Dell PowerEdge C8000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133448\DTP\P06HNft4.fm
Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X,
et C8000XD
Mise en route
de votre système
Modèle réglementaire : B10S, B05B
et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001,
B06B001 et B06B002
EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133448\DTP\P06HNft4.fm
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™,
PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, KACE™,
FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core™, Celeron
®
et Xeon Phi™ sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, MS-DOS
®
et Windows Vista
®
sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Novell
®
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oracle
®
est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de
ses filiales. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
et XenMotion
®
sont des marques ou des marques déposées
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
,
vCenter
®
et vSphere
®
sont des marques déposées ou des marques de VMWare, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et Tesla™ sont des marques et/ou des marques déposées de
NVIDIA Corporation. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002
2013 - 07 P/N P06HN Rév. A04
Mise en route de votre système
45
PRÉCAUTION :
Lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès
restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent :
Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs
qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et
des précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et
d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le
responsable en charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer la procédure suivante, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack,
flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de
plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot
complet ou mixte. Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu'à cinq
plateaux de calcul C8220X double largeur, dix plateaux de calcul C8220
simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots
mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots.
Outils recommandés
Avant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les
éléments suivants :
Tournevis cruciforme n°1
Tournevis cruciforme n° 2
Bracelet de mise à la terre connecté au sol
Tapis antistatique ou carton mousse antistatique
Déballage du système
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION :
Portez le bracelet de mise à terre lors de la manipulation de
composants du système.
46
Mise en route de votre système
1
Préparez
un tapis antistatique ou une mousse antistatique
pour activer le
boîtier du serveur PowerEdge C8000.
2
Déballez et placez votre boîtier sur
un tapis antistatique ou une mousse
antistatique
.
3
Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.
Installation sans outil des rails
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le
soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de
l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de
disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.
L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir
le système.
PRÉCAUTION :
Les chevilles de rail doivent être alignés avec les montants de
rack pour une installation correcte.
REMARQUE :
Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite).
Le rail marqué « LEFT » se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué
« RIGHT » se fixe sur les montants de rack de droite, lorsque vous faites face à
l'avant du rack.
1
Déterminez où placer les rails dans le rack. Assurez-vous de ménager un
espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U. Dans un rack standard,
la hauteur d'un châssis 4U s'étend sur 12 trous de montant.
2
Utiliser le marquage indiqué sur les côtés gauche et droit du rail pour
orienter correctement les rails par rapport aux montants du rack.
3
Fixez le rail gauche et le support d'arrêt sur le rack.
a
Positionnez le rail de gauche marqué «
LEFT
» pour l'aligner avec ses
orifices de montage sur les montants du rack.
b
Appuyez sur le bouton d'éjection du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'avant du rail.
c
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack avant.
d
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail avant.
REMARQUE :
Assurez-vous que le bouton d'éjection du rail est bien enfoncé.
REMARQUE :
Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés
et à trous ronds.
Mise en route de votre système
47
e
Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail.
f
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack arrière.
g
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.
2
1
3
1
2
3
48
Mise en route de votre système
h
Installez un écrou à cage
au montant du rail avant et deux écrous à
cage
au montant de rail arrière.
i
Alignez le support d'arrêt
au montant arrière du châssis et fixez-le
à l'aide de trois vis 10-32
. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage
aux vis.
1
2
1
2
Mise en route de votre système
49
4
Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack.
Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support
d'arrêt sur les montants droits rack.
REMARQUE :
Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du
rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.
Installation du système
Cette section inclut les sous-sections suivantes :
Vidage du système
Installer le système dans le rack
Numérotation des baies de chariot
Remplissage du système
Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack
Configuration du rack
Vidage du système
Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez
tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et
éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis
antistatique ou une mousse antistatique.
Pour retirer un
module de chariot largeur unique C8220, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
1
2
50
Mise en route de votre système
•Pour retirer un
module de chariot double largeur C8220X, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
Pour retirer un
module de chariot de stockage C8000XD, tirez et
maintenez la
languette de dégagement
puis au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
2
1
1
2
Mise en route de votre système
51
Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement
et
au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets
de dégagement
puis tirez le module de chariot hors du boîtier
.
1
2
1
2
52
Mise en route de votre système
Pour retirer un module de chariot largeur unique,
tirez le loquet de
dégagement et au moyen de la poignée
faites glisser le cache hors
du boîtier.
2
1
Mise en route de votre système
53
Installer le système dans le rack
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
1
En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur
aux rails
puis
poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.
54
Mise en route de votre système
2
Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de
quatre vis 10-32
.
1
Mise en route de votre système
55
Numérotation des baies de chariot
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales.
Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans
le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un
chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier
du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du
serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer
vers la droite du châssis.
a. Les baies 5 et 6 prennent en charge l'installation d'un maximum de deux chariots d'alimentation ou
de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots.
b. Dans le cas des enceintes de serveur avec source d'alimentation interne, installez les chariots de
stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement.
c. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6.
Type de module de
chariot
Baies de chariot
12345
a
6
a
78910
Chariot de calcul
largeur unique C8220
√√√√√√√√√√
Chariot de calcul
double largeur C8220X
√√√√√
stockage C8000XD
chariot
b
√√√√√
Chariot d'alimentation
c
⎯⎯
56
Mise en route de votre système
Remplissage du système
PRÉCAUTION :
Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou
un chariot factice.
PRÉCAUTION :
Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.
Pour installer un plateau de calcul
C8220 à largeur simple
, faites-le glisser
dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
Pour installer un
plateau de calcul C8220X à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de
dégagement s'enclenche.
Pour installer un
plateau de stockage C8000XD à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que la languette de
dégagement s'enclenche.
Pour installer un plateau d'alimentation, faites-le glisser dans le châssis
jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement s'enclenche.
Pour installer un cache de chariot double largeur, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
Pour installer un cache de chariot largeur unique, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
Mise en route de votre système
57
Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
REMARQUE :
Les illustrations du périphérique PDU sont fournies à titre de
référence uniquement. Reportez-vous à la documentation du périphérique PDU
pour plus d'informations sur celui-ci.
REMARQUE :
Les supports de montage des unités de distribution de l'alimentation
sont marqués L et R. Le rail marqué « L » s'attache à la gauche de l'unité de
distribution de l'alimentation des périphériques et celui marqué « R » s'attache à la
droite de l'unité de distribution de l'alimentation.
AVERTISSEMENT :
Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique
PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne
les déconnectez pas non plus dans ce cas.
AVERTISSEMENT :
Éteignez le module PDU pour éviter tout risque de choc
électrique potentiellement fatal.
1 Éteignez l'unité de distribution de l'alimentation en plaçant les
commutateurs A, B et C à la position « OFF ».
2
Déconnectez l'unité de distribution de l'alimentation de la source
d'alimentation électrique.
OFFOFFOFF
58
Mise en route de votre système
3
Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation).
a
Retirez les deux vis de fixation
du module PCIB.
b
Saisissez la poignée du module PCIB et tirez-le hors de sa baie
.
4
Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de
l'alimentation.
a
Apposer les dix vis
sur les côtés gauche et droit du module PDU.
b
Positionnez le support de montage gauche marqué « L » pour aligner
les trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation
et faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de
distribution de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille
.
c
Positionnez le support de montage droit marqué « R » pour aligner les
trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation et
faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de distribution
de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille
.
2
1
Mise en route de votre système
59
5
Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation.
a
Retirez le conduit d'air du snorkel.
b
Alignez le conduit d'air
avec l'avant de l'unité de distribution
de l'alimentation.
c
Fixez le conduit d'air à l'avant de l'unité de distribution de
l'alimentation à l'aide des deux vis
.
1
2
60
Mise en route de votre système
d
Alignez le snorkel avec les montants du rack.
e
Fixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis
.
2
1
FRONT
1
Mise en route de votre système
61
6
Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air
dans le tube et fixez
l'arrière de l'unité de distribution de l'alimentation
aux montants du
rack à l'aide de quatre vis
.
FRONT
1
3
2
62
Mise en route de votre système
Configuration du rack
L'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec
châssis de serveur PowerEdge C8000, périphériques d'unités de distribution
de l'alimentation (PDU), commutateur et routeur dans un rack 42U.
REMARQUE :
L'illustration de la configuration de rack est fournie qu'à titre de
référence uniquement.
4U
4U
3U
4U
4U
4U
4U
3U
4U
4U
1U
1U
1U
1U
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Dell PowerEdge C8000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide