Zapf Creation Baby Carrier Annabell® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D, A, NL, L: Zapf Creation (Central Europe) GmbH & Co. KG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental
GB, IRL: Zapf Creation (UK) Ltd., 21 Chestnut House, Medlicott Close, Blenheim Park, Oakley Hay, Corby,
GB-Northants NN18 9NF
USA, CAN: Zapf Creation (U.S.) Inc., 4901 Vineland Road, Suite 370, Orlando, FL 32811, USA
HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., Room 1801, 18/F, Leighton Centre, 77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong, SAR PRC
E, P: Zapf Creation (España) S.L., Ancha de Castelar, 61-63 Entlo., E-03690 San Vicente del Raspeig, Alicante
F, B : Zapf Creation (France) S.A.R.L., Immeuble “Le Shamal”, Les jardins d’Eole, 1 allée des Séquoias, F-69760 Limonest
CZ, SK: Zapf Creation (CZ), s.r.o., Holeãkova 39/777, CZ-150 00 Praha 5
I: Zapf Creation (Italia) S.R.L., Via Mazzini 1, I-21013 Gallarate (VA)
PL: Zapf Creation (Polska) Sp. z o.o., Platan Park II Building, ul. Poleczki 23, PL-02-822 Warszawa
Ei alle 3-vuotiaille, sillä silmukan muodostumisen
vaara. Sopii vain nukeille.
Aikuisen tulee asentaa osat paikalleen. Asenna
tasaisella alustalla. Poista kaikki pakkausosat,
ennen kuin annat tuotteen lapselle.
Käytä puhdistamiseen veteen kostutettua liinaa.
Huomioi tekstiileistä valmistettuihin osiin merkityt
pesuohjeet.
Säilytä käyttöohje. Oikeus mallia ja värejä
koskeviin muutoksiin pidätetään.
Ikke egnet til børn under 3 år. Risiko for dannelse
af løkker. Egner sig kun til dukker.
Opstillingen skal foretages af voksne personer.
Monteres på en jævn undergrund. Fjern al
emballage, før du giver dit barn produktet.
Anvend en klud fugtet med vand til rengøring.
Følg i givet fald de specielle vaskeanvisninger på
dele af stof.
Gem brugsanvisningen. Forbehold for design- og
farveændringer.
3 éves kor alatt nem ajánlatos, mivel fennáll a
hurokképzŒdés veszélye. Csak játék babáknak
alkalmas.
A felépítést felnŒttnek kell végeznie. Egyenes
aljzatra építendŒ. Kérjük, távolítson el minden
csomagolást mielŒtt a terméket odaadja a
gyermeknek.
Kérjük, a tisztításhoz vízzel benedvesített rongyot
használjon. Adott esetben vegye fi gyelembe a
textíliák részein feltüntetett speciális mosási
utasításokat.
A használati utasítást kérjük megŒrizni.
A forma- és a színváltoztatás joga fenntartva.
Származása Kína.
Nevhodné pro dûti mlad‰í tfií let, nebezpeãí
tvorby smyãek. Hodí se jen pro panenky.
MontáÏ musí provést dospûlá osoba. Instalujte na
rovném podkladu. NeÏ dáte tento v˘robek dítûti,
odstraÀte prosím cel˘ obal.
K ãi‰tûní pouÏijte jen vodou navlhãen˘ hadr.
Popfiípadû dodrÏujte informace k praní, uvedené
na dílech z textilu.
Návod si prosím uschovejte. Zmûny designu a
barev vyhrazeny.
Ni za otroke mlaj‰e od 3 let, ker obstaja
nevarnost tvorbe zank, ki jih otrok lahko ovije
okrog vratu. Primerno le za punãke - igraãe.
Postavitev naj opravijo odrasle osebe. Postavite
na ravno podlago. Preden izrocite artikel otroku,
odstranite vso embalaão.
Za ãi‰ãenje uporabljajte krpo namoãeno z vodo.
Po potrebi upo‰tevajte posebna pralna navodila
na sestavnih delih iz tekstila.
Prosimo shranite to navodilo za uporabo.
PridrÏujemo si pravico so spremembe dizajna in
barve.
Nehodí sa pre deti do troch rokov, lebo existuje
nebezpeãie vytvárania sluãiek. Vhodné len pre
bábiky.
MontáÏ by mali vykonaÈ dospelé osoby.
Postavte
na rovnú podloÏku. Skôr ako dáte tento v˘robok
dieÈaÈu, odstráÀte prosím cel˘ obal.
K ãisteniu pouÏite iba vodou navlhãenú handru.
Poprípade dodrÏujte informácie k praniu,
uvedené na textiln˘ch dieloch.
Návod si prosím uschovajte. Zmeny designu a
farieb vyhradené.
Nie zalecane dla dzieci poni˝ej 3 lat, poniewa˝
wyst´puje niebezpieczeƒstwo tworzenia si´ p´tli.
Przeznaczony tylko dla lalek.
Monta˝ powinny przeprowadzaç osoby
doros∏e.
Montowaç na p∏askim, równym pod∏o˝u.
Prosimy przed podaniem tego artyku∏u dziecku
usunàç wszystkie opakowania i zabezpieczenia.
Do czyszczenia nale˝y u˝ywaç wilgotnej
Êciereczki. Prosimy o przestrzeganie specjalnych
wskazówek dotyczàcych prania, umieszczonych na
metce znajdujàcej si´ na elementach tekstylnych.
Prosimy zachowaç instrukcj´ obs∏ugi. Zastrzega si´
mo˝liwoÊç zmiany wzornictwa i kolorystyki.
Ввиду опасности защемления предназначено
для детей от 3-х лет. Пригодно только для
кукол.
Сборка должна осуществляться взрослыми.
Осуществляйте монтаж на ровной поверхности.
Перед тем, как дать ребёнку это изделие,
удалите, пожалуйста, все упаковки.
Пожалуйста, используйте для очистки
тряпку, смоченную водой. При необходимости
соблюдайте особые указания по стирке,
содержащиеся на текстильных частях
Пожалуйста, сохраняйте данную инструкцию.
Оставляем за собой право на внесение
изменений в дизайн и расцветку.
Сделaнo в
Kитae.
CONFORMS TO B.S.5665
22
© Copyright 2005 Zapf Creation AG
BAN user 760871/ 02.05
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental · Germany
www.zapf-creation.com/info
Made in China
FIN
DK
H
CZ
SLO
SK
PL
RUS
BAN_760871_MetBed_RZ_0205.indd 1BAN_760871_MetBed_RZ_0205.indd 1 18.02.2005 18.02.2005
Nicht für Kinder unter 3 Jahren, da Gefahr der
Schlaufenbildung. Nur für Puppen geeignet.
Der Aufbau ist von Erwachsenen durchzuführen.
Auf geradem Untergrund aufbauen. Bitte
entfernen Sie alle Ver packungen, bevor Sie diesen
Artikel einem Kind geben.
Zur Reinigung bitte einen mit Wasser befeuch-
teten Lappen verwenden. Beachten Sie
gegebenenfalls spezielle Wasch hinweise auf
Bestandteilen aus Textilien.
Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
Design- und Farbänderungen vorbehalten.
Not suitable for children below the age
of 3 – could be fashioned into dangerous loops.
Only suitable for dolls.
To be assembled by adults. Assemble on fl at base.
Where applicable, remove all packaging before
giving this item to your child.
Please use a cloth moistened with water for all
cleaning. Make sure you read any special washing
instructions on the textile parts.
Please keep the instructions for use. Subject to
alterations in design and colour.
Ne convient pas à un enfant de moins de 36
mois: risque d’étranglement (nœud coulant).
Exclusivement conçu pour poupées.
Le montage doit être effectué par des adultes.
Installer sur une surface plane. Enlevez toutes les
attaches plastiques avant de donner ce jouet à
votre enfant.
Se servir d’un torchon humidifi é à l’eau pour
le nettoyage. Veuillez observer les instructions
particulières de lavage fi gurant sur les
composants textiles, le cas échéant.
Mode d’emploi à conserver. Formes et couleurs
non contractuelles. Fabriqué en Chine.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaren,
wegens gevaar voor lusvorming. Alleen geschikt
voor poppen.
De opbouw moet door volwassenen uitgevoerd
worden. Op een effen ondergrond opbouwen.
Gelieve alle verpakkingen te verwijderen, voordat
u deze artikelen aan een kind geeft.
Gelieve voor de reiniging een vochtige doek te
ge bruiken. Houd indien nodig rekening met de
speciale wasvoorschriften op de textielstukken.
Non adatto ai bambini sotto i 3 anni a causa
del pericolo di formazione di cappi. Adatto solo
per le bambole.
Il montaggio deve essere eseguito da persone
adulte. Montare su una base piana. Prima di
consegnare questo articolo al bambino, togliere
tutti gli imballaggi.
Per la pulizia usare un panno inumidito con
acqua. Rispettare eventualmente le speciali
indicazioni per il lavaggio sulle parti in tessuto.
Conservare le istruzioni per l’uso. Con riserva di
modifi che nel design e nel colore.
No adecuado para niños menores de 3 años,
ya que existe el peligro de formación de lazos.
Sólo adecuado para muñecas.
El montaje debe ser realizado por adultos.
Montar sobre fondo plano. Retire todos los
elementos del embalaje antes de dar el juguete
a su hijo.
Para la limpieza, utilizar un paño humedecido
con agua. Tener, en su caso, en cuenta las
instrucciones especiales de lavado de los
componentes textiles.
Rogamos conservar las instrucciones de manejo.
Se reserva el derecho a efectuar modifi caciones
en el diseño y en el embalaje.
Não apropriado para crianças com menos de
3 anos de idade devido ao perigo de se engolir.
Apenas apropriado para bonecas.
A montagem deverá ser executada por adultos.
Montar sobre um solo horizontal. Retire todo
elemento de embalagem antes de entregar o
brinquedo à criança.
Para a limpeza utilize um pano húmido com água.
Tenha atenção a eventuais indicações de lavagem
especiais em componentes têxteis.
Por favor, conservar o manual de instruções.
Com reserva de modifi cações de cores e desenho.
Fabricado na China.
Ikke egnet for barn under 3 år ettersom det er
fare for slyngdannelse. Kun egnet til dukker.
Monteringen skal utføres av voksne. Monteres
på plant underlag. Vær vennlig å fjerne all
emballasje før du gir denne artikkelen til et barn.
Vennligst bare bruk en fuktig klut for rengjøring.
Du bør eventuelt ta hensyn til spesielle vaske-
instruksjoner for tekstil-delene.
Vennligst ta vare på bruksanvisningen. Med
forbehold om endringer av design og farge.
Ej för barn under 3 år p.g.a. fara för öglebildning.
Endast lämplig för dockor.
Monteringen ska genomföras av vuxna.
Monteras på ett plant underlag. Ta bort allt
förpackningsmaterial, innan du ger artikeln till
ett barn.
Använd en vattenfuktad trasa för rengöringen.
Beakta eventuellt speciella tvättråd på tygdelar.
Spara bruksanvisningen. Med förbehåll för
ändringar av färger och design.
D
S
GB
F
NL
I
E
P
N
12
3
4
56
78
910
11
BAN_760871_MetBed_RZ_0205.indd 2BAN_760871_MetBed_RZ_0205.indd 2 18.02.200518.02.2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zapf Creation Baby Carrier Annabell® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à