IRIS Cordless Germ Destroying Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONTENU PAGE
Précautions de sécurité ...................33
Pièces ................................ 36
Charge de la batterie ..................... 37
Instructions d’utilisation
Mode d’emploi ..........................38
Nettoyage et entretien .................... 40
Composants interchangeables .............. 42
Piéces de rechange ...................... 43
Autre
Dépannage ............................. 44
Caractéristiques ......................... 45
Garantie ............................... 46
de IRIS USA, Inc.
Series IC-FDC1U
Merci de votre achat. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin d’assurer sa bonne
utilisation. Lire les précautions de sécurité à prendre avant utilisation. Veuillez conserver ces
instructions pour référence future.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Aspirateur rechargeable pour matelas
High
Low
Battery Level
Safet y Lock
(hold for 3 sec)
Menu
ON/OF F
Dust
Indicator
31 32
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
a. Ne pas laisser l’appareil branché. Débrancher de la prise de courant entre chaque utilisation ou avant tout entretien.
b. Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par ou près des enfants.
c. Doit être utilisé exclusivement tel que décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
d. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas correc
tement, ou s’il est tombé, a été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé à l’eau, renvoyez-le à un centre de
service.
e. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou porter l’appareil en tirant dessus, utiliser le cordon comme une poignée
ou le faire passer autour d’angles ou de coins tranchants. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le
cordon loin des zones de chaleur.
f. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirer sur la fiche d’alimentation, et non sur le cordon.
g. Ne pas toucher la fiche d’alimentation ou lappareil avec les mains mouillées.
h. Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée et s’assurer de l’absence de
poussière, peluche, cheveux ou de tout autre dépôt affectant la circulation d’air.
i. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces
mobiles.
j. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
k. Faire preuve de prudence lors du nettoyage des escaliers.
l. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans un endroit
pouvant en contenir.
m. Ne pas ramasser de matériaux enflammés ou fumants, tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
n. Ne pas utiliser sans sac à poussière et/ou filtres en place.
o. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Démontage interdit.
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Ceci peut produire un incendie, un choc
électrique, ou des blessures.
La réparation par des personnes autres que les techniciens de réparation autorisés peut être dangereuse.
Utilisation du produit.
Destiné exclusivement à un usage ménager. Ne pas utiliser à des fins commerciales. Ne pas utiliser pour les
applications que le but précis pour éviter tout dysfonctionnement ou incendie.
Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
Avant utilisation, s’assurer que le filtre est bien installé. Utiliser uniquement le filtre recommandé par le
fabricant.
Ne pas utiliser à proximité d’eau ou dans des pièces très humides telles que les salles de bain.
Ne pas aspirer de grandes quantités de débris en une seule fois pour éviter de bloquer le port d’entrée et de
diminuer la puissance d’aspiration.
Ne pas utiliser pour nettoyer des tissus humides ou aspirer des liquides, car ceci peut produire un court-
circuit, un choc électrique ou un bris.
Agrippez l’appareil par sa poignée pour éviter de le faire tomber et de l’endommager.
Ne pas utiliser l’appareil pendant de longues périodes de temps.
Ne pas traîner l’appareil, car ceci peut endommager les sols.
Ne pas faire tomber ni briser l’aspirateur, ne pas le heurter contre d’autres objets ni lui appliquer de pression.
Ne pas asperger l’aspirateur ou la batterie d’eau ni les submerger dans l’eau.
Ne pas utiliser alors que l’appareil est en charge. Débrancher l’appareil avant utilisation. (Une utilisation
inadéquate peut entraîner des blessures, des dégâts matériels, une déformation, etc.)
Nettoyage et pièces de rechange.
Remplacer les pièces interchangeables selon les instructions dans ce manuel.
Dépoussiérer régulièrement l’appareil afin déviter un dépôt pouvant diminuer sa capacité d’isolation.
Débrancher le produit avant de changer les pièces interchangeables pour éviter un choc électrique ou
accidentellement allumer le produit.
Nettoyer le contenu du bac à poussière en évitant d’en faire tomber. (Les composants du filtre maillé doivent
être nettoyés à l’eau.)
Ne pas utiliser sans bac à poussière et/ou filtres en place.
Assembler correctement le bac à poussière et le placer dans l’appareil afin d’éviter de se blesser ou
d’endommager le produit.
Nettoyer à l’aide d’un chiffon bien essoré. Voir les instructions Nettoyage et entretien pour plus d’instructions.
Utiliser correctement les ches et cordons dalimentation.
Ne charger la batterie que sur une prise de courant alternatif 120V. Ne pas charger sur une prise de courant
continu ni sur un groupe électrogène, car ceci peut produire un incendie ou un choc électrique.
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Il n’y a qu’une seule façon dinsérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle ne s’enfonce toujours
pas, contacter un électricien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne modifier pas la fiche de quelque
manière que ce soit.
Débrancher de la prise de courant et éliminer régulièrement la poussière ou les saletés pour éviter un choc
électrique ou autre blessure.
S’assurer que la prise est bien enclenchée dans le socle d’alimentation afin d’éviter un choc électrique, un
court-circuit ou un incendie.
Ne pas brancher ou débrancher avec les mains mouillées pour éviter un choc électrique, une brûlure, ou
autre blessure.
Ne pas endommager, modifier, tordre, tirer sur, pincer ou plier excessivement le cordon d’alimentation, ni
placer d’objets lourds dessus. Cela peut endommager le cordon, ou causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est emmêlé. Ceci peut produire une surchauffe du cordon ou un
incendie. S’assurer de déplier le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser de prise ou de rallonges électriques au-delà de la puissance maximale indiquée.
Les anomalies ou défaillances peuvent causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique.
Cesser l’utilisation immédiatement, éteindre l’appareil et débrancher de la prise électrique en cas d’anomalies ou
de défaillances.
Exemples d’anomalies
Sons ou odeurs anormaux.
La prise ou le cordon électrique chauffe de manière anormale.
Perte de courant, etc., lorsque le cordon électrique est déplacé.
Précautions de sécurité continue à la page 35.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant l’utilisation du produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité afin d’assurer sa bonne utilisation.
Les précautions répertoriées ici sont décrites en tant qu’avertissements et mises en garde dont l’objectif est de prévenir
les préjudices ou les dommages que des utilisateurs ou d’autres personnes pourraient subir. Toutes ces précautions sont
d’importance critique pour la sécurité. Veuillez suivre ces directives en tout temps.
Légende des icônes: Indique un risque de blessure ou de mort si l’instruction est mal suivie.
ATTENTION INTERDIT INSTRUCTIONS À SUIVRE
IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité élémentaires, y
compris :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL)
33 34
Le produit cesse de fonctionner périodiquement pendant son utilisation.
Sensation de fourmillement similaire à un choc électrique lorsque vous touchez le produit.
Cesser l’utilisation et contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
Éviter les risques d’incendie.
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, car ceci peut endommager l’aspirateur et produire un
court-circuit ou un incendie.
Utiliser l’appareil avec un dépôt de poussière peut entraîner une surchauffe, l’endommagement du produit,
un bris ou un incendie.
Ne pas utiliser ni entreposer le produit dans des endroits très chauds dont la température peut atteindre
104°F/40°C (à proximité de radiateurs, etc.) si l’aspirateur est endommagé, produisant un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas vaporiser ou appliquer d’insecticides, de laques pour les cheveux, de lubrifiants, etc.
Ne pas passer l’aspirateur sur de l’huile, de l’essence, du solvant à peinture ou d’autres objets inflammables.
Ne pas passer l’aspirateur sur des nettoyants pour tapis tels que savon, mousse ou liquide.
Ne pas passer l’aspirateur sur de la fumée d’huile ou de la vapeur.
Ne pas utiliser à proximité de substances inflammables (kérosène, essence, diluant à peinture, etc.), d’objets
enflammés (cigarettes, encens, etc.) ou de matériaux combustibles. Le faire pourrait entraîner un incendie.
Mises en garde concernant l’utilisation
N’utiliser que sur des produits en tissu tels que matelas, futons, oreillers, tapis, canapés, sièges de voiture, etc.
Ne pas utiliser pour nettoyer :
Liquides, litière ou débris humides, poudre, verre brisé, et objets pointus ou épingles
Ne pas utiliser sur des sols, murs ou meubles non tapissés. Ne pas tirer sur le boîtier principal et éviter de
heurter les murs ou les meubles.
Batterie
Retirer la batterie entre chaque utilisation.
Mettre la batterie dans l’eau pour éviter une surchauffe peut provoquer une fuite ou un incendie.
Utiliser uniquement la batterie recommandée par le fabricant. L’utilisation de toute autre batterie peut
entraîner un risque d’incendie.
Utiliser uniquement le chargeur recommandé par le fabricant. - L’utilisation d’un autre appareil pour charger
la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou un autre dommage.
Faire tomber la batterie ou appuyer trop fort dessus peut provoquer une fuite, une surchauffe ou un autre
dommage.
La batterie risque de fuir en cas de mauvaise utilisation, chute ou dommage. Éviter tout contact, car cela
pourrait provoquer une irritation ou des brûlures. Rincer à leau. En cas de contact accidentel du liquide de
la batterie avec les yeux, ne pas frotter ou essuyer avec les mains. Rincer abondamment les yeux à l’eau et
obtenir de l’aide médicale.
Ne pas utiliser si la batterie ou l’aspirateur sont endommagés ou modifié. Cela pourrait entraîner un incendie,
explosion, ou des blessures.
Ne pas mettre les bornes d’alimentation en contact avec d’autres pièces métalliques. (Ne pas raccorder les
batteries à l’aide de chaînes métalliques, dépingles à cheveux, etc. car ceci peut produire une fuite, une
surchauffe, un bris ou un incendie.)
Ne pas asperger la batterie d’eau, ni la submerger dans l’eau, car cela peut provoquer un court-circuit à la
suite d’une surchauffe.
Pour garantir le maintien du niveau de sécurité de l’appareil, ne pas démonter, réparer ou remonter la
batterie soi-même, car ceci peut produire une fuite, une surchauffe ou un bris. En cas de problème, veuillez
contacter le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
Ne pas exposer l’aspirateur et la batterie au feu ou à des températures supérieures à 265°F/130°C, car cela
pourrait faire exploser le produit.
Bien suivre les instructions de chargement et la plage de températures idéale (41°F/5°C à 95°F/35°C) pour
réduire le risque d’incendie ou d’endommagement.
Veiller à ne pas appuyer sur la touche Menu en prenant ou en transportant l’appareil, car cela pourrait
accidentellement allumer le produit et provoquer un accident.
Boîtier de l’aspirateur
Tête de collecte
Voyant lumineux
High
Low
Battery Level
Safety Lock
(hold for 3 sec)
Menu ON/OFF
Touche
Poignée
Bouton de dégagement
de la batterie
Port d’alimentation
Batterie
(interchangeable)
Chargeur
Tête de collecte
Sortie d'échappement
(gauche et droite)
Filtre maillé
d'échappement
(interchangeable)
Couvercle du filtre
d'échappement
Voyant lumineux de
Dust Indicator
Système de filtre maillé
Cadre de filtre maillé
Bac à poussière
BAC À POUSSIÈRE
Filtre à poussière maillé
(interchangeable)
High
Low
Batter y Level
Safety Lo ck
(hold for 3 sec)
Menu
ON/OFF
Dust
Indicator
Capteurs
Port d’entrée de la poussière
Agitateur
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PIÈCES
35 36
ATTENTION
Le voyant lumineux de Battery Level clignote quand la charge
est faible.
Si la batterie est déchargée, le voyant lumineux de Battery
Level clignote rapidement avant de s’éteindre et le moteur
s’arrête. Recharger.
CHARGE DE LA BATTERIE
Ne pas charger la batterie à laide d’un chargeur de marque différente.
La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Charger complètement la batterie avant
le premier usage. La pleine charge prend environ 3,6 heures.
Ne pas utiliser alors que l’appareil est en charge.
1. Mettre la batterie dans laspirateur.
Placer la batterie dans l’aspirateur. Insérer la batterie dans la prise et
appuyer jusqu’au déclic d’enclenchement.
*Mal insérer la batterie dans la prise affectera le fonctionnement et peut
entraîner des blessures ou dégâts.
Batterie
Bouton de dégagement
de la batterie
Insérer jusqu’au déclic
Bien insérer fermement la batterie dans
la prise jusqu’au déclic.
Déclic
3. Insérer le chargeur dans la prise de courant.
Bien insérer fermement le chargeur dans la prise de courant.
* Le voyant lumineux rouge de Battery Level indique que l’appareil est en
charge.
2. Brancher la che du chargeur dans la prise de courant.
Prise de courant
Batterie Prise du chargeur
5. Retirer la batterie.
Appuyer sur le bouton de dégagement de la batterie et la retirer.
4. La batterie est complètement chargée.
Le voyant lumineux s’éteint lorsque le chargement est terminé.
Pour la toute première utilisation ou la première utilisation depuis
plus de 6 mois, charger 2 ou 3 fois avant usage pour obtenir la
pleine charge.
Si non utilisé depuis plus de 10 jours, charger avant la prochaine
utilisation.
Charger de manière continue permet de réduire le temps de charge.
Le temps de charge et la durée de fonctionnement varient selon la
température et les conditions d’utilisation.
Charger lorsque la température est comprise entre 41°F/5°C et
95°F/35°C. Charger lorsque la température est trop basse ou trop
élevée peut diminuer la durée de fonctionnement ou augmenter le
temps de charge.
Le chargeur deviendra chaud. Ceci est normal.
MARCHE
En charge
ARRÊT
Terminé
Le temps de charge standard est de 3,5 heures
Voyant lumineux de Battery Level
High
Low
Battery Level
Safety Lock
(hold for 3 sec)
3. Allumer l’appareil.
Appuyer sur la touche Menu ON/OFF change le mode de
fonctionnement.
Appuyer sur la touche Menu ON/OFF pour passer au mode
High (élevé).
Appuyer de nouveau sur la touche Menu ON/OFF pour
passer au mode Low (faible).
Ne pas utiliser cet appareil pour nettoyer :
Liquides, litière ou débris humides, poudre, verre brisé, objets pointus ou épingles, sable or
gravier, sacs en plastique.
Ne pas aspirer de grandes quantités de débris en une seule fois pour éviter de bloquer le port
d’entrée et de diminuer la puissance d’aspiration.
Ne pas utiliser sur des sols, murs ou meubles. Ne pas tirer sur le boîtier principal et éviter de
heurter les murs ou les meubles.
Vider le bac à poussière après utilisation pour éviter une perte de puissance daspiration ou des
problèmes de capteur.
1. Ajuster l’angle de la tête de collecte.
Placer l’aspirateur sur le sol, ajuster l’angle manuellement vers le
haut ou le bas.
Mettre le boîtier de l’aspirateur en position horizontale pour
une utilisation sur des surfaces souples (literie par ex.).
La tête de collecte est fixée en position horizontale à
l’aide d’un aimant qui la maintient en place pendant son
utilisation.
Position de rangement
Angle pour tapis ou
sièges de voiture
en tissu.
Angle pour
literie ou
tissu.
2. Déverrouiller.
Appuyer sur la touche Menu ON/OFF pendant 3 secondes,
attendre que le voyant lumineux de Safety Lock s’allume et
commencer à nettoyer selon les instructions ci-dessous.
Safety Lock s’activera de nouveau après une minute de
non-utilisation.
L’appareil ne fonctionnera pas s’il est verrouillé. Appuyer
sur la touche Menu ON/OFF lorsqu’il est verrouillé fera
clignoter le voyant de Safety Lock.
Safety Lock
Voyant lumineux
Menu
ON/OFF
High
Low
Battery Level
Safety Lock
(hold for 3 sec)
4. Lorsque le nettoyage est terminé.
Appuyer sur la touche Menu ON/OFF pour changer de mode
jusqu’à ce que l’aspirateur s’arrête et que le voyant lumineux
s’éteigne.
L’appareil se verrouillera automatiquement après une
minute de non-utilisation.
Suivre l’étape 2 pour le rallumer.
High
Low
Battery Level
Safety Lock
(hold for 3 sec)
High (élevé)
Low (faible)
Arrêt
Voyant lumineux
Menu
ON/OFF
Voyant lumineux
High
Low
Battery Level
Safety Lock
(hold for 3 sec)
Menu
ON/OFF
Clignotement: Charge faible
Clignotement rapide (puis arrêt):
Aucune alimentation électrique
MODE D’EMPLOI
ATTENTION
37 38
Capteur de poussière
Le capteur de poussière et d’acariens est en marche pendant
le fonctionnement, et le voyant indique la quantité de
poussière sur la surface.
*Lors du nettoyage de tapis ou d’autres articles à hauts
niveaux de poussière, le voyant lumineux ne passera pas au
vert.
Capteur de literie
L’appareil économisera son énergie et réduira sa vitesse
lorsque les deux capteurs ne touchent plus l’objet à nettoyer.
Voyant lumineux de Dust Indicator
Pas propre
Presque propre
Propre
ROUGE
Voyant lumineux
de Dust Indicator
VERT
JAUNE
Capteur de literie
Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués une fois l’aspirateur débranché.
Ne pas asperger l’aspirateur d’eau, car ceci pourrait l’endommager.
Utiliser un agent nettoyant neutre dilué.
L’utilisation d’agents nettoyants puissants tels que de l’acétate d’amyle, de lalcool, de l’huile, etc.
peut provoquer une décoloration, une déformation ou un bris.
CAUTION
Utiliser le produit dans un environnement poussiéreux peut entraîner son mauvais fonctionnement. Vérifier que le produit est
propre et le nettoyer régulièrement.
Boîtier de l’aspirateur
Utiliser un chiffon bien essoré pour essuyer le boîtier et tout
produit nettoyant restant.
Borne
Batterie
Utiliser un chiffon sec sur les bornes de la batterie pour enlever
la saleté accumulée pouvant perturber le fonctionnement du
produit.
L’assemblage incorrect du filtre maillé et du bac à poussière
peut permettre à la poussière ou aux saletés de pénétrer et
d’endommager les bornes.
Capteurs de Dust Indicator
Retirer le bac à poussière et nettoyer les capteurs des deux côtés
avec un coton-tige.
Nettoyer régulièrement pour éviter les dépôts de poussière
qui peuvent produire un mauvais fonctionnement des
capteurs.
Capteurs de poussière
Tête de collecte
Retirer les cheveux, ficelles ou autres petits objets du port
d’entrée de la poussière à l’aide d’une pince à épiler pour
éviter les dépôts de poussière et la réduction de la capacité
d’aspiration. Nettoyer régulièrement.
Nettoyer les saletés déposées sur l’agitateur à l’aide d’une
brosse.
Nettoyer les capteurs de literie à l’aide d’un coton-tige.
Nettoyer régulièrement pour éviter les dépôts de poussière
qui peuvent produire un mauvais fonctionnement des
capteurs.
Agitateur
Capteurs de literie
MODE D’EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de la literie
1 Bien étaler la literie ou le couvre-matelas à plat (sans plis).
2 Mettre l’aspirateur en position horizontale.
3 Quand l’appareil est en mode Élevé, le déplacer d’avant en
arrière toutes les 10 secondes.
Ne pas appuyer trop fort sur la tête de collecte.
L’appareil ne fonctionnera pas à un angle de 90°.
En position horizontale, la position de la tête de
collecte est maintenue à l’aide d’un aimant.
Si la tête de collecte se trouve entre des meubles,
coussins, tapis, etc., la position de la tête ne sera
pas fixée et peut être instable.
Aimant
39 40
Filtre à poussière maillé
Déboucher et nettoyer régulièrement pour maintenir des capacités
d’aspiration élevées.
1 Retirer le bac à poussière.
Appuyer sur les boutons de chaque côté du bac à poussière pour
le retirer.
Bac à poussière
Bouton Bouton
2. Retirer le ltre maillé dans l’eau.
Pour éviter de faire tomber de la poussière, retirer le filtre maillé du
bac à poussière dans l’eau.
3. Nettoyer le ltre maillé.
Retirer la poussière collée au filtre, puis rincer le filtre sous l’eau.
Faire tremper le bac à poussière dans de l’eau contenant un agent
nettoyant dilué pendant plusieurs minutes pour retirer facilement la
poussière accumulée.
4. Laisser sécher.
Mettre le bac à poussière et le filtre dans un endroit bien aéré jusqu’à
ce qu’ils soient bien secs.
*Pour le nettoyage du système de filtre maillé, ne pas laver à la
machine ou utiliser d’autre appareil chauffant, car ceci pourrait
déformer le produit.
5. Remonter le système de ltre maillé.
Remettre le système de filtre maillé dans le bac à poussière.
*Bien suivre cette instruction.
Remonter correctement pour éviter
d’endommager le produit.
Bac à poussière
Système de
filtre maillé
6. Remettre le bac à poussière en place.
Mettre le système de filtre maillé dans le bac à poussière, puis
remettre le bac à poussière dans le boîtier de l’aspirateur jusqu’au
déclic.
Vérifier que les deux boutons sont bien enclenchés.
Bac à poussière
Déclic
Suivre les instructions ci-dessous pour remplacer le filtre à poussière maillé, le filtre maillé d’échappement, et la batterie.
COMPOSANTS INTERCHANGEABLES
Remplacer le ltre à poussière
*Voir les instructions Nettoyage et entretien (P41) pour savoir
comment retirer le système de filtre.
1. Retirer le ltre à poussière.
Presser le cadre de filtre avec les doigts.
Tirer sur le bouton du filtre pour le retirer du système et
séparer le filtre de son cadre.
2. Insérer un nouveau ltre à poussière.
Insérer le joint articulé du nouveau filtre maillé dans le
cadre.
Pousser le bouton du filtre dans le cadre jusqu’à
enclenchement.
Remplacer le ltre d’échappement
1. Retirer le couvercle du ltre d’échappement.
Utiliser une pièce de monnaie pour retirer les couvercles
de filtre des deux côtés.
2. Changer le ltre déchappement.
Retirer les filtres des deux côtés et insérer de nouveaux
filtres.
3. Remplacer le couvercle du ltre.
Remettre les deux couvercles de filtre en place.
Rebut de la batterie
Remplacer la batterie selon les instructions ci-dessus. Jeter la vieille batterie selon la réglementation gouvernementale en
vigueur.
Remplacer la batterie
1. Retirer la batterie.
Retirer la batterie en appuyant sur le bouton de
dégagement de la batterie.
2. Assembler la nouvelle batterie.
Insérer la nouvelle batterie tournée du bon côté jusqu’à
enclenchement. Mal enclenchée, la batterie peut
tomber et se briser.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Cadre de filtre
Filtre à poussière maillé
Retirer
Pousser
IInsérer le joint
articulé
Insérer
Bouton de dégagement
de la batterie
Batterie
Insérer jusqu’au déclic.
41 42
ÉTAT CAUSE PROBABLE SOLUTION
Ne s’allume pas
La batterie est déchargée. Charger la batterie.
La batterie est mal montée.
S’assurer du bon enclenchement de la
batterie.
L’appareil est branché sur le chargeur. Débrancher le chargeur.
Est toujours en mode de Safety Lock.
Appuyer sur la touche Menu ON/OFF
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
Faible aspiration
La batterie a besoin d’être chargée. Charger la batterie.
Le filtre est bouché. Nettoyer ou remplacer.
Le bac à poussière est bouché. Dépoussiérer.
Ne charge pas
Le chargeur n’est pas branché dans la
prise de courant.
S’assurer que le chargeur est branché.
La prise du chargeur est mal
enclenchée dans le port de chargement.
S’assurer que le chargeur est bien
enclenché.
La batterie est mal montée.
S’assurer du bon enclenchement de la
batterie.
La batterie est sale.
Retirer la batterie et essuyer les bornes
à l‘aide d’un chiffon.
Cesse de fonctionner brusquement
Le voyant de Battery Level s’allume
pendant le fonctionnement
Le temps de chargement dépend des conditions et de la durée d’utilisation. Le
chargement peut prendre jusqu’à 5 heures.
Au-delà de 5 heures de chargement avec le voyant lumineux toujours allumé,
contacter le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
La durée de fonctionnement d’une
batterie pleinement chargée diminue
Le chargement de l’appareil est
effectué dans un endroit trop chaud.
Charger dans un environnement aux
températures recommandées.
La batterie ne tient plus sa charge. Remplacer la batterie.
L’aspirateur et le chargeur
chauffent pendant la charge
Une hausse de température est causée par le courant. Ceci est normal.
Le boîtier de l’aspirateur chauffe
quand l’aspirateur est en marche
Une hausse de température est causée par la batterie qui chauffe pendant
l’utilisation. Ceci est normal.
N’est pas en marche, mais le capteur
de poussière est allumé
Les capteurs sont recouverts de
poussière.
Nettoyer les capteurs. (P40)
Est en marche, mais le capteur
de poussière est éteint
La puissance d’aspiration a grandement
diminué.
Nettoyer ou remplacer le filtre et vider
le bac à poussière.
PIÈCES DE RECHANGE
Acheter les pièces de rechange chez IRIS USA, Inc.
Filtre à poussière maillé, (3 PC)
Doit être changé tous les 6 à 12 mois selon la fréquence d’utilisation. Si
brisé ou endommagé, le remplacer.
Numéro de modèle: CF-FS1
Le ltre d’échappement, (4 PC)
Doit être changé tous les 2 ans. Si brisé ou endommagé, ou en cas de
mauvaise circulation d’air ou de mauvaises odeurs, le remplacer.
Numéro de modèle: CF-FH1
Batterie
La batterie doit être changée dès que la durée de fonctionnement diminue
grandement. Si brisée ou endommagée, la remplacer.
Numéro de modèle: CBN-1420WP (blanc)
CBN-1420B (brun)
DÉPANNAGE
Avant d’effectuer des réparations, lire attentivement la section suivante pour la résolution des problèmes courants.
Problèmes qui n’ont pas pu être résolus.
Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
Avertissement:
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Tout autre service doit être effectué par
un représentant agréé du service.
43 44
MODÈLE CARACTÉRISTIQUES
TENSION NOMINALE
DC14.4V~
COURANT ÉVALUÉ
3.8A
FRÉQUENCE D’ALIMENATION
60Hz
TAILLE DU PRODUIT
(NE COMPREND PAS LE CORDON)
MODE D’EMPLOI
10.0 x 17.7 x 6.2 in
254 x 449 x1 58 mm
RANGEMENT
10.0 x 6.0 x 18.0 in
254 x 153 x 458 mm
POIDS DU PRODUIT
Environ 4.6 lbs / 2.1 kg (boîtier et batterie)
PLAGE DE TEMPÉRATURES ACCEPTABLES
32°F/0°C ~ 104°F/40°C
CAPACITÉ DU BAC À POUSSIÈRE
6.8 oz / 0.2 L
NUMÉRO DE MODÈLE DU CHARGEUR
YLS0241A-T200120
FABRICANT DU CHARGEUR
Dongguan Yinli Electronics Co., Ltd.
PUISSANCE DE CHARGE
ENTRÉE AC100-240V 50/60Hz 0.8 A
SORTIE DC20V 1.2 A
LONGUEUR DU CHARGEUR
Environ 70.8in / 1.8m
BATTERIE
Ni-MH battery (CBN-1420WP ou CBN-1420B)
CAPACITÉ DE LA BATTERIE
SC2,000mAh
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Environ 300 fois (pleines charges)
TEMPS DE CHARGEMENT
Environ 3.5 heures
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Environ 20 minutes (pleine puissance/nouvelle batterie/68°F/20°C)
ÉLÉMENTS INCLUS
(INCLUS DANS L’UNITÉ)
Aspirateur, chargeur, batterie (1 pièce)
Attn: Customer Service (Returns Department)
IRIS USA, Inc.
13423 West Cactus Road
Surprise, AZ 85379
©2019 IRIS USA, Inc. Tous droits réservés.
LE FABRICANT GARANTIT CE QUI SUIT
Vos produits IRIS USA, Inc. sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales
non commerciales et ménagères, lorsqu’ils sont utilisés et entretenus conformément aux instructions écrites fournies par le
fabricant.
LA GARANTIE D’UN (1) AN (« GARANTIE ») NE COUVRE PAS CE QUI SUIT
Tout dommage occasionné lors d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive, y compris sans limitation,
les dégâts causés par une utilisation dans un endroit humide, un nettoyage inadéquat, une négligence, une altération, un
incendie, un vol, une utilisation à une température non recommandée, et ne s’applique pas dans les cas d’imperfections
mineures, d’égratignures, de taches, de décoloration ou de tout autre dégât sur des surfaces externes ou internes qui ne
nuisent pas à l’utilité et/ou au bon fonctionnement du produit.
POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE
Si un tel service s’avère nécessaire, vous devez contacter le service à la clientèle (« Service à la clientèle ») d’IRIS USA, Inc. au
1-800-320-4747. Vous pouvez renvoyer le(s) produit(s) correctement emballé(s) (avec les matériaux d’emballage et d’expédition
adéquats afin de prévenir tout dommage pendant le transport), port payé avec votre nom, adresse, numéro de téléphone,
numéro du modèle et preuve de la date d’achat (copie du reçu) et une description détaillée du défaut signalé. Cette garantie ne
couvre pas les dommages causés aux produits pendant leur transport jusqu’au service à la clientèle. Vous avez l’obligation et
la responsabilité de : payer pour tous les services et toutes les pièces qui ne sont pas couverts par la garantie
OBLIGATION DU FABRICANT
La garantie ne peut être modifiée, prorogée, étendue, mise à jour ou changée sauf par document écrit signé par le fabricant.
LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT DU/DES PRODUIT(S) DÉFECTUEUX À LA SEULE ET UNIQUE DISCTION DU FABRICANT. LE FABRICANT
REMPLACERA TOUTE PCE S’AVÉRANT DÉFECTUEUSE EN RAISON D’UN DÉFAUT MATÉRIEL OU DE FABRICATION PAR LA
PIÈCE LA PLUS COMPARABLE À CE MOMENT-LÀ. IRIS USA, INC. N’ACCEPTE PAS DE DEMANDE PARTICULRE, ET NA PAS
NON PLUS LA CAPACITÉ DE METTRE À NIVEAU CONTRE PAIEMENT. LE FABRICANT NE SERA PAS TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QU’ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS. LES GARANTIES
STIPUES ICI SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
D’AUTRES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À DES FINS OU USAGES PARTICULIERS, N’EST ÉTABLIE
EN CE QUI A TRAIT AUX PRODUITS.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires;
par conséquent, les exclusions de la limitation précédente pourraient ne pas être applicables. La présente garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre et d’une
province à l’autre.
RETOUR D’ARTICLES DISCONTINUÉS
Si un article est discontinué et n’est plus disponible, IRIS USA, Inc. remplacera automatiquement votre article par l’article le
plus comparable fabriqué à ce moment-là.
GARANTIE DU FABRICANT D’UN (1) AN
*Spécifications sous réserve de modification sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
45 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IRIS Cordless Germ Destroying Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à