SICK E100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
NOTICE D’INSTRUCTIONS
E100
Poussoir de quittance
fr
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirchwww.sick.com
8010034/13LJ/2019-05-02 Tous droits réservés
Sujet à modification sans préavis
2095049-8010034-10-05/19
1 Disponibilité des fonctions
Cette notice d’instructions est valable pour le poussoir
de quittance E100 à partir du code :
1724
de date de fabrication.
La date de fabrication du module est indiquée sur la
plaque signalétique dans le champ Date Code format
aass (aa = année, ss = n de semaine).
Ce document constitue une traduction du document
original.
2 La sécurité
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant des
installateurs que des utilisateurs de l’installation.
Veuillez lire cette section avec grand soin avant de
travailler avec l’E100 ou avec la machine protégée par
l’E100.
Pour le montage et l’exploitation du poussoir de quittance
ainsi que pour sa mise en service et les tests périodiques,
il faut impérativement appliquer les prescriptions légales
nationales/internationales et en particulier :
la directive machine
la directive d’utilisation des installations
la directive CEM
les prescriptions de prévention des accidents et les
règlements de sécurité
2.1 Personnel qualifié
Le poussoir de quittance E100 ne doit être monté, in-
stallé, mis en service et entretenu que par des profess-
ionnels qualifiés. Sont compétentes les personnes
qui …
ont reçu la formation technique appropriée
et
ont été formées par l’exploitant à l’utilisation de
l’équipement et aux directives de sécurité en vigueur
applicables
et
ont accès à cette notice d’instructions et aux
instructions de service.
2.2 Domaine d’utilisation du poussoir de
quittances
Le poussoir de quittance E100 est un poussoir de com-
mande manuel qui, en mode « installation », permet de
travailler dans une zone dangereuse de systèmes de
production robotisés. Selon la norme CEI 60204-1, le
passage dans ce mode de fonctionnement doit être
assuré par un commutateur de mode condamnable.
Le poussoir de quittance doit être relié à la commande
de la machine de façon que les exigences de la norme
ISO 10218 concernant les circuits relatifs à la sécurité
soient respectées. Dans les conditions stipulées par la
norme, il est possible de lever la fonction de sécurité
des protecteurs séparables au moyen du signal de
quittance. Seul le personnel de service est autorisé à
pénétrer dans la zone dangereuse :
pour l’installation
pour l’observation des cycles de travail
pour la maintenance
Avant toute mise en œuvre du poussoir de quittance, il est
indispensable d’effectuer une estimation des risques
présentés par la machine :
ISO 13849-1, Sécurité des machines Parties des
systèmes de commandes relatives à la sécurité
ISO 12100, Sécurité des machines, Principes pour
l’appréciation des risques
CEI 62061, Sécurité des machines, Sécurité fonctionnelle
de systèmes de commande électriques, électroniques et
programmables relatifs à la sécurité
Pour une utilisation conforme aux dispositions légales, il faut
entre autres :
respecter les exigences en vigueur pour la construction et le
service, en particulier :
ISO 13849-1, Sécurité des machines Parties des
systèmes de commandes relatives à la sécurité
CEI 602041, Équipement électrique des machines
faire contrôler régulièrement le bon fonctionnement des
protecteurs par le personnel qualifié au sens du
paragraphe 4.3
Important :
L’utilisateur est responsable de la sécurité du câblage
d’insertion du poussoir de quittance dans un système de
sécurité plus large. À cet effet, l’ensemble du système doit
être validé, par ex. selon ISO 13849-2.
Si la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le
paragraphe 6.3 de la norme ISO 13849-1 actuelle, et que
plusieurs appareils sont câblés les uns derrière les autres, il
est possible que le niveau Performance Level (PL) soit
réduit. L’exploitant du poussoir de quittance doit évaluer et
documenter le risque résiduel.
2.3 Conformité d’utilisation
Le poussoir de quittance E100 ne peut être utilisé que dans
les domaines décrits au paragraphe 2.2 « Domaine d’utilisa-
tion du poussoir de quittance ». Le poussoir de quittance ne
peut en particulier être mis en œuvre que sur la machine sur
laquelle il a été initialement monté, installé et mis en service
par des techniciens compétents selon les prescriptions de
cette notice d’instructions. Pour toute autre utilisation, aussi
bien que pour les modifications, y compris concernant le mon-
tage et l’installation du poussoir de quittance, la responsabi-
lité de la société SICK AG ne saurait être invoquée.
2.4 Consignes de sécurité et mesures de
protection d’ordre général
Le poussoir de quittance remplit une fonction de protection
des personnes. Une installation non conforme ou des mani-
pulations peuvent conduire à des accidents corporels graves.
Le poussoir de quittance ne peut pas à lui seul
déclencher la situation dangereuse.
Il est interdit de neutraliser (en court
-circuitant les
contacts), de manipuler ou de rendre inopérante de
quelque
manière que ce soit la fonction de sécurité
des poussoirs de quittance.
Le signal de quittance ne doit pas être manipulé
pendant que l’élément de contact est maintenu en
position 2.
Seules les personnes autorisées et capables de re
-
connaître à te
mps l’apparition d’une situation dan-
gereuse et de prendre aussitôt les mesures qui s’im
-
posent peuvent assurer le service des poussoirs de
quittance.
Toute personne qui séjourne dans la zone danger-
euse doit disposer de son propre poussoir de
quittance.
La longueur maximale de câble spécifiée dans les
caractéristiques techniques ne doit pas être
dépassée.
3 Installation électrique
Le raccordement électrique doit être exclusivement
effectué par des professionnels qualifiés.
Il est obligatoire d’inclure tous les éléments de com-
mutation E1 à E4 dans le même circuit électrique.
La détection des courts-circuits entre les conduc-
teurs est obligatoire.
Pour l’installation proprement dite, on utilisera (sauf
pour le conducteur de protection PE) des câbles
d’alimentation et signaux qui, lorsqu’il sont acces-
sibles sans ouvrir ou sans retirer une protection
mécanique ou qui sont placés au contact d’autres
parties conductrices, doivent disposer soit d’une
double isolation entre les conducteurs et la surface
externe, soit d’une enveloppe métallique capable de
supporter le courant résultant d’un court-circuit
entre un conducteur interne et ce blindage.
Pour un usage et une utilisation conformes aux exigences
cULus, il est nécessaire d’utiliser une alimentation répon-
dant à la caractéristique d’utilisation en classe 2 « for use in
class 2 circuits ». Il ne doit pas y avoir de courant ≥ 8 A !
Les conducteurs reliés à la détection du signal (la commande
de la machine) doivent disposer de blindages séparés. Le
blindage des conducteurs de protection doit être connecté au
châssis de la machine ou de l’installation. Cela permet de
détecter immédiatement les courts-circuits du câble de liaison
et de mettre fin aussitôt à la situation dangereuse.
Fig. 1 : Schéma de câblage du E100A. 2 contacts NO + 2
contacts NF de sécurité Pour la protection contre les
courts-circuits, voir les caractéristiques techniques
Fig. 2 : Schéma de câblage du E100B. 2 contacts NO, 2
contacts NF de sécurité et 2 touches (contacts NO)
Pour la protection contre les courts-circuits, voir les
caractéristiques techniques
4 Mise en service
4.1 Fonction
Position 1 : Hors fonction, poussoir non enfoncé
Position 2 : Fonction de quittance, poussoir enfoncé en
position médiane (point de quittance)
Position 3 : Fonction arrêt avec ouverture positive,
poussoir enfoncé au-delà du point de
quittance
En relâchant le poussoir ou en l’enfonçant au-delà du point
de quittance, la fonction de quittance est aussitôt
abandonnée. En repassant de la position 3 à la position 1
(cf. « b », Fig. 3) la fonction de quittance n’est pas rétablie.
Fig. 3 : Fonction
(a = actionnement, b = retour sur position 3)
Course de l’actionnement [mm]
Fig. 4 : Diagramme de la force d’actionnement en fonction
de la course de l’actionnement
4.2 Tests et essais préalables à la première
mise en service
Vérification du poussoir de quittance (fonction de quittance
et ouverture positive des contacts) par le contrôle des
fonctions.
Hors fonction (poussoir de quittance non enfoncé) :
Aucune situation dangereuse ne peut se produire.
Fonction de quittance (poussoir enfoncé en position
médiane (point de quittance)) :
C’est la seule position autorisant l’apparition d’une
situation dangereuse.
Fonction arrêt avec ouverture positive (poussoir enfoncé
au-delà du point de quittance) :
Provoque obligatoirement l’abandon de la fonction
quittance ; aucune situation dangereuse ne peut se
produire.
4.3 Contrôle technique périodique
Aucune maintenance n’est nécessaire. Pour s’assurer que
le fonctionnement dure le plus longtemps possible sans
problème, il convient de contrôler régulièrement le système.
L’opérateur doit vérifier quotidiennement ou à chaque
changement d’équipe :
le bon fonctionnement
l’absence de trace de manipulation
Si le poussoir de quittance est rarement manœuvré, il faut
effectuer chaque semaine un contrôle de son bon
fonctionnement :
le bon fonctionnement électrique
l’étanchéité des passages de câble
le bon verrouillage des connecteurs sur les prises
En
cas de dysfonctionnement ou de dommage le
poussoir de quittance doit être remplacé. Seul le
fabricant peut effectuer la remise en état !
5 Mise au rebut
élimination
’installation.
6 Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques générales
E100-A
E100-B
Fonction Standard Avec touches +/
supplémentaires
Matériau du boîtier Plastique
Indice de protection selon EN 60529 IP67 IP65
Durée de vie 10
5
Cycles
B10
D
5 × 10
5
manœuvres sous faible charge selon ISO 13849-1
Température ambiante de fonctionnement 5 … +50 °C
Principe de commutation Élément à commutation lente
Type de raccordement Câble
Degré de salissure
(externe, selon CEI 60947-1)
3
Section de câble 8 × 0,34 mm
2
4 × 0,5 mm
2
(blindage individuel)
+ 4 × 0,5 mm
2
+ 8 × 0,14 mm
2
Longueur max. de câble 25 m
Tension assignée de tenue aux chocs U
imp
2,5 kV 0,8 kV
Tension de mesure de l’isolement U
i
250 V 32 V
Catégorie d’utilisation selon
CEI 60 94751
CA-15 2 A 230 V
CC-13 2 A 24 V
E1-E4 (TBTP
1)
) :
CC-13 2 A 24 V
T1-T2 (TBTP
1)
) :
CC 24 V 100 mA
Tension de commutation min. sous 10 mA 12 V
Courant de commutation min. sous 24 V CC 1 mA
Courant de court-circuit assigné 100 A
Protection contre les courts-circuits en
24 V CC
2)
E1-E4 : 2 A gG
E1-E4 : 2 A gG
T1-T2 : 0,1 A gG
Poids Env. 1,1 kg
1)
TBTP : Très basse tension de protection.
2)
Si la tension de service n’est pas du 24 V CC, la protection contre les courts-circuits doit être adaptée et son
fonctionnement contrôlé.
6.2 Schémas cotés
Fig. 5 : Schéma coté E100A (Poussoir de quittance standard)
Fig. 6 : Schéma coté E100B (poussoir de quittance avec touches +/supplémentaires)
Élément
Point de
quittance
Contacts
ouvert
fermé
Force d’actionnement [N]
7 Conformité aux directives UE
E100, Zustimmschalter
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183 Waldkirch
Pour trouver la déclaration de conformité UE et la
notice d’instruction actuelle, taper le numéro d’article
dans le champ de recherche de notre site internet
www.sick.com (numéro d’article : voir numéro de
plaque signalétique dans le champ « Ident. no. »).
Lien direct vers la déclaration de conformité UE :
www.sick.com/9057281
Le soussigné, représentant le constructeur, déclare par
la présente que le produit est conforme aux exigences
de la (des) directive(s) de l’UE suivantes (y compris
tous les amendements applicables) et que les normes
et/ou spécifications techniques dans la déclaration de
conformité UE ont servi de base.
MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-01-12
ppa. Walter Reithofer
Vice President R&D
(GBC Industrial Safety)
authorized for technical
documentation
ppa. Birgit Knobloch
Vice President Operations
(GBC Industrial Safety)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

SICK E100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi