LG ARNU153TAA4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement. L'installation doit être effectuée conformément aux
normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement.
Cet équipement doit être muni d'un conducteur d'alimentation conforme à la
réglementation nationale.
Cassette de plafond
CLIMATISEUR
www.lg.com
http://www.lghvac.com
Copyright © 2013 - 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
2Indoor Unit
Table Des Matières
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9 AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER
9 Avant de le faire fonctionner
9 Utilisation
9 Nettoyage et entretien
9 Service
10 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
10 Fonctionnement forcé
10 Fonction redémarrage automatique
11 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
11 Cassette 1voies (plafond) (Type de grille)
12 Cassette 1voies (plafond) (Type de paneau)
13 Cassette 2voies (plafond)
14 Cassette 4voies (plafond)
15 Cassette Tour (plafond)
16 Conduite masquée dans le plafond & unité de prise d'air frais
17 Posé au sol dissimulé
18 Art Cool Gallery Series
20 Montage mural
21 Convertible
22 Console
23 Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période
23 Conseils d'utilisation
24 Avant d’appeler le service technique…
25 GARANTIE (CANADA)
TABLE DES MATIÈRES
Owner’s Manual 3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Installation
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
!
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions de ce
manuel avant de faire fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (pour R32).
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de
service devrait manipuler cet équipement
en se référant au Manuel d'installation
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
!
!
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
!
Consignes de sécurité
4Indoor Unit
Consignes de sécurité
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême
(si vous êtes un utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
-
Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en
particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de
l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé
pour effectuer l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le
produit.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le
boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont
retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une défaillance du produit et des
blessures.personal injury.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais
de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de
gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Owner’s Manual 5
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce
correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source
d'inflammation. (pour R32)
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources
d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes
nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
Utilisation
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en
cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon
d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un
choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles
près de ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant
une longue période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une
fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de bruit, d'odeur ou de fumée inhabituels sortent du produit. Couper
immédiatement le disjoncteur ou débrancher le câble d’alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
6Indoor Unit
Consignes de sécurité
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan.
Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de
choc électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc
électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau ou submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément
avec une poêle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou
de maintenance du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité
extérieure.
-
Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au
produit.
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est
très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le
boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés
ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Ne branchez ni débranchez l'alimentation électrique lorsque l'appareil est
enfonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Lorsque le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période,
débranchez la prise d'alimentation ou fermez le disjoncteur.
- Il existe un risque d'endommagement ou de défaillance du produit ou de
fonctionnement involontaire.
Owner’s Manual 7
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
-
Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat
actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour R32)
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de
l'unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.
- Votre installation pourrait gêner vos voisins.
• La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n'assumera aucune
responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la
mesure où l'un ou l'autre des cas suivants se produit : actes, omissions et
conduite de tout tiers, y compris, mais sans s'y limiter, à l'installateur et
toute réparation, service ou entretien effectués par des personnes non
autorisées ou non admissibles.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des
longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la
préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de
confort, pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents
agressifs, de dissolvants, etc.
ATTENTION
!
8Indoor Unit
Consignes de sécurité
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des
dommages aux pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le
filtre à air. Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez pas ou ne mettez rien sur l'appareil. (unités extérieures)
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonctionnement du produit.
-
Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
-
Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de
nettoyage ou de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre
personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne
compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation
de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des
personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou
manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance
ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour
éviter tout danger.
• Évitez de toucher la tuyauterie de réfrigérant pendant et après l'utilisation.
- Cela pourrait provoquer une brûlure ou une engelure.
Owner’s Manual 9
FRANÇAIS
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils
de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait
provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait
détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise
en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de
l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Service
Nettoyage et entretien
Utilisation
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
10 Indoor Unit
Instructions de fonctionnement
C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande.
Appuyez sur l'interrupteur tactile
(Bouton ON/OFF) pendant 2 secondes.
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile.
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui
permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
<Cassette 1 voies (plafond) > <Cassette 2 voies (plafond)>
<Art Cool Gallery Series> <Console>
Fonction redémarrage automatique
Fonctionnement forcé
Instructions de fonctionnement
Owner’s Manual 11
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
Filtre d’air
Filtre d’plasma
(en option)
Grille
Télécommande
(Accessoire)
Sortie
d’Air
Entrée d’Air
1. Retirez le filtre à air
n Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité
interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Retirez le filtre à plasma (en option).
n Dévissez 2 vis du filtre à plasma (en option).
3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n Si vous utilisez de l’eau chaude (122 °F (50 °C)
ou plus), cela peut entraîner une déformation.
4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon
directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le
sécher.
5. Installez le filtre à plasma (en option) et le filtre
à air.
!
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 104 °F (40 °C).
Pourrait provoquer une
déformation et/ou une
décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager
les surfaces du
climatiseur.
n Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le
nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez
pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent
être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou
plus souvent si nécessaire.
REMARQUE
Grille, Couvercle et Commande à distance
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Châssis TT : 6 de chaque
Châssis TU : 4 de chaque
Cassette 1voies (plafond) (Type de grille)
Entretien et Maintenance
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
12 Indoor Unit
Entretien et Maintenance
Filtre d’plasma
(en option)
Filtre d’air
Télécommande
(Accessoire)
Entrée d’Air
Sortie d’Air
1. Retirez le filtre à air
n Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité
interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Retirez le filtre à plasma (en option).
n Dévissez 2 vis du filtre à plasma (en option).
3. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n Si vous utilisez de l’eau chaude (122 °F (50 °C)
ou plus), cela peut entraîner une déformation.
4. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une façon
directe, ou à la chaleur d’une flamme pour le
sécher.
5. Installez le filtre à plasma (en option) et le filtre
à air.
!
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 104 °F (40 °C).
Pourrait provoquer une
déformation et/ou une
décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent
être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou
plus souvent si nécessaire.
n Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le
nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez
pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Paneau
, Couvercle et Commande à distance
Châssis TT : 6 de chaque
Châssis TU : 4 de chaque
Cassette 1voies (plafond) (Type de paneau)
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
Owner’s Manual 13
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude
(122 °F (50 °C) ou plus), cela peut entraîner
une déformation.
3. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
!
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 104 °F (40 °C).
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
n Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le
nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez
pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent
être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou
plus souvent si nécessaire.
REMARQUE
Grille, Couvercle et Commande à distance
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Sortie
d’Air
Télécommande
(Accessoire)
Cassette 2voies (plafond)
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
14 Indoor Unit
Entretien et Maintenance
Rack
Filtre d’Air
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n
Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude
(122 °F (50 °C) ou plus), cela peut entraîner
une déformation.
3. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
!
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 104 °F (40 °C).
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent
être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou
plus souvent si nécessaire.
n Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le
nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez
pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Grille, Couvercle et Commande à distance
Cassette 4voies (plafond)
Télécommande
(Accessoire)
Filtre d’Air
Admission
d'air
Sortie d'air
Télécommande
(Accessoire)
Filtre d’Air
Admission d'air
Sortie d'air
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
Owner’s Manual 15
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
Crochet
Crochet
Télécommande
(Accessoire)
Filtre d’Air
Admission
d'air
Sortie d'air
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n
Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude
(122 °F (50 °C) ou plus), cela peut entraîner
une déformation.
3. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
!
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 104 °F (40 °C).
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent
être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou
plus souvent si nécessaire.
n
Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le
nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez
pas de l’eau de javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Grille, Couvercle et Commande à distance
Cassette Tour (plafond)
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
16 Indoor Unit
Entretien et Maintenance
n Mettez le système hors tension avant de procéder
au nettoyage de l’appareil. Utiliser un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas d'eau de javel ou de
substances abrasives.
Le cordon d’alimentation électrique doit être
débranché avant de procéder au nettoyage des
parties internes de l’appareil.
REMARQUE
n
N’utilisez aucun des produits suivants :
l’eau dont la température excède
104 °F (40 °C) qui peut déformer la
structure et/ou la décolorer.
les substances volatiles qui peuvent
endommager la surface du climatiseur.
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n
Prenez l’onglet et pousser légèrement vers le
fond pour enlever le filtre.
ATTENTION
Lorsque vous avez à enlever le filtre d’air, ne
touchez pas les parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide d’un
aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un détergent
neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude
(122 °F (50 °C) ou plus), cela peut entraîner
une déformation.
3. Après le lavage, séchez bien à l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil d’une
façon directe, ou à la chaleur d’une flamme
pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
!
Filtre à air
Les filtres à air disposés à l’arrière de l’appareil (côté
aspiration) devraient être vérifiés et nettoyés tous les
quinze jours ou plus souvent si nécessaire.
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Grille, boîtier, et télécommande
Filtre à air
Filtre à air
Bouche de sortie de l’ Air
Bouche de sortie de l’ Air Filtre à air
Bouche de sortie de l’ Air Filtre à air
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
Conduite masquée dans le plafond & unité de prise d'air frais
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
Owner’s Manual 17
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
n
N’utilisez aucun des produits suivants :
l’eau dont la température excède
104 °F (40 °C) qui peut déformer la
structure et/ou la décolorer.
les substances volatiles qui peuvent
endommager la surface du climatiseur.
1. Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l’eau
chaude savonneuse.
n
Si nécessaire, utilisez une solution détergente
mélangée à de l’eau tiède.
n
De l’eau dont la température excède
122 °F (50 °C) pourrait déformer le filtre.
2. Après lavage à l’eau, laisser sécher
suffisamment à l’ombre.
3. Réinstaller le filtre. Manuel de l’utilisateur
n Mettez le système hors tension avant de procéder
au nettoyage de l’appareil. Utiliser un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas d'eau de javel ou de
substances abrasives.
Le cordon d’alimentation électrique doit être
débranché avant de procéder au nettoyage des
parties internes de l’appareil.
REMARQUE
Filtre à air
Les filtres à air disposés à l’arrière de l’appareil (côté
aspiration) devraient être vérifiés et nettoyés tous les
quinze jours ou plus souvent si nécessaire.
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système
.
!
Grille, boîtier, et télécommande
Sortie d'air
Filtre à air
Entrée d'air
Posé au sol dissimulé
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
18 Indoor Unit
Entretien et Maintenance
ATTENTION
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position
arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation.
!
ATTENTION
N’utilisez jamais aucun des produits suivants :
• De l’eau chaude à plus de 104 °F (40 °C). Ceci peut provoquer une
déformation ou une décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
!
Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs.
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes
les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous
aux diagrammes explicatifs correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à
l’aide d’un aspirateur ou avec de l’eau savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être
enlevée facilement, lavez avec de l’eau tiède additionnée de détergent . Après le
nettoyage, faites-les sécher convenablement à l’ombre puis remettez-les à leur place.
Filtres plasma(En option)
Les filtres plasma placés derrière le filtre à air doivent être examinés et nettoyés tous
les 3 mois ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux
diagrammes explicatifs correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide
d’un aspirateur. En cas de saleté manifeste, lavez-les avec de l’eau, faites-les bien
sécher à l’ombre, puis remettez-les à leur place.
Filtres déodorants
Enlevez les filtres déodorants qui sont derrière le filtre à air et exposez-les à la lumière directe
du soleil pendant 2 heures. Puis remettez-le à leur place.
Enlèvement des filtres
Modèle Art Cool :
Retirez la partie supérieure du panneau avant et relevez-la.
-
Retirez le filtre en maintenant le panneau avant.Appuyez sur le bouton PUSH puis desserrez les vis pour retirer le
filtre plasma. Séchez-le entièrement à l’ombre après l’avoir nettoyé. Puis replacez le filtre plasma et le filtre dans le
bon ordre.Réinsérez le crochet du panneau avant dans l’orifice afin de fermer le panneau avant.
ATTENTION
Attendez au moins 10 secondes avant de toucher au filtre plasma après ouverture de la grille d’entrée d’air ;
autrement, vous risquez de subir un choc électrique.
!
Panneau
avant
Filtre plasma
Filtre à air
Filtre à air
Crochet du
panneau avant
Crochet
support
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Art Cool Gallery Series
Owner’s Manual 19
FRANÇAIS
Entretien et Maintenance
Comment remplacer l'image et la photo
1. Mettez hors tension puis ouvrez
la partie supérieure du panneau
avant.
2. Tirez sur les maillons de la
partie inférieure du panneau
avant, comme indiqué sur
l'image ci-dessous.
3. Poussez et fermez la partie
supérieure du panneau avant
et puis tirez en avant la partie
inférieure du panneau
jusqu'à ce qu'il soit fixé.
4. Retirez l'image. 5. Tournez l'image vers le bas et
retournez le napperon puis ôtez
l'adhésif protecteur fixé à
celui-ci.
6.
Placez l'image/photo entre
l'image retirée et le napperon.
(Taille de la photo/image
recommandée: 450 mm × 450 mm
(17-23/32 inch × 17-23/32 inch))
7. Recouvrez le napperon et
appuyez avec les mains pour un
contact ferme.
8. Glissez la photo ou le dessin
désiré sous les deux attaches
comme montré ci-après, et
fixez-les. Appuyez légèrement
sur la partie avant pour refermer.
9. Poussez les deux maillons de
la partie inférieure du panneau
à l'intérieur et fixez-les. Puis
mettez sous tension.
napperon
napperon
450 mm
450 mm
522 mm
522 mm
Si aucun tapis n’est utilisé, la taille recommandée pour
la photo/image est de:
522 mm × 522 mm (20-35/64 inch × 20-35/64 inch)
Au moment de la mise sous tension et après avoir remis en
place le filtre et l’image, le panneau avant n’intervient pas.
Bande protectrice
20 Indoor Unit
Entretien et Maintenance
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
N’utilisez jamais aucun des produits suivants :
• De l’eau chaude à plus de 104 °F (40 °C). Ceci peut provoquer une déformation ou une
décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
!
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2
semaines ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux
diagrammes explicatifs correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un
aspirateur ou avec de l’eau savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée
facilement, lavez avec de l’eau tiède additionnée de détergent . Après le nettoyage, faites-les
sécher convenablement à l’ombre puis remettez-les à leur place.
Voyant de
fonctionnement
Récepteur de signal
Filtre à air
Volet horizontal
Volet vertical
Sortie d'air
Récepteur de signal Entrée d'air
Bouton ON/OFF
Récepteur de signal
Filtre à air
Bouton ON/OFF
Récepteur de signal
Affichage
Déflecteur d'air (Volet vertical
& Ailette horizontale)
Sortie d'air
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
4. Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou sous l'eau chaude.
- Si la saleté part difficilement, lavez le filtre dans de l'eau tiède additionnée de détergent.
5. Laissez sécher le filtre à l'ombre.
Quand il est plié, le filtre à air peut être abîmé.
REMARQUE
* La présentation peut varier selon le type de modèle.
3. 5~24 kBtu/h :
Tout en maintenant enfoncé le bouton du filtre à air, soulevez-le légèrement et sortez-le de l'unité.
30~36 kBtu/h : Tirez ensuite la languette du filtre légèrement en avant pour enlever le filtre à air.
Nettoyer le filtre à air
Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire.
1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2. 5~24 kBtu/h : Tenez le bouton du filtre à air, soulevez-le légèrement
30~36 kBtu/h : Ouvrez le panneau avant tel que montré.
5~24 kBtu/h 30~36 kBtu/h
5~24 kBtu/h 30~36 kBtu/h
Montage mural
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG ARNU153TAA4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire