Lifetime 60254 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Scan the code, or visit go.lifetime.com/150playlist
OR WATCH THE HOW-TO ON YOUTUBE
3D ANIMATION
OF THE FULL ASSEMBLY
WATCH
SCAN THE
CODE OR SEARCH
1200975
YouTube® and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
7/16" (11 mm) 1/2" (13 mm) 3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Box Assembly.............................7
Lid Assembly............................13
Additional Warnings..................23
Cleaning & Care........................27
Registration...........................28
Warranty..............................29
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “LIVE CHAT” tab)
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (both are needed when when contacting us)
Model Number: 60254
Product ID:
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
At least 2 people are recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
150-GALLON (567.8 L)
DECK BOX
MODEL 60254
For Customer Service in mainland Europe:
2
Scanner le code, ou visiter go.lifetime.com/150playlist
OU REGARDER LA VIDÉO SUR YOUTUBE
ANIMATION 3D
DE L'ASSEMBLAGE COMPLET
REGARDER
SCANNER LE
CODE OU CHERCHER
1200975
YouTube® et le logotype YouTube sont des marques déposées de Google, LLC.
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommandons, au moins, 2 adultes pour
l’assemblage
Légende des icônes.......................4
Avertissements et avis...................5
Identifi cateur de pièces.................6
Assemblage de la boÎte................7
Assemblage du couvercle............13
Avertissements supplémentaires...23
Nettoyage et entretien.................27
Enregistrement........................28
Garantie..............................30
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT
(il faut avoir les deux au moment de nous contacter)
N° de modèle : 60254
Référence du produit :
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
COFFRE DE RANGEMENT DE
567.8 LITRES
MODÈLE n° 60254
7/16 po (11 mm) 1/2 po (13 mm) 3/8 po (10 mm), 7/16 po (11 mm),
1/2 po (13 mm)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
3
Escanear el código, o visitar go.lifetime.com/150playlist
O MIRAR EL VIDEO EN YOUTUBE
LA ANIMACIÓN 3D
DEL ENSAMBLAJE COMPLETO
MIRAR
ESCANEAR EL
CÓDIGO O BUSCAR
1200975
YouTube® y el logotipo YouTube son marcas registradas de Google, LLC.
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y avisos..................5
Identifi cador de piezas................6
Ensamble de la caja...................7
Ensamble de la tapa.................13
Advertencias adicionales...........23
Limpieza y cuidado...................27
Registro................................28
Garantía................................31
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT»)
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60254
ID del producto:
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el
ensamble
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
BAÚL DE TERRAZA DE
567.8 LITRES
MODELO n° 60254
7/16 in (11 mm) 1/2 in (13 mm) 3/8 in (10 mm), 7/16 in (11 mm),
1/2 in (13 mm)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: [email protected]
4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específi ca.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus diffi ciles à
resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de
apretar. Apriételas hasta que estén al ras del metal o plástico.
1200975_B 11/30/2021
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on level a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting. A
#2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Lifetime® storage boxes are made to protect the things you value. This includes features such as a water-resistant enclosure that helps keep your things protected
from rain, snow, and the elements. It should be noted that Lifetime storage boxes are not waterproof. The storage boxes are not meant for uses other than outdoor
storage. Lifetime® storage boxes are designed to last through the rigors of every-day life—built for strength and durability.
Keep fi ngers free of hinges.
• This product is NOT a toy chest. This product is NOT intended for use by children. To prevent possible risk of suffocation, do NOT allow children to play inside this
product.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le plastique, nous recommandons vivement
l’usage d’une perceuse électrique avec un faible couple. On peut aussi utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds dans/sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Les boîtes de stockage Lifetime® sont fabriquées pour protéger les biens que vous tenez le plus. Cela inclue une resistance aux projections d’eau, et qui permet à
protéger vos biens de la pluie, de la neige, et des éléments. Il convient de noter que les boîtes de stockage Lifetime® ne sont pas imperméables. La conception de
la boîte n’est pas destinée pour les usages autres que le stockage extérieur. Les boîtes de stockage sont conçues pour resister aux rigeurs de la vie quotidienne —
fabriquées pour résistance et durabilité.
• Conserver les doigts loin des charnières.
• Ce produit N’EST PAS un coffre de jouets. Ce produit N’EST PAS destiné à être utilisé par les enfants. Pour éviter le risque de suffocation, NE PAS laisser les enfants
jouer à l’intérieur de ce produit.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
• Il y a d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso do un taladro eléctrico de baja potencia.
Se puede usar también un destornillador de punta Phillips n° 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamblaje de la caja deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje.
• No usar ni almacenar objetos calientes en este producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Las cajas para almacenamiento Lifetime® son fabricadas para proteger las cosas que usted valora. Esto incluye las características tal como las cajas que son
resistentes al agua y que ayudan a proteger las cosas de la lluvia, de la nieve, y de los elementos. Es importante señalar que las cajas para almacenamiento
Lifetime® no son impermeables. El diseño de la caja no es para los usos distintos del almacenamiento exterior. Las cajas son diseñadas para durar los rigores
cotidianos, fabricadas para solidez y durabilidad.
• Mantener los dedos lejos de las bisagras.
• Este producto NO es un baúl de juguetes. Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños. Para evitar una posible asfi xia, NO permitir que los niños
jueguen dentro de este producto.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
EZC
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AMZ (x1) AGN (x1)
AGY (x1)ANA (x1)
ANC (x1)
AND (x1)
EZA (x1)
DRE (x1)
BET (x4)
AAO (x4)
BEP (x2)
AKF (x2) DRD (x1)
7
AMZ (x1) AGN (x1)
AGY (x1)ANA (x1)
ANC (x1)
ADW (x26)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLE DE LA CAJA
1
DRC (x1) ADJ (x1)
DRD (x1)
7/16 in/po (≈11 mm)
EZC
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
8
ANC
ANA
1.1 1.2
• Insert the six (6) tabs at the bottom of the rear panel
(ANA) into the six (6) slots in the floor panel (ANC).
• Insérer les six (6) languettes au bord inférieur du
panneau arrière (ANA) dans les six (6) fentes dans le
panneau de plancher (ANC).
• Insertar las seis (6) lengüetas al borde inferior del
panel trasero (ANA) dentro de las seis (6) ranuras en el
panel de piso (ANC).
• Slide the rear panel to the left until it stops.
• Faire glisser le panneau arrière à gauche jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
• Deslizar el panel trasero a la izquierda hasta que
se pare.
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly for this section.
• En cas d’avoir des problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage à cette section.
• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamblaje en
esta sección.
http://go.lifetime.com/150boxassembly
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
9
AMZ
AGN
AGN
1.3 • Repeat steps 1.1–1.2 for the front panel (AMZ).
• Répéter les étapes 1.1 – 1.2 pour le panneau avant (AMZ).
• Repetir los pasos 1.1–1.2 para el panel delantero (AMZ).
1.4 • Fold over the ends of the left side panel (AGN), and insert the tabs at the bottom of the panel into the slots in the
floor panel. You should hear the tabs snap into place. The notch goes at the back.
• Plier les extrémités du panneau latéral gauche (AGN), et insérer les languettes au bord inférieur du panneau dans les
fentes dans le panneau de plancher. Insérer les languettes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. L’encoche va à l’arrière.
• Doblar los extremos del panel lateral izquierdo (AGN), e insertar las lengüetas al borde inferior del panel en las
ranuras en el panel de piso. Insertar las lengüetas hasta que se encajen en su lugar. La muesca va en la parte trasera.
• Notch
• Encoche
• Muesca
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
10
1.5
1.6
• Secure the left side panel to the rear panel with
four (4) screws (ADW). Then, secure the panel to
front panel using four (4) more screws (ADW).
• Attacher bien le panneau latéral gauche au
panneau arrière à l’aide de quatre (4) vis (ADW).
Ensuite, attacher bien le panneau au panneau
avant à l’aide de quatre (4) vis (ADW) en plus.
• Sujetar bien el panel lateral izquierdo al
panel trasero usando cuatro (4) tornillos (ADW).
Entonces, sujetar el panel al panel delantero
usando cuatro (4) tornillos (ADW) adicionales.
ADW (x16)
• Repeat steps 1.4–1.5 for the right side.
• Répéter les étapes 1.4 – 1.5 pour le côté droit.
• Repetir los pasos 1.4–1.5 para el lado derecho.
ADW
ADW
ADW
ADW
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
11
ADW (x10)
1.7
1.8
• Insert a screw (ADW) through each of the five (5) tabs on the left side panel.
• Insérer une vis (ADW) à travers chaque une des cinq (5) languettes dans le panneau latéral gauche.
• Insertar un tornillo (ADW) por cada una de las cinco (5) lengüetas en el panel lateral izquierdo.
Repeat step 1.8 for the right side panel.
Répéter l’étape 1.8 pour le panneau latéral droit.
Repetir el paso 1.8 para el panel lateral derecho.
ADW
ADW
ADW
ADW ADW
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
12
• Attach the locking tab (DRD) to the front panel using the hadware indicated.
• Attacher la languette de verrouillage (DRD) au panneau avant à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar la lengüeta de cierre (DRD) al panel delantero usando el herraje indicado.
DRC (x1)
DRC
DRD
ADJ
ADJ (x1)
7/16 in/po
(≈11 mm)
1.9
13
AND (x1)
EZA (x1)
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
LID ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA TAPA / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE
2
BES (x6)
DRE (x1)
AAB (x6)
BET (x4)
BCK (x6)
AAO (x4)
BEP (x2)
DRF (x4)
AKF (x2)
EZC
7/16 in/po, 1/2 in/po
(≈11 mm, ≈13 mm)
7/16 in/po
(≈11 mm)
1/2 in/po
(≈13 mm)
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Attach the lid locking tab (DRE) to the lid support (EZA) using the hardware indicated.
• Attacher la languette de verrouillage pour le couvercle (DRE) au support du couvercle (EZA) à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar la lengüeta de cierre para la tapa (DRE) al soporte de la tapa (EZA) usando el herraje indicado.
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly for this section.
• En cas d’avoir des problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage à cette section.
• En caso de tener problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamblaje
en esta sección.
http://go.lifetime.com/150gallidassembly
BES (x2)
BES
BES
DRE (x1)
DRE
EZA
EZA
AAB (x2)
AAB
AAB
AAB
7/16 in/po
(≈11 mm)
7/16 in/po
(≈11 mm)
2.1
• These nuts (AAB) are centerlock nuts. They are
designed to be tight; therfore, they will be harder to
tighten. Continue turning them until they are flush with
the lid locking tab (DRE).
• Ces écrous (AAB) son écrous de blocage central.
Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus
difficiles à resserrer. Continuez de les resserrer jusqu’à
ce qu’ils soient a ras de la languette de verrouillage
pour le couvercle (DRE).
• Estas tuercas (AAB) son tuercas de bloque central.
Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas
serán más difícil ajustar. Siga girándolas hasta que
estén a ras de la lengüeta de cierre para la tapa (DRE).
15
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.2
• Rotate the Lid Support downward, and insert the opposite end into the slot in the front, right corner of the lid.
• Tourner le support du couvercle ver le bas, et insérer l’extrémité opposée dans la fente dans l’angle avant droit du
couvercle.
• Girar el soporte de la tapa hacia abajo, e insertar el extremo opuesto en la ranura en la esquina delantera derecha
de la tapa.
2.3
• Insert an end of the lid support into the slot in the front corner of the lid (AND).
• Insérer une extrémité du support du couvercle dans la fente dans l’angle avant gauche du couvercle (AND).
• Insertar un extremo del soporte de la tapa dentro de la ranura en la esquina delantera izquierda de la tapa (AND).
AND
Front / Avant / Delantero
Rear / Arrière / Trasero
Notch / Encoche / Muesca
16
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• The hinge (BEP) goes together this way for the left side of the lid.
• La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté gauche du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado izquierdo de la tapa.
BEP
BET
BET
AAO
AAO
2.4
2.5
• Notches at the rear of the lid.
• Encoches à l’arrière du couvercle.
• Muescas al trasero de la tapa.
Front / Avant / Delantero
BCK
BCK
BCK BCK BCK BCK
1/2"
(≈13 mm) BCK (x6)
1/2"
(≈13 mm)
BET (x2) AAO (x2)
By design, the screws (BCK) are slightly larger than the holes; therefore, it is easier to perform this step using an electric
drill. Tighten screws only until flush with the hinge.
À dessein, les vis (BCK) sont plus grandes que les trous ; donc, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant une
perceuse électrique. Serrer seulement jusqu’à ce que les vis soient au ras du métal.
Por diseño, los tornillos (BCK) son más grandes que los agujeros; por lo tanto, es más fácil hacer este paso usando un
taladro eléctrico. Apretar sólo hasta que los tornillos estén al ras del metal.
17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
By design, the screws (DRF) are slightly larger than the holes; therefore, it is easier to perform this step using an electric
drill. Tighten screws only until flush with the hinge.
À dessein, les vis (DRF) sont plus grandes que les trous ; donc, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant une
perceuse électrique. Serrer seulement jusqu’à ce que les vis soient au ras de la charnière.
Por diseño, los tornillos (DRF) son más grandes que los agujeros; por lo tanto, es más fácil hacer este paso usando un
taladro eléctrico. Apretar sólo hasta que los tornillos estén al ras de la bisagra.
2.6
2.7
• Insert the left hinge into the slot and rotate it downard as shown. The ball studs face toward the inside.
• Insérer la charnière gauche dans la fente, et la tourner vers le bas comme indiqué. Les clous à rotule font face vers l’intérieur.
• Insertar la bisagra izquierda en la ranura, y girarla hacia abajo como se muestra. Los pernos de articulación dan por adentro.
DRF (x2)
DRF
DRF
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
1/2 in/po
(≈13 mm)
1/2 in/po
(≈13 mm)
• The hinge (BEP) goes together this way for the right side of the lid.
• La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté droit du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado derecho de la tapa.
2.8
2.9 • Insert the right hinge as you did the left. The ball studs face toward the inside.
• Insérer la charnière droite de la même façon que la gauche. Les clous à rotule font face vers l’intérieur.
• Insertar la bisagra derecha de la misma manera que la izquierda. Los pernos de articulación dan por adentro.
BEP
BET
BET
AAO
AAO
BET (x2) AAO (x2)
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
By design, the screws (DRF) are slightly larger than the holes; therefore, it is easier to perform this step using an electric
drill. Tighten screws only until flush with the hinge.
À dessein, les vis (DRF) sont plus grandes que les trous ; donc, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant une
perceuse électrique. Serrer seulement jusqu’à ce que les vis soient au ras de la charnière.
Por diseño, los tornillos (DRF) son más grandes que los agujeros; por lo tanto, es más fácil hacer este paso usando un
taladro eléctrico. Apretar sólo hasta que los tornillos estén al ras de la bisagra.
• Rotate the hinges to 90° angles as shown.
• Tourner les charnières aux angles de 90° comme indiqué.
• Girar las bisagras a ángulos de 90° como se muestra.
2.10
2.11
DRF (x2)
DRF DRF
20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.12 • Set the hinges down onto the rear panel as shown.
• Placer les charnières sur le panneau arrière comme indiqué.
• Colocar las bisagras en el panel trasero como se muestra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lifetime 60254 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues