Schmalz VST DEF 20/35 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Retrofitting Kit for Rotary Union JumboFlex
Maintenance Instructions
WWW.SCHMALZ.COM DE · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
DE Wartungsanleitung Dreheinführung JumboFlex Nachrüstsatz............................................................................................... 2
EN Maintenance Instructions Retrofitting Kit for Rotary Union JumboFlex.............................................................................. 4
FR Instructions d'entretien Post-équipement du module de rotation JumboFlex................................................................. 6
ES Manual de mantenimiento Kit de reequipamiento para entrada giratoria de JumboFlex.......................................... 8
IT Istruzioni per la manutenzione Retrofitting raccordo girevole per JumboFlex................................................................. 10
1 Wichtige Informationen
1.1 Die Technische Dokumentation ist Teil des Produkts
1. Für einen störungsfreien und sicheren Betrieb befolgen Sie die Hinweise in den Dokumenten.
2. Bewahren Sie die Technische Dokumentation in der Nähe des Produkts auf. Sie muss für das Personal
jederzeit zugänglich sein.
3. Geben Sie die Technische Dokumentation an nachfolgende Nutzer weiter.
ðBei Missachtung der Hinweise in dieser Wartungsanleitung kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen
kommen!
ðFür Schäden und Betriebsstörungen, die aus der Nichtbeachtung der Hinweise resultieren, übernimmt
Schmalz keine Haftung.
Wenn Sie nach dem Lesen der Technischen Dokumentation noch Fragen haben, wenden Sie sich an den Schmalz-
Service unter:
www.schmalz.com/services
1.2 Hinweis zum Umgang mit dieser Wartungsanleitung
Diese Wartungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Verschleißprüfung der Dreheinführung für JumboFlex-
Schlauchheber, Herstelldatum ab Juli 2018.
4Bitte diese Wartungsanleitung der Originaldokumentation beilegen! Sie muss dem Wartungsper-
sonal jederzeit zur Verfügung stehen.
Die J.SchmalzGmbH wird in dieser Wartungsanleitung allgemein Schmalz genannt.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nachrüstsatz für die JumboFlex-Dreheinführung dient als Ersatz für Dreheinführungen, die vor Juli 2018 ausge-
liefert wurden.
Die Dreheinführung darf nur vom autorisierten Schmalz-Service ersetzt und gewartet werden. Das Personal muss
die Betriebsanleitung des Schlauchhebers gelesen und verstanden haben.
1.4 Schutzausrüstung
4Für Installation, Störungsbehebung und Wartungsarbeiten ist folgende Schutzausrüstung erforderlich:
• Sicherheitsschuhe
Feste Arbeitshandschuhe
• Industrieschutzhelm
Gegebenenfalls persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA)
2 Verschleiß der Dreheinführung prüfen
Im Rahmen der regelmäßigen Wartung des Schlauchhebers den Verschleiß der Dreheinführung monatlich prüfen.
Messung mit Messschieber, Maßband oder Meterstab.
Wartungstätigkeit täglich wöchentlich monatlich halb-
jährlich
jährlich
Dreheinführung prüfen.
Den Verschleiß der Dreheinführung
prüfen (siehe unten).
Leicht drehbar.
X X
2 / 11 DE · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
1. Spaltmaß S < 5 mm
S
2. Spaltmaß S > 5 mm
S
ðDie Funktion des Schlauchhebers kann bei wei-
terem Betrieb nicht gewährleistet werden.
ðUm die Verfügbarkeit des Schlauchhebers
sicherzustellen, die Dreheinführung vom
Schmalz-Service ersetzen lassen.
DE · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20 3 / 11
1 Important Information
1.1 The technical documentation is part of the product
1. For problem-free and safe operation, follow the instructions in the documents.
2. Keep the technical documentation in close proximity to the product. The documentation must be accessible
to personnel at all times.
3. Pass on the technical documentation to subsequent users.
ðFailure to follow the instructions in these Maintenance instructions may result in life-threatening injuries!
ðSchmalz is not liable for damage or malfunctions that result from failure to heed these instructions.
If you still have questions after reading the technical documentation, contact Schmalz Service at:
www.schmalz.com/services
1.2 Note on Using These Maintenance Instructions
These maintenance instructions contain important information on the wear inspection of the rotary union for tube
lifters JumboFlex manufactured from July 2018.
4Please enclose these maintenance instructions with the original documentation! They must be
available to maintenance personnel at all times.
J.SchmalzGmbH is generally referred to as Schmalz in these maintenance instructions.
1.3 Intended Use
The retrofit kit for the rotary union JumboFlex serves as a replacement for rotary unions that were delivered be-
fore July 2018.
The rotary union may only be replaced and serviced by the authorized Schmalz Service. Personnel must have read
and understood the tube lifter operating instructions.
1.4 Protective Equipment
4The following protective equipment is required for installation, troubleshooting and maintenance work:
Protective work shoes
Sturdy work gloves
Industrial helmet
Where applicable, fall protection personal protective equipment (fall protection PPE)
2 Checking the Level of Wear on the Rotary Union
As part of the regular maintenance of the tube lifter, check the wear of the rotary union every month. Measure
with caliper, measuring tape or yardstick.
Maintenance task Daily Weekly Monthly Every six
months
Yearly
Check the rotary union.
Inspect for wear on the rotary union
(see below).
Slightly rotatable.
X X
4 / 11 EN-US · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
1. Gap clearance S < 5 mm
S
2. Gap clearance S > 5 mm
S
ðThe function of the tube lifter cannot be guar-
anteed during further operation.
ðTo ensure the availability of the tube lifter,
have the rotary union replaced by Schmalz Ser-
vice.
EN-US · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20 5 / 11
1 Informations importantes
1.1 La documentation technique fait partie du produit
1. Veuillez respecter les consignes mentionnées dans les documents afin de garantir la sécurité de l’installation
et d’éviter tout dysfonctionnement.
2. Veuillez conserver la documentation technique à proximité du produit. Elle doit toujours être à la disposition
du personnel.
3. Veuillez transmettre la documentation technique aux utilisateurs ultérieurs.
ðLe non-respect des consignes indiquées dans cette Instruction d'entretien peut entraîner des blessures!
ðSchmalz n’assume aucune responsabilité en cas de dommages et de pannes résultant du non-respect des
consignes de la documentation.
Si, après avoir lu la documentation technique, vous avez encore des questions, veuillez vous adresser au service de
Schmalzà l’adresse suivante:
www.schmalz.com/services
1.2 Remarque concernant l’utilisation de la présente instruction d’entretien
La présente instruction d’entretien comporte des consignes importantes relatives au contrôle de l’usure du module
de rotation du tube de levage JumboFlex, fabriqué à partir de juillet2018.
4Veuillez joindre la présente instruction d’entretien à la documentation d’origine! Elle doit tou-
jours être à la disposition du personnel d’entretien.
La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom «Schmalz» dans la présente instruction
d’entretien.
1.3 Utilisation conforme
Le post-équipement pour le module de rotation JumboFlex remplace les modules de rotation livrés avant
juillet2018.
Le module de rotation ne peut être remplacé et entretenu que par du personnel Schmalz agréé. Le personnel doit
avoir lu et compris la notice d’utilisation du tube de levage.
1.4 Équipement de protection
4L’équipement de protection suivant est requis pour l’installation, l’élimination des défaillances et pour les tra-
vaux d’entretien:
Chaussures de sécurité
Gants de travail solides
Casque protecteur industriel
Équipement de protection individuelle contre la chute (PSAgA) le cas échéant
2 Contrôler l’usure du module de rotation
Contrôler l’usure du module de rotation une fois par mois, pendant l’entretien périodique du tube de levage. Me-
sure avec pied à coulisse, mètre à ruban ou mètre pliant.
Activité d’entretien quoti-
dienne
hebdomadaire mensuelle semes-
trielle
annuelle
Contrôler le module de rotation.
Contrôler l’usure du module de rota-
tion (voir ci-dessous).
Légèrement orientable.
X X
6 / 11 FR · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
1. Écartement S<5mm
S
2. Écartement S>5mm
S
ðLe fonctionnement du tube de levage ne peut
plus être garanti s’il continue à être utilisé.
ðAfin de garantir la disponibilité du tube de le-
vage, faire remplacer le module de rotation par
le service clientèle Schmalz.
FR · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20 7 / 11
1 Información importante
1.1 La documentación técnica forma parte del producto
1. Siga las indicaciones de los documentos para asegurar un funcionamiento seguro y sin problemas.
2. Guarde la documentación técnica en las proximidades del producto. Debe estar accesible en todo momento
para el personal.
3. Entregue la documentación técnica a usuarios posteriores.
ð¡El incumplimiento de las indicaciones de este Manual de mantenimiento puede causar lesiones mortales!
ðSchmalz no asume ninguna responsabilidad por los daños y fallos de funcionamiento que resulten de la inob-
servancia de las indicaciones.
Si tras leer la documentación técnica aún tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio técnico de
Schmalz a través de:
www.schmalz.com/services
1.2 Nota para utilizar este manual de mantenimiento
El manual de mantenimiento contiene importantes informaciones para la comprobación del desgaste de la entrada
giratoria para el tubo elevador JumboFlex, fecha de fabricación desde julio de 2018.
4Adjunte este manual de mantenimiento a la documentación original. Debe estar disponible en
todo momento para el personal de mantenimiento.
J. Schmalz GmbH se denominará en general en este manual de mantenimiento Schmalz.
1.3 Uso adecuado
El kit de reequipamiento para la entrada giratoria para el JumboFlex sirve como sustituto para entradas giratorias
que se hayan suministrado antes de julio de 2018.
La entrada giratoria sólo puede sustituida y mantenida por servicios autorizados por Schmalz. El personal debe ha-
ber leído y entendido el manual de instrucciones del tubo elevador.
1.4 Equipamiento de protección
4El siguiente equipamiento de protección es necesario para la instalación, la subsanación de fallos y los traba-
jos de mantenimiento:
Calzado de seguridad
Guantes de trabajo resistentes
Casco protector industrial
Dado el caso, equipamiento de protección personal anticaídas (PSAgA, por sus siglas en alemán)
2 Comprobar el desgaste de la entrada giratoria
En el marco del mantenimiento regular del tubo elevador, compruebe el desgaste de la entrada giratoria mensual-
mente. Medición con calibre, cinta métrica o regla.
Actividad de mantenimiento Diaria-
mente
Semanalmen-
te
Mensual-
mente
Semes-
tralmente
Anualmen-
te
Compruebe la entrada giratoria.
Compruebe el desgaste de la entrada
giratoria (véase más abajo).
Se puede girar con suavidad.
X X
8 / 11 ES · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
1. Medida de la ranura S < 5 mm
S
2. Medida de la ranura S > 5 mm
S
ðEl funcionamiento posterior del tubo elevador
no queda garantizado.
ðPara asegurarse la disponibilidad del tubo ele-
vador, encomiende la sustitución de la entrada
giratoria al servicio de Schmalz.
ES · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20 9 / 11
1 Informazioni importanti
1.1 La documentazione tecnica fa parte del prodotto
1. Seguire le indicazioni di questa documentazione per garantire il funzionamento corretto e sicuro.
2. Conservare la documentazione tecnica nelle vicinanze del prodotto. Deve essere sempre accessibile per il per-
sonale.
3. Consegnare la documentazione tecnica all’utente successivo.
ðL’inosservanza delle istruzioni di questo Istruzioni per la manutenzione può causare lesioni gravi!
ðPer i danni e i malfunzionamenti derivanti dall’inosservanza delle istruzioni, l'azienda Schmalz non si assume
alcuna responsabilità.
Se dopo la lettura della documentazione tecnica avete ancora delle domande, vi invitiamo a rivolgervi all‘Assisten-
za di Schmalz sotto:
www.schmalz.com/services
1.2 Note per l’utilizzo di queste istruzioni per la manutenzione
Le presenti istruzioni per la manutenzione contengono informazioni importanti per il controllo dell’usura del rac-
cordo girevole del sollevatore tubo JumboFlex, prodotto a partire da luglio 2018.
4Vi invitiamo ad allegare le istruzioni per la manutenzione alla documentazione originale! Queste
istruzioni devono essere sempre a disposizione del personale addetto alla manutenzione.
La J.SchmalzGmbH sarà indicata in queste istruzioni per la manutenzione con il nome Schmalz.
1.3 Utilizzo conforme alle istruzioni
Il retrofitting per il raccordo girevole del JumboFlex serve come ricambio per i raccordi girevoli forniti a partire da
luglio 2018.
Il raccordo girevole può essere sostituito e riparato solo dall’Assistenza autorizzata di Schmalz. Il personale deve
aver letto e compreso il manuale d’uso del sollevatore tubo.
1.4 Dispositivi di protezione
4Per l’installazione, l’eliminazione dei guasti e gli interventi di manutenzione sono necessari i seguenti disposi-
tivi di protezione:
Scarpe antinfortunistiche
Guanti da lavoro resistenti
Elmetto protettivo
Se necessario anche i dispositivi anticaduta (PSAgA)
2 Verifica del livello di usura del raccordo girevole
Nell’ambito della manutenzione periodica del sollevatore tubo, è necessario verificare mensilmente l’usura del rac-
cordo girevole. Misurazione con spessimetro, metro a nastro o fisso.
Intervento di manutenzione tutti i
giorni
settimanal-
mente
mensil-
mente
seme-
stralmen-
te
annual-
mente
Controllare il raccordo girevole.
Verificare l’usura del raccordo girevole
(vedere sotto).
Facilmente girevole.
X X
10 / 11 IT · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20
1. Dimensione dell’interspazio S < 5 mm
S
2. Dimensione dell’interspazio S > 5 mm
S
ðNon è possibile garantire il funzionamento del
sollevatore tubo in caso di ulteriore funzione.
ðPer garantire la disponibilità del sollevatore tu-
bo, incaricare l’Assistenza di Schmalz di sostitui-
re il raccordo girevole.
IT · 30.30.01.01717-01 · 01 · 02/20 11 / 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Schmalz VST DEF 20/35 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à