Warm Tech WTRC3002-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
WTRC3002-RT
230V~ 50Hz 3000W
FR CHAUFFAGE CERAMIQUE DE CHANTIER
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
NL CERAMIEK KACHEL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Y2023
Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of incidenteel
gebruik.
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
2
Lampe témoin
Controlelampje
Power lamp
Interrupteur des fonctions
Functieschakelaar
Switch
Thermostat
Thermostaat
Thermostat
3
NE PEUX PAS ÊTRE FIXE AU MUR
KAN NIET OP DE MUUR WORDEN VASTGESTELD
CANNOT BE FIXED TO THE WALL
FR
NL
GB
Tension Spanning Voltage 230V~
Fréquence Frequentie Frequency 50Hz
Puissance Stroom Power 3000W
Actuel Huidig Current 13A
Fusible requis Vereiste zekering Required Fuse 15A
Sortie d'air Luchtuitlaat Air outlet 210m³/h
Zone de chauffage Verwarming gebied Heating area 30m²
Commutateur de réglage
de puissance
Wissel van
vermogensinstelling Switch power setting 1500W/3000W
Taille de l'appareil de
chauffage (mm)
Grootte van verwarmer
(mm) Size of heater ( mm) 217*237*287
N.W.( KG) NW (KG) N.W.( KG) 2.3
4
FR
CHAUFFAGE CERAMIQUE DE CHANTIER
Veuillez lire attentivement les consignes
suivantes avant la mise en service. Elles vous
apportent des informations importantes pour votre
sécurité et l’utilisation de l’appareil.
Attention ! L’appareil est exclusivement destiné à
un emploi ménager normal et non à un emploi
professionnel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’appareil doit uniquement être utilisé
conformément au mode d’emploi ! Tout autre usage
est interdit !
Aucune responsabilité ne sera acceptée et la
garantie sera invalidée en cas de dommages dus à
une mauvaise utilisation, à un mauvais usage et au
non-respect des prescriptions de sécurité !
La maison ne répond pas des dommages liés au
gel occasionnés par une puissance de chauffage
trop faible pour la taille de la pièce, une mauvaise
isolation thermique de la pièce, une mauvaise
utilisation ou en cas de force majeure (par ex.
panne de courant).
Ne brancher les appareils que sur le secteur,
conformément à la plaquette signalétique !
Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous
tension ! Danger de mort !
Ne jamais commander l’appareil avec des mains
mouillées ! Danger de mort !
Placer l’appareil de sorte que les personnes se
tenant dans une baignoire, une douche ou une
bassine contenant de l’eau ne puissent pas toucher
les éléments de commande.
Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces avec
baignoire, douche ou piscine, ou à proximité de
lavabos ou raccordements d’eau.
Ne pas soumettre l’appareil à la pluie ou autres
sources d’humidité ! L’appareil n’est pas compatible
avec un usage à l’extérieur. L’appareil doit
exclusivement être installé à l’intérieur !
Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou
le câble d’alimentation sont endommagés. Danger :
risque de blessures !
Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation
n’est pas endommagé !
Si le cordon d’alimentation présente des
dommages ou si l’appareil est tellement
endommagé que les composants électriques sont
découverts, le déconnecter immédiatement du
réseau et s’adresser au revendeur.
Des réparations non conformes peuvent conduire
à des dangers considérables pour l’utilisateur !
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
sont permises que par du personnel spécialisé
agréé.
Ne pas entreposer ou utiliser de matériaux ou
d’aérosols facilement inflammables à proximité de
l’appareil en service. Risque d’incendie !
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère
facilement inflammable (par ex. à proximité de gaz
inflammables ou de bombes aérosol). Risque
d’explosion et d’incendie !
Ne pas mettre l’appareil en service dans un
garage ou un local exposé à un risque d’incendie,
tel que des étables, des hangars à bois, etc.
• Attention ! Ne pas introduire d’objets étrangers
dans les ouvertures de l’appareil ! Risque de
blessures (électrocution) et de dommages sur
l’appareil !
L’appareil doit en permanence pouvoir aspirer et
expirer l’air !
Placer l’appareil de manière à exclure tout contact
par inadvertance.
Risque de brûlures !
• ATTENTION : POUR EVITER UNE
SURCHAUFFE, NE PAS RECOUVRIR LE
RADIATEUR.
Le radiateur porte le symbole indiquant
que le chauffage ne doit pas être recouvert.
Cet appareil n’est pas adapté à un branchement
sur filerie fixe !
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou n’ayant ni connaissance ni expérience,
à moins qu’elles n’aient été instruites de la manière
de l’utiliser ou ne soient supervisées par une
personne responsable de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants n’aient pas l’occasion
de jouer avec les appareils électriques !
Pendant l’utilisation, la prise de courant doit être
accessible à tout moment afin de permettre de
débrancher rapidement.
• Attention ! Afin d’éviter tout risque lié à une
réinitialisation non intentionnelle, l’appareil ne doit
pas être alimenté par une minuterie.
L’appareil ne convient pas à une utilisation liée à
l’élevage d’animaux !
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit
être conservé soigneusement. En cas de
changement de propriétaire, la notice doit être
remise au nouveau propriétaire !
IMPORTANT – Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un agent d’entretien ou toute autre
personne qualifiée, de manière à éviter tout risque.
5
LES SYMBOLES
Risque de lésion
corporelle ou de dégâts
matériel.
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière
de sécurité.
Attention
Le radiateur ne doit pas
être recouvert.
Machine de la classe I –
Raccord à la terre
n
écessa
EMBALLAGE
Après le déballage, vérifier si l’appareil n’a pas
subi de dommages de transport et si la fourniture
est complète.
En cas de dommages ou de fourniture
incomplète, veuillez-vous adresser à votre
revendeur !
Ne pas jeter le carton d’origine ! Il sera nécessaire
pour le stockage et l’expédition afin d’éviter tout
dommage dû au transport !
Recycler en bonne et due forme le matériau
d’emballage ! Les sacs en plastique ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants !
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne
doivent pas jouer avec des sacs en
plastique !
Il existe un risque de suffocati
on!
LIEU D’INSTALLATION
L’écartement entre l’appareil et tout objet
inflammable (par ex. les rideaux), les murs ou toute
autre structure doit être de 1m minimum.
Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces instables
(par ex. un lit) car il pourrait se renverser.
Ne jamais placer l’appareil directement sous une
prise de courant murale.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des tapis à
fibres longues.
CORDON D’ALIMENTATION
Utiliser uniquement des rallonges testées
correspondant à la puissance de l’appareil !
Positionner le câble de telle sorte que personne ne
puisse trébucher et renverser l’appareil.
Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en
contact avec des parties brûlantes de l’appareil!
Ne jamais débrancher le radiateur en tirant sur le
câble !
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le câble
et ne jamais utiliser le câble pour porter l’appareil !
Ne pas enrouler le câble autour du radiateur ! Ne
pas utiliser le radiateur si le câble est enroulé ! Cela
vaut en particulier en cas d’utilisation d’un enrouleur
de câble.
Ne pas coincer le câble, ne pas le tendre sur des
arêtes coupantes, ne pas le poser au-dessus de
plaques de cuisinière ou de flammes ouvertes !
MISE EN SERVICE ET
FONCTIONNEMENT
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre
appareil peut dégager une légère odeur. Ceci est
normal et prévoyez par conséquent une ventilation
suffisante. Cette odeur ne sera que provisoire et
s’estompera rapidement.
Sélecteur de fonctions
0 Arrêt
Ventilateur air froid
Interrupteur
1500W (puissance minimum)
3000W (puissance maximale)
Thermostat
Gauche Arrêt « Min »
Droite Maximum
Le thermostat est réglé automatiquement.
Dès que la température désirée est atteinte,
l'appareil s'éteindra. Si la température baisse, le
thermostat remettra l'appareil en marche afin de
maintenir une température constante dans la pièce.
Un témoin lumineux vous permettra de vérifier que
la régulation thermostatique s’effectue
correctement. Pendant les temps de chauffe, ce
6
voyant sera allumé puis s’éteindra lorsque la
température réglée est atteinte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours la fiche de la prise murale
avant de nettoyer l'appareil.
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et
humide, ne l'immergez jamais dans de l'eau ou
dans tout autre liquide.
Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une
brosse pour nettoyer les grilles de sortie d’air.
Cet entretien est à effectuer régulièrement pour
garantir un fonctionnement convenable de votre
appareil.
MAINTENANCE
Mettre tout d’abord l’appareil hors tension et
retirer la fiche secteur de la prise !
Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, un
aspirateur ou une brosse.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs
!
Pour nettoyer l’appareil, ne jamais utiliser de
produits inflammables tels que de l’essence ou de
l’alcool.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ! Danger
de mort !
Les zones d’aspiration et d’échappement sont à
nettoyer régulièrement à l’aide d’un aspirateur.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, vous devez le protéger contre la
poussière et la saleté.
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un commutateur endommagé doit être remplacé
dans nos ateliers du service après-vente.
_ Si le remplacement du câble d’alimentation est
nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant
ou son agent pour éviter un danger.
Les réparations et interventions réalisées sur
l’appareil ne sont permises que par du personnel
spécialisé agréé !
Adressez-vous à votre revendeur.
Attention ! Les interventions non conformes
annulent toute garantie.
Des réparations non conformes peuvent conduire
à des dangers considérables pour l’utilisateur !
Afin d’en améliorer les capacités, cet appareil
peut faire l’objet de modifications de conception ou
de construction sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE ET
ASSISTANCE
Notre Service Après-Vente répond à vos questions
concernant la réparation et l’entretien de votre
produit et les pièces de rechange. Vous trouverez
des vues éclatées ainsi que des informations
concernant les pièces de rechange également sous
:www.eco-repa.com
Les conseillers techniques et assistants
WARM TECH sont à votre disposition pour
répondre à vos questions concernant nos produits
et leurs accessoires : [email protected]
ENTREPOSAGE
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses
accessoires.
Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans
une position stable et sûre, dans un lieu sec et
tempéré, évitez les températures trop hautes ou
trop basses.
Protégez-la du rayonnement direct du soleil.
Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car
de l’humidité pourrait s'y former.
Ce guide est destiné à vous aider à installer et
prendre soin de votre chauffant.
Veuillez lire attentivement toute la documentation
avant d’installer et d’utiliser votre radiateur.
Important: Veuillez conserver ce guide en lieu
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux
conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous
décidez de remplacer votre
machine, ne vous en débarrassez
pas avec les ordures ménagères
mais destinez-la à un traitement
respectueux de l’environnement.
WARM TECH
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70
Fabriqué en Chine 2023
7
NL
CERAMIEK KACHEL
Lees de onderstaande instructies vóór het
gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten
belangrijke informatie voor uw veiligheid en het
juiste gebruik van het apparaat.
Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
normaal huishoudelijk gebruik en niet voor
industriële doeleinden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Ieder
ander gebruik is niet toegestaan! Bij schade door
onjuist gebruik en door het niet in acht nemen van
de veiligheidsvoorschriften, vervalt iedere
aanspraak op garantie!
Voor vorstschade die veroorzaakt is door een voor
de te verwarmen ruimte te kleine
verwarmingscapaciteit, slechte warmte-isolatie van
de ruimte, onjuiste bediening of door overmacht
(bijv. stroomstoring), kunnen wij niet aansprakelijk
worden gesteld.
Het apparaat alleen op wisselstroom – spanning
conform het typeplaatje - aansluiten!
Nooit onder spanning staande delen aanraken!
Levensgevaarlijk!
Het apparaat nooit met natte handen bedienen!
Levensgevaarlijk!
Het apparaat moet zodanig geplaatst worden, dat
de bedieningsdelen niet aangeraakt kunnen worden
door personen, die zich in de badkuip, in de douche
of in een met water gevuld reservoir bevinden.
Het apparaat niet in ruimten met een bad, douche
of zwembad of in de nabijheid van wastafels of
wateraansluitingen gebruiken.
Het apparaat niet blootstellen aan regen of ander
vocht! Het apparaat is voor gebruik in de open lucht
niet geschikt. Het apparaat mag alleen in huis
worden bewaard!
Het apparaat nooit inschakelen,wanneer het
apparaat of het netsnoer beschadigd zijn! Gevaar
voor verwondingen!
Controleer het netsnoer regelmatig op
beschadigingen!
Vertoont het netsnoer beschadigde plekken of is
het apparaat zo sterk beschadigd dat elektrische
delen bloot liggen, onmiddellijk van het net
loskoppelen en zich tot uw leverancier wenden.
Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in
groot gevaar brengen!
Alleen bevoegd personeel mag het apparaat
openen en repareren!
Geen licht ontvlambare stoffen of sprays bewaren
of gebruiken in de buurt van het apparaat als dat in
werking is. Brandgevaar!
Het apparaat niet in een licht ontvlambare
omgeving (bijv. in de buurt van brandbare gassen of
spuitbussen) gebruiken! Gevaar voor explosies en
brand!
Apparaat niet in garages of brandgevaarlijke
ruimtes zoals stallingen, houten schuren enz. in
gebruik nemen.
• BELANGRIJK! Plaats geen vreemde objecten in
de openingen van het apparaat!
Verwondingsgevaar (elektrische schok) en
beschadiging van het apparaat!
Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen
aanzuigen en uitblazen!
Plaats het apparaat zo dat niemand het per
ongeluk kan aanraken. Gevaar voor
brandwonden!
• WAARSCHUWING: OM OVERVER-HITTING TE
VERMIJDEN, DE RADIATOR NIET AFDEKKEN.
De de radiator heeft een waarschuwingssymbool
met de aanduiding dat deze niet afgedekt
mag worden.
Het apparaat is niet geschikt om op vaste
leidingen aan te sluiten.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of
gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder toezicht
of als zij instructies hebben ontvangen over het
gebruik van het apparaat van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen mogen het apparaat alleen onder
toezicht gebruiken!
Let op, zorg dat kinderen niet de gelegenheid
hebben met het apparaat te spelen!
Tijdens het gebruik moet het stopcontact altijd
bereikbaar zijn, om de stekker zo snel mogelijk uit te
kunnen trekken!
• Let op! Om gevaar door onopzettelijk resetten van
de thermische beveiliging te voorkomen, mag het
apparaat niet via een schakelklok van stroom
worden voorzien.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in
dierenverblijven!
De gebruiksaanwijzing hoort bij het apparaat en
moet zorgvuldig worden bewaard! Wanneer het
apparaat van eigenaar verandert, moet de
gebruiksaanwijzing eveneens worden overhandigd!
BELANGRIJK - Indien het stroomsnoer van het
apparaat beschadigd is dient het te worden
vervangen door de fabrikant, door de
servicemonteur of door een gelijkaardig bevoegd
persoon om gevaar te vermijden.
8
SYMBOLEN
Gevaar voor lichamelijk
letsel of materiële
schade.
CE Conform de
Europese toepasselijke
standaarden op het
gebied van veiligheid.
De verwarming mag niet
bedekt zijn.
Klasse I-machine –
Aardverbinding vereist
VERPAKKING
Na het uitpakken het apparaat op transportschade
en volledigheid controleren! Bij schade of een
onvolledige levering a.u.b. contact met uw
leverancier opnemen!
De originele doos niet weggooien! Deze heeft u
nodig om het apparaat in te bewaren en te
versturen en zo transportschade te voorkomen!
Het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze bij het
afval doen! Plastic zakken kunnen levensgevaarlijk
speelgoed vormen voor kinderen!
WAARSCHUWING!
Verpakkingsmateriaal is geen
speelgoed!
Kinderen mogen niet spelen met
plastic zakken!
Gevaar voor verstikking!
STANDPLAATS
De afstand tussen apparaat en brandbare
voorwerpen, wanden en andere structuren moet
minstens 1m bedragen. De apparaatopeningen
nooit blokkeren!
Het apparaat niet op een onstabiele ondergrond
(bijv. een bed) zetten, omdat het dan kan kantelen!
Het apparaat nooit vlak onder een stopcontact
plaatsen!
Het apparaat mag niet direct op hoogpolig tapijt
worden gebruikt.
SNOER
Gebruik alleen een verlengsnoer dat overeenstemt
met de nominale waarde van het apparaat!
Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en
zo het apparaat kan omgooien.
Het snoer mag niet in aanraking komen met hete
delen van het apparaat!
De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact
trekken!
Het apparaat nooit bewegen door aan het snoer te
trekken en het apparaat nooit aan het snoer dragen!
Het snoer niet om het apparaat wikkelen! Het
apparaat niet met opgerold snoer gebruiken!Dit
geldt met name bij gebruik van een kabelhaspel.
Het snoer niet vastklemmen of over scherpe
randen trekken. Het snoer niet op hete kookplaten
of open vuur leggen!
GEBRUIK
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt
aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is
perfect normaal, zorg dus voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal snel verdwijnen.
Ventilatieschakelaar
0 Uit
Ventilator met koude lucht
Schakelaar
1500W (Minimum vermogen)
3000 W (Maximaal vermogen)
Thermostaat
Links Minimumstand
Rechts Maximumstand
9
De thermostaat wordt automatisch geregeld.
Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is, wordt
het toestel automatisch uitgeschakeld. Indien de
temperatuur weer daalt, schakelt de thermostaat het
toestel weer aan. Op die manier kunt u steeds een
constante temperatuur in de kamer behouden.
Een controlelampje duidt de regeling van de
thermostaat aan. Wanneer het toestel opwarmt,
brandt het controlelampje. Zodra de gewenste
temperatuur bereikt is, gaat het controlelampje uit.
ONDERHOUD
Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken!
De behuizing met een vochtige doek, stofzuiger of
stofborstel reinigen.
Geen schurende of caustische reinigingsmiddelen
gebruiken!
Gebruik nooit licht ontvlambare
schoonmaakproducten zoals benzine of spiritus om
het apparaat te reinigen.
Het apparaat nooit in water onderdompelen!
Levensgevaarlijk!
Aanzuig- en uitblaasbereik moeten regelmatig met
een stofzuiger worden gereinigd.
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt,
moet u het tegen overmatig stof en vuil
beschermen.
SERVICEDIENST
_ Beschadigde schakelaars moeten in de
werkplaats van onze klantendienst hersteld
worden.
_ Als de vervanging van de voedingskabel
noodzakelijk is, moet dit plaatsvinden door de
fabrikant of zijn agent om een gevaar te
voorkomen.
Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door
bevoegd personeel!
Neem contact op met een leverancier.
Door ondeskundige ingrepen gaat het recht
op garantie verloren. Let op!
Ondeskundige reparaties en uitgevoerd door
onbevoegde personen kunnen ernstig gevaar
opleveren voor de gebruiker!
In verband met de technische verdere
ontwikkeling zijn veranderingen aan de constructie
of uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
KLANTENSERVICE EN
GEBRUIKSADVIEZEN
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over
reparatie en onderhoud van uw product en over
vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en
informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook
op :www.eco-repa.com
Het WARM TECH-team voor gebruiksadviezen
helpt u graag bij vragen over onze producten en
toebehoren : [email protected]
OPSLAG
Reinig zorgvuldig de gehele machine en het
toebehoren.
Berg de machine op buiten het bereik van
kinderen, in een stabiele en veilige positie en op
een droge plaats met een gematigde temperatuur.
Vermijd te hoge en te lage temperaturen.
Bescherm de machine tegen direct invallend licht.
Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats.
Bewaar de machine niet in plastic of Nylon
zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt.
het installeren en onderhouden van uw
ventilatorverwarming.
Leest u alle documenten zorgvuldig door voordat u
de verwarming installeert of gebruikt.
Belangrijk: Bewaar uw handleiding in een veilige
plek voor toekomstige referentie.
GARANTIE
Lees de bijgevoegde garantievoorwaarde door voor
de termijnen en voorwaarde van garantie.
MILIEU
Als uw machine na verloop van
tijd aan vervanging toe is, geef
hem dan niet met het huisvuil
mee, maar zorg voor een
milieuvriendelijke verwerking
WARM TECH
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70
Vervaardigd in China 2023
10
GB
CERAMIC HEATER
Please read the following information carefully
before using the appliance for the first time for
your own safety and to ensure correct use.
Attention! The appliance may only be used for
normal domestic use and not for industrial purposes.
IMPORTANT SAFETY ADVICE
· The appliance must only be used as described in
the instructions for use! Use for any other purpose is
forbidden! Any damage resulting from improper use
and non-observance of the safety information will
invalidate any liability and warranty!
· All liability is disclaimed for any frost damage
caused by a heating capacity that is insufficient for
the room size, bad heat insulation of the room,
incorrect use or force majeure (e.g. power failure).
· Only connect the appliance to A.C. mains as
specified on the rating plate!
· Never touch live parts! Danger to life!
· Never operate the appliance with wet hands!
Danger to life!
· The appliance must be placed in a way that the
control elements cannot be touched by persons who
are in bath, shower, or any other water-filled
receptacle.
· Do not use the appliance in rooms with bath,
shower or swimming pool or in the vicinity of wash
basins or water connections!
· Do not expose the appliance to rain or other
moisture! The appliance is not for outdoor use. The
appliance must only be stored indoors!
· Never use the appliance if the appliance or cord is
damaged. Risk of injury!
· Check the power cord regularly for damage.
· If the power cord or if the appliance is damaged to
the extent that electrical parts are exposed,
disconnect it immediately from the mains and see
your authorised retailer!
· Improper repairs can expose the user to
considerable danger.
· The appliance may only be opened up and
repaired by authorised qualified personnel.
· Do not store or use any flammable materials or
sprays in the vicinity of the appliance when the
appliance is in use. Fire hazard!
· Do not use the appliance in flammable
atmospheres (e.g. in the vicinity of combustible
gases or spray cans)! Explosion and fire hazard!!
· The appliance should not be used in areas which
are a fire risk, such as garages, stables, or wooden
sheds.
· Important! Do not insert any foreign objects into
the appliance openings! Risk of injury (electric
shock) and damage to the appliance!
· The appliance air inlet and outlet openings must
not be obstructed in any way!
· Place the appliance so that it cannot be touched
by accident. Risk of burns!
· WARNING: IN ORDER TO AVOID
OVERHEATING, DO NOT COVER THE HEATER.
The heater carries the Warning symbol indicating
that it must not be covered.
· The appliance is not suitable for connection to
permanent wiring!
· This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
· Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance!
· The socket-outlet must be accessible at all times
to enable the mains plug to be disconnected as
quickly
as possible!
· Attention! To avoid any danger due to
unintentionally resetting the thermal cut-out, the
appliance must not be supplied via a timer.
· The appliance is not suitable for animal breeding
purposes!
· The instruction leaflet belongs to the appliance and
must be kept in a safe place. When changing
owners, the leaflet must be surrendered to the new
owner!
IMPORTANT – If the mains lead of this appliance is
damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
SYMBOLS
Denotes risk of personal
injury or damage to the
tool.
In accordance with
essential applicable
safety standards of
European directives
The heater must not be
covered.
Class I machine –
Ground connection
required
11
PACKAGING
· After unpacking the appliance, check the same for
transport damage and the contents for
completeness!
In the event of damage or an incomplete delivery,
contact your authorised retailer!
· Do not discard the original box! It can be used for
storage and dispatch to avoid transport damage!
· Dispose of the packaging material in a proper
manner! Plastic bags should be kept away from
children!
WARNING: Packaging materials
are not toys!
Children must not play with plastic
bags!
Danger of suffocation!
LOCATION
· The appliance should be placed with a minimum
distance of 1m from flammable objects, walls or
other structures! The appliance openings must not
be obstructed in any way!
· Do not place the appliance on instable surfaces
(e.g. a bed), where it can tip over!
· The appliance must not be located below a socket
outlet!
· The appliance must not be operated directly on
high pile carpets .
POWER CORD
· Only use an approved extension cord that is
suitable for the appliance rating!
· Position the power cord so that it does not pose a
tripping hazard and possibly cause the appliance to
be knocked over.
· The power cord must not come into contact with
hot appliance parts!
· Never pull the plug out of the socket at the cord!
· Never move the appliance by pulling at the cord or
use the cord for carrying purposes!
· Do not coil the cord around the appliance! Do not
use the appliance with the cord coiled!
This applies particularly if a cable drum is used.
· Do not crush the cord or drag it over sharp edges.
Do not place it over heated hotplates or naked
flames!
OPERATION
When the appliance is switched on for the first time,
a slight smell may be emitted. Please ensure
sufficient ventilation. This smell will disappear very
quickly.
Function selector
0 OFF
Cold air fan
Power swith
1500 W (low heat output)
3000 W (full heat output)
Thermostat
The thermostat is regulated automatically. When the
desired temperature is reached, the unit will
automatically off. Once the temperature has fallen,
the heater will on again.
A pilot light will allow you to check the thermostatic
regulation. When the appliance is heating, this pilot
light will be on. It will go out when the desired
temperature is reached.
MAINTENANCE
· Switch off the appliance first and disconnect the
plug from the socket!·
· Clean the housing with a moist cloth, vacuum
cleaner or brush.· Do not use any abrasive or
caustic cleaning agents!· Do not use any flammable
cleaning agents e.g. petrol or spirit for cleaning the
appliance.· Never immerse the appliance in water!
Danger to life!
· Air inlet- and outlet area should be cleaned with a
vacuum cleaner regularly
· If the appliance is not used for extended periods,
it must be protected against excessive dust and dirt.
SERVICE DEPARTMENT
_ Damaged switches must be replaced by our after-
sales service department.
_ If replacing the power cord is necessary, it
should be done by the manufacturer or his agent
to avoid a hazard.
· All repairs must be referred to authorised
personnel!
· See your local dealer.
· Any tampering with the appliance will invalidate
the warranty.
· Repairs carried out improperly and by unqualified
persons may have serious consequences for the
user!
· In the interests of further development, the
appliance may be subject to constructional or
design changes without prior notice.
12
AFTER-SALES SERVICE AND
APPLICATION SERVICE
Our after-sales service responds to your questions
concerning maintenance and repair of your product
as well as spare parts. Exploded views and
information on spare parts can also be found
under:www.eco-repa.com
WARM TECH application service team will gladly
answer questions concerning our products and their
accessories : [email protected]
STORAGE
· Thoroughly clean the whole machine and its
accessories.
· Store it out of the reach of children, in a stable
and secure position, in a cool and dry place, avoid
too high and too low temperatures.
· Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it
in the dark, if possible.
· Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity
build-up.
care for your fan heater.
Please read all documentation carefully before
installing and using your heater.
Important: Please keep your guide in a safe
place for future reference.
GUARANTEE
Refer to the enclosed guarantee conditions for the
terms and conditions of guarantee.
ENVIRONMENT
Should your machine need
replacement after extended use,
do not put it in the domestic waste
but dispose of it in an
environmentally safe way.
WARM TECH
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70
Made in China 2023
13
FR
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des
instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors
de la portée des enfants.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. ».
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
NL
Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet gelezen hebben de machine
nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van
de bediener. Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt
gebruikt.
Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring
en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien
van het gebruik van het gereedschap.
Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat
spelen.
GB
Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine
out of reach of children.
This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
It should supervise children to ensure they do not play with the device.
14
15
16
17
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Warm Tech WTRC3002-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues