptor 1
10 101442 Rondelle de plastique/Wearing washer 2
11 103128-XXX * Base de la manette/Handle seat 1
12 101443 Anneau de retenue/Snap ring 1
1
13 103930-XXX * Plaque décorative/Decorative plate 1
14 102826 Joint d'étanchéité/Gasket 1
-15 101546 Vis mécanique #10-24 x 3.1''/Machine Screw #10-24 x 3.1'' 2
1
16 101549 Joint torique D51xD3/O-Ring D51xD3 1
17 101160 Joint d'étanchéité/Foam Gasket 2
18 101159 Plaque de montage/Mounting plate 1
19 102828 Connecteur/Mounting connector 1
102827
Ensemble plaque de montage/Mounting plate assembly
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be spec ifie d
103018-XXX *
Ensemble manette/Handle assembly
103973-XXX *
Ensemble base de manette/Handle base assembly
103925-XXX *
Ensemble plaque décorative/Decorative plate assembly
15
16
18
19
14
12
10
11
10
7
6
5
8
9
17
17
13
4
3
2
1
Schéma des pièces Parts Diagram
RUSTIKTM 103616
Liste des pièces Parts List
6
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials
Perceuse électrique
Tournevis Phillips et plat
Thermomètre
Electric drill
Flat and Phillips screwdriver
Thermometer
Fig. 1.2
Va lve 1/2’
101559
Va lve 3/4’
101567
Va lve 1/2’
101559
Va lve 3/4’
101567
Fig. 1.1
Step 1 - Mounting Plate Installation
IMPORTANT : Make sure that the valve is
properly aligned vertically at 38oC identied
by the red line on the stem (g. 1.1).
Remove the plastic template from the valve
then insert the mounting plate on the valve
body and make sure to center it with the stem
adaptor.
Fix it with two screws M4x79 in the slots
(g. 1.2).
In some cases, if the screws are too long, you
may use the one with the plastic template.
Étape 1 - Installation de la plaque
de montage
IMPORTANT : S’assurer que la valve est
bien alignée verticalement au 38oC identié
par la ligne rouge sur le pignon (g.1.1).
Enlever le gabarit de la valve puis insérer la
plaque de montage, en prenant soin de bien la
centrer autour du pignon denté, sur le corps
de la valve.
Fixer à l’aide de deux vis M4x79 dans les
fentes (g. 1.2).
Dans certains cas, si ces dernières sont trop
longues, vous pouvez utiliser les vis du gabarit.
7
Step 2 - Trim Installation
Insert the decorative plate on the mounting
connector and make sure the logo Kalia is at
the bottom (g. 2.1).
Unscrew the handle (g 2.2).
Slide the handle base on the stem adaptor.
Make sure that the two missing teeth on the
stem adaptor still aligned (g. 2.3).
Screw the handle base without moving the
stem (g. 2.4) until the mounting plate is well
sealed against the wall (g. 2.5).
Étape 2 - Installation de la nition
Insérer la plaque décorative sur le connecteur
en prenant soin d’aligner le logo Kalia vers le
bas (g. 2.1).
Démonter la manette (g 2.2).
Glisser la base de la manette sur le pignon
en s’assurant que les deux dents manquantes
sur le pignon denté soient toujours alignées
(g. 2.3).
Visser la base de la manette sans bouger
le pignon (g. 2.4) jusqu’à ce que le joint
d’étanchéité sous la plaque décorative soit
bien appuyé au mur et étanche (g. 2.5).
Fig. 2.1
Fig. 2.5
Fig. 2.2
102684
102689 103616
Fig. 2.4
Fig. 2.3
8
Fig. 4.1
38°C
Fig. 3.1
Fig. 3.2
102684
102689 103616
Step 3 - Handle Installation
Put the handle on the handle base ensuring
that the button is aligned vertically with the
missing teeth (g. 3.1).
Fix the handle with the screw. Put the
decorative cap (g. 3.2).
Étape 3 - Installation de la manette
Glisser la manette sur la base en s’assurant
que le bouton soit aligné verticalement avec
la dent manquante du pignon dentée (g. 3.1).
Fixer la manette à l’aide de la vis. Mettre le
capuchon décoratif en place (g. 3.2).
Step 4 - Validation
Make sure that the water temperature that
coming out of the valve is 38oC using the
thermometer (g. 5.1).
For all additional adjustments, refer back to
the instruction manual for the valve.
Your installation is now complete!
Étape 4 - Validation
S’assurer que la température de l’eau à la sortie
de le valve est bien de 38oC à l’aide du thermo-
mètre (g. 5.1).
Pour tout ajustement additionnel, référez-
vous au guide d’installation de la valve.
Votre installation est maintenant complétée !
9
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un
fonctionnement optimal, il est nécessaire
de suivre ces recommandations lors de
l’entretien de votre produit Kalia. Les
dommages par un traitement inapproprié
ne sont pas couverts par la garantie Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un
chiffon de coton doux ou une éponge. Ne
jamais utiliser de matériel abrasif tel que
brosse ou éponge à récurer pour nettoyer
les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un
détergent liquide doux tel que le liquide à
vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser
de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit
de nettoyage an de vérier qu’il soit
adéquat. Toujours essayer la solution de
nettoyage sur une surface moins apparente
avant de l’appliquer sur la totalité de la
surface.
- Rincer complètement avec de l’eau immé-
diatement après l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumu-
lation de saleté et souillures tenaces.
Maintenance and Cleaning
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate
handling are not covered by the Kalia
warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use any-
thing abrasive such as a scouring brush or
sponge to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid deter-
gent such as dish soap and hot water. Do
not use an abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning
product to make sure it is safe and appro-
priate. Always try the cleaning solution on
a less visible surface before applying it to
the rest.
- Completely rinse with water immediately
after applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumula-
tion of dirt and tough stains.
10
GARANTIE LIMITÉE
Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse
uniquement au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique et elle débute
à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au propriétaire subséquent. Des
restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE DOUCHE KALIA
À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES SUIVANTES DONT LA GARANTIE
EST POUR 1 AN :
Jets de corps
tête de pluie
pomme de douche
douchette
Boyau flexiBle
rail pour douchette
Bec de Bain mural
avec déviateur
Kalia inc. garantit ses systèmes de douche contre tout défaut de matériel ou de fabrication
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/
propriétaire possède sa résidence. Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au rem-
placement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un usage domestique normal pour
lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installa-
tion, abus d’usage, utilisation non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, pro-
duits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés
à l’installation d’un produit, sa réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou
incident, dépense, perte directe ou indirecte. Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue res-
ponsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire/
utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
RESTRICTIONS COMMERCIALES
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout
produit installé dans le cadre d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la
date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un
détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.
SERVICE
Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par
l’entremise de votre détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542)
ou en écrivant à : [email protected] ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie
(Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir toute l’information nécessaire concernant
votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la couleur, le numéro de
série, le ni, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre
information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.
Garantie
11
LIMITED WARRANTY
Kalia Inc. offers the following express limited warranty on its products. This warranty extend
only to the original owner/end-user for personal household use and are effective as of the date of
purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners. Additional limitations may apply
for commercial use.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR
LIMITED WARRANTY FOR THE FOLLOWING COMPONENTS:
Body Jets
rainhead
showerhead
handshower
flexiBle hose
wallBar
tuB spout with
diverter
Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower system to be free of defects in material and
workmanship for normal residential use for as long as the original consumer/purchaser owns
his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc. may, at its sole
discretion, elect to repair or provide a replacement part or product.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty.
Improper care and cleaning shall have the effect of rendering this warranty void.
Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or consequential expenses.
Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a faucet
by the owner/end-user, contractor or builder.
COMMERCIAL LIMITATIONS
In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for
products installed for commercial applications, or used in commercial ventures, shall cover a
period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or
builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1)
year warranty applies.
WARRANTY SERVICE
If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your
Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) or again by writing to:
[email protected] or to : Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street,
Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related
to your claim, including a complete description of the problem you are experiencing, the product
name, product model number, color, nish, and nally the date and the location where the product
was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information
or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-
KALIA.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, KALIA INC. PROVIDES NO OTHER WARRANTIES,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS
AND MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE OR COMPLIANCE WITH
ANY CODE.
This is the exclusive written warranty of Kalia Inc.
Warranty
Imprimé au Canada / Printed in Canada 102789_RevC_GRAFIK-KONTOUR-RUSTIK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kalia BF1615-110-100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues