KitchenAid KDSCM 82141 Safety guide

Taper
Safety guide

Ce manuel convient également à

ENGLISH
Health and Safety guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
EN
DANSK
Sundheds- og sikkerhedsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
DA
DEUTSCH
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DE
ESPAÑOL
Guía de Salud y Seguridad e Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ES
SUOMI
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FI
FRANÇAIS
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuel d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FR
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
IT
ҚАЗАҚ
Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Орнату нұсқаулығы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
KZ
NEDERLANDS
Gids voor Gezondheid en Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
NL
NORSK
Helse og Sikkerhetsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installasjonsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
NO
24
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Lisez attentivement les directives avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de
sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus
à l' écart de l'appareil sauf s'ils sont constamment sous supervision. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les
instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de télécommande.
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des fins domestiques.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
N'entreposez pas les substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou
n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de
l'appareil : ces produits risqueraient en effet de s'enflammer si le four était mis sous
tension par inadvertance.
L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé :
cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environne-
ments de travail ;
dans les fermes;
par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires;
chambres d'hôtes B & B.
L'appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en
suivant les
consignes de ce manuel.
Le robinet d'eau doit être fermé et la prise de courant débranchée à la fin de chaque
programme, ou avant de nettoyer ou effectuer des réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas de défaillance.
FR
25
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Utilisez des
gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations doivent être réalisées par des techniciens
spécialisés, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales
en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas effectuer l'installation. Maintenez les enfants à
distance lors de l'installation. Ne laissez pas les matériaux d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène, etc) à la portée des enfants pendant et après
l'installation.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant
le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-
Vente le plus proche.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon
d'alimentation.
Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée.
Le branchement au réseau de distribution d'eau doit être effectué par un technicien
qualifié suivant les consignes du fabricant et conformément aux réglementations
locales en vigueur en matière de sécurité.
L'appareil doit être branché à la conduite principale en utilisant de nouveaux
tuyaux. Évitez de réutiliser des tuyaux usagés.
Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se
desserrent pas lors du fonctionnement de l'appareil.
Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau. Pression
d'alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa.
La température d'entrée d'eau dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau
d'alimentation indique « max 25°C », la température maximum de l'eau ne doit pas
dépasser 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de l'eau permise est de
60°C.
Ne coupez pas les flexibles et, en présence d'un appareil avec système de coupure
de l'arrivée d'eau, ne plongez pas dans l'eau le boîtier en plastique de raccordement
au réseau hydrique.
Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur.
Assurez-vous que les tuyaux d'alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus.
Avant toute utilisation, vérifiez l'étanchéité des tuyaux d' alimentation et de
vidange de l'eau.
Pendant l'utilisation, l'accès au mur arrière doit être limité, notamment en
approchant le plus possible l'appareil du mur ou du meuble.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre supports sont stables
et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurez-vous que l'appareil est
parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle.
Si l'appareil est installé à l'extrémité d'une rangée d'unités et que sa paroi latérale
est exposée, protégez les charnières pour éviter qu'elle ne soit endommagée.
Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les
ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis.
26
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3
mm est requis, et la mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique.
Le câble électrique ne doit être remplacé que par un technicien qualifié
conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. Si la fiche installée n'est pas
adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être
suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation.
N'utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d'adaptateurs. N'utilisez en aucun cas
cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si
l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Évitez de
toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus.
UTILISATION CORRECTE
L'eau du lave-vaisselle n'est pas potable.
Le nombre maximum de places est indiqué sur la fiche produit.
La porte de devrait pas être laissée ouverte; vous pourriez trébucher dessus.
La porte ouverte ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle).
N'appuyez pas d'objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-
vaisselle automatique.
AVERTISSEMENT : Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils
peuvent être très dangereux en cas d'absorption. Évitez tout contact avec la peau et
les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de
lavage.
Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités
pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés
à l'horizontale.
Le robinet d'eau doit être fermé et la prise de courant débranchée à la fin de chaque
programme, ou avant de nettoyer ou effectuer des réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas de défaillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
Utilisez des gants de protection pour le nettoyage et l’entretien.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’entretien.
27
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le
symbole de recyclage:
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales
régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble
électrique et en enlevant les portes et les tablettes (si disponibles) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur et s'y retrouver prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière
d'élimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire sur le traitement, la récupération et le
recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal
compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à
éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne
indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit
être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes
de sécurité prévues dans les directives européennes suivantes : 2006/95/CE
2004/108/EC, 93/68/EEC et 2011/65/EU (Directive RoHS).
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux
exigences d'étiquetages énergétiques et d'écoconception des directives de la CE :
2009/125/CE et 2010/30/ UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

KitchenAid KDSCM 82141 Safety guide

Taper
Safety guide
Ce manuel convient également à