Pleasant Hearth 288-14-66 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle plate
(BB) et une rondelle frein (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle plate 20-12-175
CC Rondelle frein 20-12-176
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(E) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (E). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
E
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (F). Glisser le panneau
avant inférieur (F) derrière le panneau avant
supérieur (E) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (E) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
E
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles plates (BB), des rondelles frein
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
F
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle plate
(BB) et une rondelle frein (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle plate 20-12-175
CC Rondelle frein 20-12-176
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(E) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (E). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
E
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (F). Glisser le panneau
avant inférieur (F) derrière le panneau avant
supérieur (E) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (E) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
E
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles plates (BB), des rondelles frein
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
F
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle frein
(BB) et une rondelle plate (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle frein 20-12-176
CC Rondelle plate 20-12-175
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(F) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (F). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
F
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (E). Glisser le panneau
avant inférieur (E) derrière le panneau avant
supérieur (F) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (F) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
F
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles frein (BB), des rondelles plates
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
E
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Goujon
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle frein
(BB) et une rondelle plate (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle frein 20-12-176
CC Rondelle plate 20-12-175
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(F) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (F). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
F
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (E). Glisser le panneau
avant inférieur (E) derrière le panneau avant
supérieur (F) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (F) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
F
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles frein (BB), des rondelles plates
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
E
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Goujon
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle frein
(BB) et une rondelle plate (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle frein 20-12-176
CC Rondelle plate 20-12-175
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(F) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (F). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
F
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (E). Glisser le panneau
avant inférieur (E) derrière le panneau avant
supérieur (F) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (F) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
F
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles frein (BB), des rondelles plates
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
E
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Goujon
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle frein
(BB) et une rondelle plate (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle frein 20-12-176
CC Rondelle plate 20-12-175
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(F) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (F). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
F
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (E). Glisser le panneau
avant inférieur (E) derrière le panneau avant
supérieur (F) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (F) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
F
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles frein (BB), des rondelles plates
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
E
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Goujon
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle plate
(BB) et une rondelle frein (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (CC) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle plate 20-12-175
CC Rondelle frein 20-12-176
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(E) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (E). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle plate (BB), une rondelle frein (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
E
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (F). Glisser le panneau
avant inférieur (F) derrière le panneau avant
supérieur (E) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
plates (BB), des rondelles frein (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (E) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
E
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles plates (BB), des rondelles frein
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
F
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
Quincaillerie utilisée
Boulon
Rondelle
Rondelle de blocage
Goujon
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
9
14
12
13
10
11
15
C
A
1. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre gauche
(G). Glisser le panneau latéral gauche (C) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que les
goujons rentrent dans les trous prépercés du bord.
Introduire un boulon (AA) dans une rondelle frein
(BB) et une rondelle plate (CC), ainsi que les trous
prépercés situés dans le bloc du bord supérieur
du panneau latéral gauche (C) et le pilastre du
bloc du bord supérieur. Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
2. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord du pilastre droit
(H). Glisser le panneau latéral droit (D) par-
dessus les goujons (DD) de manière à ce que
les goujons rentrent dans les trous prépercés
du bord. Introduire un boulon (AA) dans une
rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC),
ainsi que les trous prépercés dans le bloc du
bord supérieur du panneau latéral droit (D) et
dans le bloc du bord supérieur du pilastre droit
(H). Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Répéter la procédure pour les blocs du bord
central et inférieur.
1
2
G
ITEM #0000000
MODÈLE #28-03-66
MANTEAU MARRON
POUR FOYER DE 28 PO.
B
C
D
E
A Panneau supérieur 1
B Base 1
C Panneau latéral gauche 1
D Panneau latéral droit 1
E Panneau avant supérieur 1
F Panneau avant inférieur 1
G Pilastre gauche 1
H Pilastre droit 1
Boulon
Qty. 22
AA
BB
Rondelle
plate
Qty. 22
CC
Goujon
Qty. 18
BB
CC
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
DD
3. Poser la base (B) sur une surface plane, de
niveau, et insérer deux goujons (DD) dans les
trous prépercés situés sur le dessus de la base
(B). Glisser le panneau latéral gauche et le
pilastre (C et G) par-dessus les goujons (DD)
de manière à ce que les goujons rentrent dans
les trous prépercés situés sur le bord inférieur.
Introduire deux boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et les trous
prépercés de la base (B). NOTA : Serrer les
boulons à mi-chemin à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus) afin de permettre assez
de jeu pour exécuter l’Étape 4.
Répéter du côté opposé.
3
B
CC
BB
AA
x 3
AA
x 3
BB
x 3
CC
AA
BB
CC
D
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
W armi ng Y our Hom e. Wa rming Y o ur H ear t.
Rondelle
frein
Qty. 22
DD
F
G
H
x 4
CC
16
A Panneau supérieur 20-12-166
B Base 20-12-167
C Panneau latéral gauche 20-12-168
D Panneau latéral droit 20-12-169
E Panneau avant supérieur 20-12-170
F Panneau avant inférieur 20-12-171
G Pilastre gauche 20-12-172
H Pilastre droit 20-12-173
AA Boulon 20-12-174
BB Rondelle frein 20-12-176
CC Rondelle plate 20-12-175
DD Goujon 20-12-177
20-10-127
AA
BB
CC
A
B
C
D
E
F
G
H
DD
4. Insérer les goujons dans les trous prépercés
dans les bords gauche et droit des pilastres
(G et H). Glisser le panneau avant supérieur
(F) par-dessus les goujons (DD) de manière à
ce que les goujons rentrent dans les trous
prépercés dans les bords latéraux du panneau
avant supérieur (F). Bien serrer les boulons de
l’Étape 3 à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus). Introduire un boulon (AA) dans
une rondelle frein (BB), une rondelle plate (CC)
et les trous prépercés du bloc du bord du
pilastre latéral gauche (H). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répéter du côté opposé.
4
x 2
AA
x 2
BB
x 2
CC
AA
BB
CC
F
5. Insérer deux goujons (DD) dans les trous
prépercés situés sur le bord inférieur du
panneau avant inférieur (E). Glisser le panneau
avant inférieur (E) derrière le panneau avant
supérieur (F) de manière à ce que les goujons
rentrent dans les trous prépercés comme illustré.
Introduire quatre boulons (AA) dans des rondelles
frein (BB), des rondelles plates (CC) et dans les
trous prépercés situés dans le revers du panneau
avant supérieur (F) et les panneaux latéraux
assemblés. Serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
5
F
CC
BB
AA
x 4
AA
x 4
BB
x 4
DD
x 4
CC
6. Insérer les goujons (DD) dans les trous
prépercés situés dans chaque extrémité du
bord supérieur de l’ensemble. Glisser le
panneau supérieur (A) par-dessus les goujons
(DD) de manière à ce que les goujons rentrent
dans les trous prépercés situés sur le bord
inférieur. Introduire deux boulons (AA) dans
des rondelles frein (BB), des rondelles plates
(CC) et dans les trous prépercés situés dans
le panneau supérieur (A). Serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
6
x 6
AA
x 6
BB
x 6
CC
AA
BB
CC
DD
H
DD
G
C
E
G
H
x 2
DD
x 2
DD
x 4
DD
DD
DD
x 2
DD
DD
AA
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de
l’endroit où vous souhaitez l’installer.
• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne
afin d’éviter de vous blesser.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec
un linge sec.
• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le
glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les
joints se desserrent.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre
pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une
modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette
garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages
accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois,
notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue
de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce,
même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures
constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Quincaillerie utilisée
Boulon
Goujon
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
Boulon
Goujon
Rondelle plate
Rondelle frein
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth 288-14-66 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation