Dell W1900 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
f
g
www.dell.com | support.dell.com
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / composite cable (1) / audio cables (2) / VGA cable (1) / DVI cable (1) / computer audio cable (1) / S-Video cable (1) / documentation
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / câble composite (1) / câbles audio (2) / câble VGA (1) / câble DVI (1) / câble audio de l'ordinateur (1) / câble S-vidéo (1) / documentation
Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable compuesto (1) / cables de sonido (2) / cable VGA (1) / cable DVI (1) / cable de sonido del ordenador (1) / cable S-Vídeo (1) / documentación
Contenuto della confezione: telecomando (1) / batterie AAA (2) / cavo composito (1) / cavi audio (2) / cavo VGA (1) / cavo DVI (1) / cavo audio del computer (1) / cavo S-Video (1) / documentazione
Conteúdo da embalagem: controlo remoto (1) / pilhas AAA (2) / cabo composto (1) / cabos de áudio (2) / cabo VGA (1) / cabo DVI (1) / cabo áudio do computador (1) / cabo S-Vídeo (1) / documentação
e
Connect your computer
using the VGA and
audio cables.
Branchez votre ordinateur à
l'aide des câbles audio et VGA.
Conecte su equipo usando
el VGA y los cables de sonido.
Collegare il computer utilizzando
i cavi VGA e audio.
g
Connect devices such as
a DVD player, VCR or cable
TV box using the S-Video
and audio cables.
Branchez des périphériques
tels qu'un lecteur de DVD, un
magnétoscope ou un récepteur
réseau câblé à l'aide des câbles
audio et composites.
f
Connect devices such
as a DVD player, VCR
or cable TV box using
the composite and
audio cables.
d
Branchez des périphériques
tels qu'un lecteur de DVD ou
un magnétoscope à l'aide du
câble SCART. (Ce câble n'est
pas fourni avec votre écran
de TV LCD.)
Connect devices such
as a DVD player or
VCR using the SCART
cable. (This cable is
not included with your
LCD TV display.)
Branchez votre ordinateur à
l'aide des câbles audio et DVI.
Conecte su equipo usando el
DVI y los cables de sonido.
Collegare il computer utilizzando
i cavi DVI e audio.
Ligue o computador utilizando
os cabos DVI e áudio.
a
Connect your computer
using the DVI and
audio cables.
b
Branchez des périphériques tels
qu'un lecteur de DVD ou un
récepteur réseau câblé à l'aide
des câbles audio et composites.
Connect devices such as
a DVD player, or cable TV
box using the component
and audio cables.
c
Branchez un récepteur réseau
câblé à l'aide du câble coaxial.
Conecte el receptor de
televisión por cable utilizando
el cable coaxial.
Collegare il decoder per la
TV via cavo utilizzando il
cavo coassiale.
Ligue a "box" de TV por cabo
utilizando o cabo coaxial.
Connect cable TV box
using the coaxial cable.
Use the connectors
and cables to connect
devices such as DVD
players, VCR or a cable
TV box. For more
information about the
connectors, see your
Owner's Manual
.
c
a
b
e
d
Attach the stand to the TV display
Installez le support derrière l'écran du téléviseur
Collegare il supporto allo schermo TV
Conecte el soporte a la pantalla del televisor
Coloque o suporte no ecrã TV
1
2
Utilice los conectores y cables para
conectar los dispositivos como
reproductores de DVD, VCR o un
receptor de televisión por cable.
Para obtener más información
acerca de los conectores, consulte
el Manual del propietario.
Conecte dispositivos como un
reproductor de DVD o receptor
de televisión por cable usando
los cables de sonido y los cables
del componente.
Conecte los dispositivos como
un reproductor de DVD o VCR
usando el cable SCART.
(Este cable no se incluye en
la pantalla del televisor LCD.)
Conecte dispositivos como un
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por cable
usando los cables de sonido
y los cables compuestos.
Conecte dispositivos como un
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por cable
usando los cables S-vídeo y los
cables de sonido.
Utilize os conectores e cabos para
ligar dispositivos como: leitores de
DVD, Vídeo ou uma "box" de TV por
cabo. Para obter mais informações
sobre os conectores, consulte o
Manual do Utilizador.
Ligue dispositivos como um leitor
de DVD ou "box" de TV por
cabo, utilizando os cabos de
componentes e áudio.
Ligue dispositivos, tais como
um leitor de DVD ou Vídeo
utilizando o cabo SCART.
(Este cabo não é fornecido
com o seu ecrã LCD TV)
Ligue o computador utilizando
os cabos VGA e áudio.
Ligue dispositivos como um
leitor de DVD, Vídeo ou "box" de
TV por cabo, utilizando os
cabos de componentes e áudio.
Ligue dispositivos como um leitor
de DVD, Vídeo ou "box" de TV por
cabo, utilizando os cabos S-Vídeo
e áudio.
Utilisez les connecteurs et les câbles
pour raccorder des périphériques tels
qu'un lecteur de DVD, un
magnétoscope ou un récepteur
réseau câblé. Pour plus
d'informations sur les connecteurs,
reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Branchez des périphériques tels
qu'un lecteur de DVD, un
magnétoscope ou un récepteur
réseau câblé à l'aide des câbles
audio et S-vidéo.
Utilizzare i connettori e i cavi per
collegare dispositivi quali lettori
DVD, videoregistratori o decoder
per la TV via cavo. Per ulteriori
informazioni sui connettori,
consultare il Manuale dell'utente.
Collegare dispositivi quali lettori
DVD o decoder per la TV via cavo
utilizzando i cavi componente
e audio.
Collegare dispositivi quali lettori
DVD o videoregistratori
utilizzando il cavo SCART
(questo cavo non è fornito con
lo schermo TV LCD).
Collegare dispositivi quali lettori
DVD, videoregistratori o decoder
per la TV via cavo utilizzando
i cavi compositi e audio.
Collegare dispositivi quali lettori
DVD, videoregistratori o decoder
per la TV via cavo utilizzando i
cavi S-Video e audio.
Configuration de votre écran de téléviseur LCD W1900 19 pouces
Configuración del Televisor LCD Dell W1900 de 19 pulgadas
Installazione dello schermo TV LCD Dell W1900 19"
Configurar o seu Ecrã Dell W1900 19" LCD TV
Before you setting up and using your LCD
TV display, see the safety instructions in
the
Product Information Guide.
Also, see your
Owner's Manual
for a complete list of features
and additional information about setting up
and using your LCD TV display.
CAUTION: PRÉCAUTION: PRECAUCIÓN: AVVERTENZA: ATENÇÃO:
Setting up Your Dell W1900 19" LCD TV Display
TM
Antes de configurar y utilizar su pantalla de
televisión LCD, consulte las instrucciones de
seguridad de la Guía de información del producto.
Asimismo, consulte el Manual del propietario para
obtener una lista completa de características e
información adicional sobre la configuración
y uso de la pantalla de televisión LCD.
Antes de instalar e colocar em funcionamento
o seu ecrã LCD TV, consulte as instruções de
segurança no Manual de Informações do Produto.
Consulte também, o seu Manual do Utilizador para
obter uma lista completa de funcionalidades e
informações adicionais sobre como configurar
e utilizar o seu ecrã LCD TV.
Avant de configurer et d'utiliser votre écran de
téléviseur LCD, lisez attentivement les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
De même, reportez-vous au Manuel d'utilisation
pour une liste complète des fonctionnalités et de
plus amples informations sur la configuration et
l'utilisation de votre écran de téléviseur LCD.
Prima di installare e utilizzare lo schermo TV
LCD, vedere le istruzioni di sicurezza contenute
nella Guida informativa sui prodotti. Consultare
inoltre il Manuale dell'utente per un elenco
completo delle funzionalità e ulteriori
informazioni sull'installazione e l'utilizzo
dello schermo TV LCD.
For additional information, see your
Owner’s Manual
.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Para obtener información adicional, consulte el Manual del propietario.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente.
Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador.
Select the proper input source for your
TV display
Additional tips for setting up and using your Dell W1900 19" LCD TV Display
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Stampato in Cina
Impresso na China
34 5 6
Install batteries in your remote control
Mettez des piles dans votre télécommande
Instale baterías en el control remoto
Installare le batterie nel telecomando.
Coloque as pilhas no controlo remoto
Branchez et allumez votre écran de téléviseur
Enchufe y encienda la pantalla del televisor
Inserire la spina dello schermo TV e accenderlo.
Ligue o seu ecrã TV
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande
Presione Input en el control remoto
Premere il tasto Input del telecomando.
Prima "Input" no controlo remoto
Sélectionnez la source d'entrée appropriée pour
votre écran de téléviseur
Seleccione la entrada adecuada para la pantalla
de su televisor
Selezionare la sorgente di ingresso corretta per
lo schermo TV
Seleccione a origem de entrada apropriada para
o seu ecrã TV
Plug in and turn on your TV display
Press Input on your remote control
INPUT
To access the on-screen-display (OSD) and adjust the
settings for your TV display, including selecting the
correct input source, press Menu on the remote control.
For additional information about the OSD, see your
Owner’s Manual
.
If you connected your TV display using the ANT/Cable
connector, select TV from the Input Select menu.
After you select the input source, select Setup from
the Main Menu and then select Channel Setup.
Select the proper input source based on which connectors you used.
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés.
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice.
VGA — VGA connector on the bottom of the TV
DVI — DVI connector on the bottom of the TV
TV — ANT/Cable connector on the bottom of the TV
AV1 (COMPOSITE) — Composite connector on the side of the TV
AV2 (S-VIDEO) — S-Video connector on the side of the TV
AV3 (COMPONENT 1) — Component connector on the bottom of the TV
AV4 (COMPONENT 2) — Component connector on the bottom of the TV
AV5 (SCART) — SCART connector on the bottom of the TV
VGA - Connecteur VGA en dessous du téléviseur
DVI - Connecteur DVI en dessous du téléviseur
TV - Connecteur ANT/Cable en dessous du téléviseur
AV1 (COMPOSITE) - Connecteur composite sur le côté du téléviseur
AV2 (S-VIDÉO) - Connecteur S-vidéo sur le côté du téléviseur
AV3 (COMPOSANT 1) - Connecteur composant en dessous du téléviseur
AV4 (COMPOSANT 2) - Connecteur composant en dessous du téléviseur
AV5 (SCART) - Connecteur SCART en dessous du téléviseur
VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor
DVI: conector DVI en la parte inferior del televisor
TV: conector para antena o cable en la parte inferior del televisor
AV1 (COMPUESTO): conector compuesto a un lado del televisor
AV2 (S-VíDEO): conector S-Vídeo a un lado del televisor
AV3 (COMPONENTE 1): conector componente en la parte inferior
del televisor
AV4 (COMPONENTE 2): conector componente en la parte inferior
del televisor
AV5 (SCART): conector SCART de la parte inferior del televisor
Selezionare la sorgente di ingresso corretta in base ai connettori utilizzati.
VGA: connettore VGA posto nella parte inferiore del televisore
DVI: connettore DVI posto nella parte inferiore del televisore
TV: connettore ANTENNA/Cavo posto nella parte inferiore del televisore
AV1 (COMPOSITO): connettore composito posto sul lato del televisore
AV2 (S-VIDEO): connettore S-Video posto sul lato del televisore
AV3 (COMPONENTE 1): connettore componente posto nella parte inferiore
del televisore
AV4 (COMPONENTE 2): connettore componente posto nella parte inferiore
del televisore
AV5 (SCART): connettore SCART posto nella parte inferiore del televisore
Seleccione a origem de entrada apropriada, com base nos conectores que utilizou.
VGA — Conector VGA na parte inferior da TV
DVI — Conector DVI na parte inferior da TV
TV — Conector Cabo/Antena na parte inferior da TV
AV1 (COMPOSTO) — Conector composto na parte lateral da TV
AV2 (S-VÍDEO) — Conector S-Vídeo na parte lateral da TV
AV3 (COMPONENTE 1) — Conector de componente na parte inferior da TV
AV4 (COMPONENTE 2) — Conector de componente na parte inferior da TV
AV5 (SCART) — Conector SCART na parte inferior da TV
+
+
_
_
Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre écran de téléviseur Dell W1900 19 pouces
Sugerencias adicionales para configurar y utilizar la pantalla del televisor LCD Dell W1900 de 19 pulgadas
Suggerimenti aggiuntivi per l'installazione e l'utilizzo dello schermo TV LCD Dell W1900 19"
Sugestões adicionais para configurar e utilizar o seu ecrã Dell W1900 19" LCD TV
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell
disclaims proprietary interest in the marks and names
of others.
October 2004
INPUT SELECT
VGA
DVI
AV1 (COMPOSITE)
AV2 (S-VIDEO)
AV3 (COMPONENT 1)
AV4 (COMPONENT 2)
SHOW INPUTS
TV
EXIT
ALL
AV5 (SCART)
Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la
configuración de la pantalla del televisor, incluida la selección
de la entrada correcta, pulse Menu en el mando a distancia.
Para obtener información adicional acerca del OSD, consulte
el Manual del propietario.
Si conectó la pantalla del televisor mediante el conector ANT/
Cable, seleccione TV del menú Introducir selección. Una vez
realizada la selección de entrada, seleccione Configuración
en el menú principal y, a continuación, seleccione Configuración
de canal.
La información contenida en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento
por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell
excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean
los suyos.
Octubre 2004
Para aceder ao ecrã de configuração (OSD) e ajustar as definições
do seu ecrã TV, incluindo a selecção da origem de entrada correcta,
prima "Menu" no controlo remoto. Para obter mais informações sobre
o ecrã de configuração (OSD), consulte o Manual do Utilizador.
Se ligou o ecrã TV utilizando o conector Cabo/Antena, seleccione
TV a partir do menu Input Select. Após seleccionar a origem de
entrada, seleccione Setup a partir do Main Menu e, em seguida,
escolha Channel Setup.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
© 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução sem autorização escrita por parte
da Dell Inc. é totalmente proibida.
A Dell e o logotipo DELL são marcas registadas da Dell Inc. A Dell
rejeita qualquer interesse de propriedade nas marcas e nomes de
outros.
Outubro de 2004
Per accedere all’OSD (on-screen-display) e modificare le impostazioni
dello schermo TV, inclusa la sorgente di ingresso corretta, premere il
tasto Menu del telecomando. Per ulteriori informazioni sull’OSD,
consultare il Manuale dell'utente.
Se si è collegato lo schermo TV utilizzando il connettore
ANTENNA/Cavo, selezionare TV dal menu Selezione input.
Dopo aver selezionato la sorgente di ingresso, scegliere Configur.
dal Menu principale, quindi selezionare Configur. canale.
Le informazioni presenti in questo documento sono soggette
a modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È vietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta di
Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Inc. Dell declina qualsiasi
interesse sulla proprietà di marchi e nomi di altre società.
Ottobre 2004
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les paramètres
de votre écran de téléviseur, afin notamment de sélectionner la
source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la
télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage à l'écran,
reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Si vous branchez votre écran de téléviseur à l'aide du connecteur
ANT/Cable, sélectionnez TV dans le menu Sélection entrée. Après
avoir sélectionné la source d'entrée, sélectionnez Configur dans
le Menu principal, puis Configuration chaînes.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modification sans préavis.
©2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans
l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell dénie
tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.
Octobre 2004
Configuration de votre écran de téléviseur LCD W1900 19 pouces
Configuración del Televisor LCD Dell W1900 de 19 pulgadas
Installazione dello schermo TV LCD Dell W1900 19"
Configurar o seu Ecrã Dell W1900 19" LCD TV
Setting up Your Dell W1900 19" LCD TV Display
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell W1900 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues