ingenuity SmartClean Toddler Booster - Peacock Blue Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
SmartClean Toddler BoosterTM
11786/11787-ST
ingenuitybaby.com
Booster Seat • Silla Alta De Refuerzo Para Niño
Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise
– 2 –
Children have suered head injuries, including skull fractures, after falling with
or from booster seats.
Always use restraints until child is able to get in and out of the product without help
(over 3 years). Adjust to t snugly. When used for older children [over 3 years or 33
lbs (15 kg)], the restraint system is not required.
Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
- Can sit up by himself or herself (approximately six months of age)
- Weighs less than 50 lbs. (22.6 kg)
Always use the chair attachment system and ensure it is correctly tted before use.
Always secure the product to the chair using the bottom and back attachment
straps.
Never use on a seat that does not have a seat back. Do NOT use the product on a
pedestal chair, swivel chair, rocking chair, stool, bench or any other nonadult four
legged chair.
Always check the security and the stability of the product on the adult chair before
use.
Ensure that the adult chair supporting the product is placed in a position where the
child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this
can cause the tip over of the adult chair supporting the product.
Never allow child to push away from table.
Never lift and carry child in the product.
Stay near and watch your child during use. Never leave the child unattended.
Do not use on an adult chair unless at the seat bottom is at least 17” (43 cm) wide
and 15.5” (39 cm) deep, and the seat back is at least 10” (25 cm) tall.
ALWAYS follow the manufacturer’s instructions
To avoid burns, keep the child away from hot liquids, ranges, radiators, space
heaters, replaces, and any other hot surfaces.
To avoid strangulation, never place near a window with cords for blinds or drapes.
To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items, position product
away from solid structures, benches, furniture, walls, and electrical cords.
Prevent serious injury or death. Do not use this product in motor vehicles.
Do not use this product if it is damaged, broken, torn, or has missing parts.
Do not use this product unless all components are correctly tted and adjusted.
IMPORTANT
Adult assembly required
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts
ENGLISH
WARNING
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Care and Cleaning
Plastic Parts/Foam Insert – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Harness/Straps – Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air Dry.
– 3 –
Algunos niños han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluso fracturas de
cráneo al caer con o desde asientos elevadores.
Siempre use el sistema de sujeción hasta que el niño pueda subir y bajar del
producto sin ayuda (más de 3 años). Ajústelos hasta que queden rmes. Cuando se
use para niños mayores (más de 3 años o más de 15 kg [33 lb]), no es necesario usar
el sistema de sujeción.
Use el producto solo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
- Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses)
- Pesa menos de 22,6 kg (50 lb)
Garantizar que el sistema de sujeción de la silla está correctamente instalado y
ajustado antes de la utilización. Siempre asegure el producto a la silla para adultos
usando las correas de jación inferior y posterior.
Nunca lo use en sillas que no tienen respaldo. NO use el producto sobre una silla
con pata central, una silla giratoria, una silla mecedora, un banquito, un banco o
cualquier otra silla de cuatro patas que no sea para adultos.
Vericar siempre la seguridad y la estabilidad del asiento montado en la silla antes
de la utilización.
Asegúrese de que la silla para adultos que sostiene el producto se encuentre en
una posición en la que el niño no pueda usar los pies para empujar contra la mesa
o cualquier otra estructura, ya que esto puede hacer caer la silla para adultos que
sostiene el producto.
Nunca permita que el niño se empuje apoyándose en la mesa.
Nunca levante o cargue al niño en el producto.
Permanezca cerca y supervise al niño mientras utilice el producto. No dejar nunca al niño
desatendido.
No lo use en sillas para adultos, a menos que la parte inferior del asiento tenga, por
lo menos, 43cm (17pulgadas) de ancho y 39cm (15,5pulgadas) de profundidad y
que el respaldo tenga, por lo menos, 25cm (10pulgadas) de alto.
SIEMPRE siga las instrucciones del fabricante.
Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de líquidos calientes, cocinas,
radiadores, calentadores, hogares y cualquier otra supercie caliente.
Para evitar el estrangulamiento, nunca coloque el producto cerca de una ventana
con cordones de cortinas o persianas.
Para evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos peligrosos, coloque
el producto lejos de estructuras sólidas, bancos, muebles, paredes y cables eléctricos.
Evite lesiones graves o la muerte. No use este producto en vehículos de motor. No
use este producto en vehículos de motor.
No use este producto si está dañado, roto, rasgado o si le faltan piezas.
No use este producto a menos que todos los componentes estén colocados y
ajustados correctamente.
IMPORTANTE
Se requiere el armado por parte de un adulto.
Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas dañadas, faltantes ni ojas.
NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
De ser necesario, contacte a KidsII para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca
sustituya las piezas.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA
FUTURA
Cuidado y limpieza
Partes de plástico/Inserto de espuma – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No
sumerja en agua.
Arnés/Correas – Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
– 4 –
Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en
tombant de ou avec leur réhausseur de chaise.
Toujours utiliser des sangles de sécurité jusqu’à ce que l’enfant soit capable d’entrer
et de sortir du produit sans aide extérieure (plus de 3 ans). Les sangles doivent être
bien ajustées. Si le produit est utilisé pour des enfants plus âgés [de plus de 3 ans ou
15 kg (33 lb)], le système de retenue nest pas nécessaire.
Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes:
- Peut s’asseoir seul (à environ six mois)
- Il pèse moins de 22,6 kg (50 lb)
Toujours utiliser le système d’attache à la chaise et s’assurer quil est correctement
ajusté.
Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier. Ne PAS utiliser le produit
sur une chaise haute, tournante ou sur un rocking-chair, un tabouret de bar, un banc
ou une chaise à quatre pieds non prévue pour un usage par des adultes.
Toujours vérier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant
son utilisation.
Vériez que la chaise pour adulte qui supporte le produit soit placée de façon
à ce que l’enfant ne puisse pas utiliser ses pieds pour pousser contre la table ou
toute autre structure, ce qui pourrait entraîner la chute de la chaise pour adulte
supportant le produit.
Ne jamais laisser l’enfant pousser sur la table pour éloigner sa chaise.
Ne jamais soulever et transporter l’enfant dans le produit.
Restez proche de votre enfant et surveillez-le pendant l’utilisation. Ne jamais laisser
l’enfant sans surveillance.
Ne pas utiliser sur une chaise d’adulte à moins que l’assise ne mesure au moins
43cm (17po) de largeur et 39cm (15,5po) de profondeur, et que le dossier fasse au
moins 25cm (10po) de hauteur.
TOUJOURS suivre les instructions du fabricant.
Pour éviter les brûlures, maintenez l’enfant à distance des liquides chauds,
cuisinières, radiateurs, poêles, cheminées et de toute autre surface chaude.
Pour éviter l’étranglement, ne le placez jamais près d’une fenêtre dotée de cordons
de stores ou de rideaux.
Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l’accès à des objets
dangereux, placez le produit loin des structures solides, des bancs, des meubles, des
murs et des ls électriques.
Éviter tout risque d’accident grave ou de décès. N’utilisez pas ce produit dans un
véhicule automobile.
N’utilisez pas ce produit si une partie est cassée, abîmée, déchirée ou manquante.
N’utilisez ce produit que si tous les composants sont correctement xés et réglés.
Le montage doit être eectué par un adulte
Veuillez lire toutes les instructions avant le montage et l’utilisation de ce produit.
Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
Examiner régulièrement le produit an de vérier qu’aucune pièce nest endommagée,
manquante ou mal xée.
NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées.
Si nécessaire, contactez KidsII pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions. Ne jamais substituer de pièces
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
UNE CONSULTATION ULTERIEURE
IMPORTANT
– 5 –
Entretien et nettoyage
Pièces de plastique/Insert en mousse – Essuyer à l’aide d’un chion imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre.
Ne pas plonger dans l’eau.
Harnais / Bretelles – Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
FRANÇAIS
– 6 –
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Parts List Lista de partes Liste des pieces
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Base Base Base
2 (1) Foam Insert Inserto de espuma Insert en mousse
3 (1) Booster chair straps Correas de la silla Booster Sangles de rehausseur de
chaise
– 7 –
2
3
1
– 8 –
2
10”(25 cm)+
15.5”(39 cm)+
17”(43 cm)+
1
– 9 –
Using the Seat Restraint
Utilización del sujetador del asiento
Utilisation des sangles de sécurité du siège
x2
– 10 –
WARNING: Never use this foam insert as a stand-alone product. Only use when attached to the
plastic base.
ADVERTENCIA: Nunca use este accesorio de espuma por sí solo. Úselo solo cuando esté conectado
a la base de plástico.
MISE EN GARDE: n’utilisez jamais la partie en mousse toute seule. Utilisez-la uniquement
montée sur la base en plastique.
Removing Foam Insert for Cleaning
Retire la gomaespuma de relleno para limpiar
Retrait du coussin en mousse pour le nettoyage
1
x2
– 11 –
2
3
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2020 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kids2.com/help
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900–INT. 905-A COL. LOMAS DE
SANTA FE • DELEGACIÓN ÁLVARO OBREGÓN, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO • C.P. 01219 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II EUROPE BV • +31 20 2410934
EN • ES • FR 11786-11787_3ST_IS052920
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards •
High chairs • Booster Seats
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau •
Parc de jeu • Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ingenuity SmartClean Toddler Booster - Peacock Blue Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire