Wacker Neuson LTW20Z1 Parts Manual

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Parts Manual
Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTW20Z1
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type LTW20Z1
Material Number 5200018239
Version 103
Language de | en | es | fr
LTW20Z1
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5200018239 - 103
6 / 92
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 92
5200018239 - 103
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil .............................................................................................................. 12
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel ................................................................................................................................... 14
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu ...................................................................................................... 18
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur ............................................................................................................... 22
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 24
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 28
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 32
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 34
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 38
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate ........................................................................................................ 42
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 46
LTW20Z1
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200018239 - 103
8 / 92
Dieseloxidationskatalysator
Diesel oxidation catalyst
Catalizador de oxidación diesel
Catalyseur à oxydation diesel .......................................................................................................... 48
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 50
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 54
Hydraulikanlage Bremsen
Brakes hydraulic system
Sistema hidráulico de frenos
Système hydraulique de freinag ...................................................................................................... 58
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 60
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 62
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 64
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 66
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 68
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 70
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 72
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 74
5200018239 - 103
5200024258
10 / 92
LTW20Z1
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
LTW20Z1
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
11 / 92
5200018239 - 103
5200024258
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011469 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
4 5000010373 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
5 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
6 5000011340 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
7 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000010374 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
120 5200022630 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
130 5200022145 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
375 5000165167 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
490 5000176109 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
491 5200018340 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
495 5000177643 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
585
781 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
1000 5200022632 1 pc Nachrustsatz Kabelhalterung
Juego
Kit-guard
Jeu
5200018239 - 103
5004953639
12 / 92
LTW20Z1
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil
LTW20Z1
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil
13 / 92
5200018239 - 103
5004953639
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
313 5000165157 1 pc Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
314 5000165158 1 pc Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
315 5000165159 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
334 5000175034 1 pc U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
867 5000155242 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3-8in-16
24Nm/18ft.lbs
LTW20Z1
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
15 / 92
5200018239 - 103
5004953638
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
230 5000172893 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
295 5000173809 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
301 5000165150 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
302 5000173841 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
311 5000165155 2 pc Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Winch-manual
Treuil manuel
312 5000165156 2 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
341 5000165163 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
702 5000153123 3 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
711 5000165225 1 pc Deichselbolzen
Pasador de enganche
Hitch pin
Barre d'attelage
1/2 x 6-1/2in
712 5000172024 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
716 5000171702 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
717 5000116751 3 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
718 5000116768 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
3/16 x 2in
722 5000174971 1 pc Schnappverschluss
Cerradura de resorte
Spring latch
Couvercle de houssette
723 5000165118 1 pc Stecker
Clavija de bloqueo
Locking pin
Goupille de verrouillage
807 5000154517 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
815 5000011368 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
817 5000011469 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
825 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
831 5000116164 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
58Nm/43ft.lbs
838 5000155247 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
106Nm/78ft.lbs
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
851 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
853 5000010365 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
854 5000010366 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
48Nm/35ft.lbs
DIN985
859 5000017088 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
860 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
863 5000119510 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
5200018239 - 103
5200010791
18 / 92
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
19 / 92
5200018239 - 103
5200010791
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
180 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
302 5000173841 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
303 5200008712 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
304 5000165153 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
305 5200009042 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
312 5000165156 2 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
313 5000165157 1 pc Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
314 5000165158 1 pc Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
331 5000165160 3 pc Führung
Guía
Guide
Guide
332 5000165161 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
333 5000165162 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
351 5000165165 4 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
352 5200002026 4 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
361 5000165166 1 pc Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
362 5000172345 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
381 5000165312 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
382 5000173400 1 pc Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
615 5000177082 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
702 5000153123 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
717 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742 5000165223 4 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
806 5000165226 15 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
814 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
16Nm/12ft.lbs
815 5000011368 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
822 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
824 5000172925 2 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
16Nm/12ft.lbs
5200018239 - 103
5200010791
20 / 92
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
21 / 92
5200018239 - 103
5200010791
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
833 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
842 5000011382 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
83Nm/61ft.lbs
DIN931
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
852 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
856 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
857 5000172920 4 pc Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Hexagon lock nut
Contre-écrou hexagonal
M18
858 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
48Nm/35ft.lbs
877 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
880 5000010618 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
888 5000176448 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
5200018239 - 103
5004953662
22 / 92
LTW20Z1
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur
LTW20Z1
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur
23 / 92
5200018239 - 103
5004953662
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
180 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
361 5000165166 1 pc Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
362 5000172345 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
382 5000173400 1 pc Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
383 5000176429 8 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742 5000165223 4 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
822 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
852 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
25 / 92
5200018239 - 103
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200012010 1 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
2 5000179040 1 pc Linse
Lentes
Lens
Lentille
3 5000179041 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000179042 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5 5200012128 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
6 5200012013 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
7 5000179045 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000179046 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5000179047 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000179048 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11 5000179049 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
12 5200012014 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
13 5000179051 1 pc Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14 5000179052 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
15 5000160191 1 pc Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
16 5000179053 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
17 5000165223 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19 5200012140 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
20 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21 5000179057 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000179058 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5000179062 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27 5000179063 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28 5000179064 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
27 / 92
5200018239 - 103
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179065 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
30 5000179066 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
37 5200012012 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38 5000179059 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
40 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
351 5000165165 1 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
1123 5100027558 1 cs Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
5200018239 - 103
5200007793
28 / 92
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
29 / 92
5200018239 - 103
5200007793
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
201 5200004207 1 pc Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel
Tableau d'avant
202 5200004208 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
203 5200004209 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
204 5200004230 2 pc Zugangstür
Acceso puerta
Access door
Accès porte
210 5000172887 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
215 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
216 5000174970 2 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
4in
220 5000172978 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
221 5000158982 2 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
235 5200004206 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
236 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
390 5000165119 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
608 5000178301 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
759 5200002756 1 pc Dachdichtung
Empaque del techo
Seal-roof
Joint de toit
760 5000180170 2 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
2385mm
790 5000085454 2 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
795 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
796 5000174080 40 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
819 5000177334 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 21 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
826 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
833 5000011439 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48Nm/35ft.lbs
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
850 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
860 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
5200018239 - 103
5200007793
30 / 92
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Wacker Neuson LTW20Z1 Parts Manual

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Parts Manual

dans d''autres langues