Mettler Toledo InPro 8000 Series, InPro 8050, InPro 8100/S, InPro 8200/S(H) Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Mettler Toledo InPro 8000 Series Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
20 InPro8000Series
InPro8000Series ©07/2019Mettler-ToledoGmbH
30313267B PrintedinSwitzerland
fr
Guide de paramétrage rapide
des sondes InPro8000
1 Introduction
Merci d’avoir acheté la sonde de turbidité InPro
®
8000
de METTLER TOLEDO. Les sondes optiques InPro 8000
mesurentlaconcentrationdeparticulesensuspensiondans
un milieuliquide grâce à la technologiede rétrodiffusion
delalumière.Lasondeestconçuepourêtreutiliséeavec
letransmetteurM800deMETTLERTOLEDO.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement : avant tout démarrage, il convient
devérierlasondepour:
– tecterd’éventuels dommagessurlesraccorde-
ments,lesxations,etc.
– tectertoutefuite
– riersonbonfonctionnement
– rierqu’ellepeutêtreutiliséeavecdautreséqui-
pementsetressourcesdusite.
h
Avertissement :lefabricant/fournisseurdéclinetoute
responsabilitéencasdedommagescauséspardes
ajoutsnonautorisésouparl’incorporationdepièces
détachées qui ne sont pas fabriquées par METTLER
TOLEDO.Lerisqueincombeintégralementàl’opérateur.
a
Attention : avant de mettre la sonde en service,
l’opérateurdoits’êtreassuréquel’utilisationdecelle-
ci conjointement aux ressources et à léquipement
associésestparfaitementautorisée.
a
Attention :siunesondeestdéfectueuse,ilnefautpas
l’installer, ni la mettre en service. Un connement
défectueux ou une installation non conforme aux
réglementationsetauxinstructionspeutentraînerune
fuitedumilieuoudescoupsdepression(explosion),
potentiellement dangereux pour les personnes et
l’environnement.
a
Attention :avant touteinstallation dansdeszones
classéesEx,veuillezlire et respecterlesconsignes
gurantdanslesmanuelsd’instruction,ainsiqueles
exigencesparallèles.
a
Attention :labreoptiquecomprenduncœurensilice
entourédunegainedure(HCS).Lorsdelaposedune
breoptique,lerayondecourburedoitêtresupérieur
à 10 cm minimum. Les bres optiques ne doivent
jamais être raccourciesindividuellement.Desoutils
spéciauxsontnécessairespourinstallerleconnecteur
SMA. Le capuchon transparent en plastique de la
sondedoitêtreretiréavantutilisation.Laformationde
pôtsdeparticulessolidessurlasurfacedelasonde
doitêtreévitée.
a
Avertissement :avantdesassemblerune sonde
oudecommencertouteprocéduredemaintenance,
vériez que léquipement sur lequel la sonde est
installée est parfaitement curisé (pressurisé,
aucunrisqued’explosion,vidé,rincé,ventilé,etc.).Le
corps métallique des sondes de turbidité et les
manchonslesdesécuritédessupportsInFit
®
76*-
***etInTrac
®
7**-***deMETTLERTOLEDOdoivent
être intégrés aux tests de pression de l’instrument,
lecaséchéant.
fr Guidedeparamétragerapide
InPro8000Series 21
©07/2019Mettler-ToledoGmbH InPro8000Series
PrintedinSwitzerland 30313267B
fr
3 Description du produit
LessondesInPro8100/8200sontcertiéesATEXetpeuvent
êtreinstalléesdansdeszonesclasséesEx.Veuillezrespecter
lesprécautionsetlesconditionsdesécuritéavantd’installer
lasondedansunezoneclasséeEx.
Classication Ex:
II1/2GExopis/opprIIA95
°CGa/Gb
II1/2GExopis/opprIIB38
°CGa/Gb
Numéroducerticatdexamen:SEV12ATEX0169X
Organismenotié:ElectrosuisseSEV,(N°:1258)
Caractéristiques techniques
Caracté-
ristiques
tech
-
niques
InPro
8200/S(H) InPro8100/S InPro8050
Techno
-
logie
Bibre Monobre Monobre
Matériau
ducorps
dela
sonde
DIN1.4435ou
1.4404(316L)
ouHastelloy
C276
(uniquement
disponibleavec
fenêtrescellée
enépoxyde)
1.4435ou
1.4404(316L)
PSU
(Polysulfone)
Diamètre 12mm 12mm 12mm
Longueur
ducorps
dela
sonde
120,205,
297ou
407mm
120,205,
297ou407mm
120mm
Matériau
dela
fenêtre
Saphir sansfenêtre Ergotensaphir
Joint
torique
Viton
®
-FDA Viton-FDA Viton-FDA
Raccord
procédé
Pg13,5 Pg13,5 Pg13,5
Prise
2SMA 2SMA 2SMA
Plagede
mesure
5à4000FTU
0à30g/l
10à4000FTU
0à250g/l
10à4000FTU
0à250g/l
Domaine
depres
-
sion
0à6bar
avecfenêtre
scelléeKalrez
®
-
FDA
0à16baravec
fenêtrecollée
àlarésine
époxyde
0à6bar
0à2bar
Plagede
tempéra
-
ture
–10à130°C
avecfenêtre
scelléeKalrez-
FDA
–30à130°C
avecfenêtre
colléeàlarésine
époxyde
–30à130°C
0à60°C
Stérili
-
sableàla
vapeur
130°C(avec
fenêtrescellée
Kalrez-FDA)
130°C nonstérilisable
Sousréservedemodicationstechniques.
22 InPro8000Series
InPro8000Series ©07/2019Mettler-ToledoGmbH
30313267B PrintedinSwitzerland
fr
4 Installation de la sonde
Lessondesdeturbiditédoiventêtreinstalléesàunedistance
minimumde10cmdesparoisdelacuve,del’agitateurou
delaconduiteand’évitertouteperturbationdelapropagation
delalumière.Danslecasdeconduitesdepetitdiamètre,la
sondepeutêtreinclinée,àunanglecomprisentre15°et45°,
ouinstalléedansuncoudedelaconduite.Laconduitedoit
toujoursêtrerempliedeliquide.
5 Fonctionnement
Pourétalonnerunesondedeturbiditéhorsligne,nousvous
conseillons dutiliser l’outil détalonnage de METTLER
TOLEDO,CaliCap
®
(réf.52800210),qui s’installesurle
corpsdelasonde.Danslecascontraire,lasondedoitêtre
installéeàunedistanceminimumde10cmdesparoisde
lacuve.Pendantlétalonnage,léchantillondoitêtreagitéan
d’empêcherlasédimentationdeparticulessolides.Encas
depanneoudemauvaisfonctionnement,l’équipementsur
lequellasondeestinstalléedoitêtreparfaitementsécurisé
(pressurisé,vidé,rincé,aéré,etc.).
6 Maintenance : nettoyage de la sonde
Une sondesale ou contaminéepeutfournirdesmesures
incorrectes.Sivouspensezquelasondeestencrassée,vous
devezlaretireretlanettoyer.Pourcela,nousvousconseil-
lonsdutiliserundétergentdouxouunacidehautementdilué
(<0,5%enpoids),telquelacidechlorhydrique.
7 Mise au rebut
Lutilisateur est tenu de procéder à la mise au rebut de
la sonde conformément aux glementations locales en
vigueur.L’utilisateuralechoixentredéposerlasondeàun
collecteurpublicouprivéagréé,oulamettrelui-mêmeau
rebut conformément aux réglementations en vigueur
concernantcetyped’équipement/dematériaux.
8 Garantie
Lesdéfautsdefabricationsontgarantispendant12mois
aprèsladatedelivraison.
9 Conditions de stockage
Inspectez l’instrument immédiatement après sa ception
pourvérierlabsencededommagescausésparletransport.
Lasondedoitêtrestockéeàl’abri,dansunendroitpropre
etsec,jusquaumomentdel’installation.Lorsquelasonde
estretiréeduprocédé,elledoitêtresoigneusementnettoyée
et séchée.Elledoit êtrestockée à labri, dans un endroit
propreetsecjusqu’aumomentdel’installation.
10 Déclaration de conformité CE
Laversionintégraledelaclarationestdisponibledans
lecerticatdedéclarationdeconformité.
InPro, InFit, InTrac et CaliCap sont des marques posées de
Mettler-ToledoGmbHenSuisse,auxÉtats-Unis,auseindel’Union
européenneetdanscinqautrespays.
VitonetKalrezsontdesmarquesdéposéesdeDuPontPerformance
ElastomersLLC.
Lesautresmarquesdéposéessontlapropriétédeleursdétenteurs
respectifs.
/