Kohler K-1663-G Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide d’installation
Kit de contrôle de vapeur
Outils et matériels
Avant de commencer
IMPORTANT ! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cette
unité.
DANGER : Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces
étapes d’installation.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Si vous n’êtes pas confortable lors du bain,
éteindre l’unité. Se rafraîchir avec la douche, ouvrir la porte, ou sortir de l’unité.
AVERTISSEMENT : Risque d’allergie. Avant d’ajouter des huiles, thérapies aromatiques, ou
produits de soin de la peau à l’aromathérapie, s’assurer que ces produits n’entraîne aucune réaction
allergique à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à vapeur n’est pas conseillée
aux femmes enceintes, aux personnes souffrant de maladies cardiaques, d’hypertension, de
problèmes de circulation, ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou sous traitement médical. Le
bain de vapeur peut infliger de la fatigue au corps, de même façon que tout bain chaud, douche, ou
sauna.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. NE PAS consommer de boissons alcoolisées
ou de médicaments/drogues avant ou pendant l’utilisation du bain de vapeur. L’alcool et les
drogues peuvent affecter les facultés mentales et inhiber certaines fonctions corporelles telles que le
battement de coeur et la respiration, entraînant des effets potentiellement dangeureux.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure aux enfants. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser l’unité
sans surveillance à tout moment. Le générateur de vapeur n’est pas conçu pour les enfants.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un
siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Il doit y avoir un minimum de 12
(30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un
espace pour que la chaleur générée par l’unité se dissipe.
AVIS : N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des
dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tous les raccords électriques doivent
être réalisés par un électricien qualifié.
Tournevis
Mètre
ruban
Perceuse avec mèche
de 1-1/4" & 2-1/2"
Clé à
molette
Ruban
d'étanchéité
Joint en silicone
Kohler Co. Français-1 1008020-2-E
Avant de commencer (cont.)
Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre sur cette unité. Celà préviendra la fusion des
fusibles.
Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-2 1008020-2-E
1. Préparer le site
REMARQUE : Suivre les instructions emballées avec la tête de vapeur et le kit de panneau de contrôle.
AVIS : La tête de vapeur doit être installée à au-moins 6 (15,2 cm) du sol dans un emplacement le
contact avec les occupants est improbable.
AVIS : Fournir un espace entre le mur arrière et le coude. Le coude ne devrait pas être en contact avec le
mur arrière.
REMARQUE : Le rebord de l’orifice devrait être éloigné des montants de mur au moins de 1 (2,5 cm).
Percer un orifice de Ø 2-1/2 (6,4 cm) dans le mur à l’endroit désiré du générateur de vapeur.
REMARQUE : Pour toutes les connexions, utiliser du ruban d’étanchéité pour filetage et ne pas trop serrer
les raccords.
Installer une connexion de 1/2 NPT à l’extrémité de l’ensemble de logement de vapeur.
Sécuriser la connexion au cadrage c’est possible.
REMARQUE : Le(s) générateur(s) de vapeur ne fonctionnera(ont) pas sans eau et sans contrôle d’interface
d’utilisateur connecté.
6" (15,2 cm) Min
à partir du sol
4" (10,2 cm)
Min
Fournir un
dégagement
du mur.
Montant
mural
2-1/2" (6,4 cm)
1" (2,5 cm) Min
1008020-2-E Français-3 Kohler Co.
2. Installer la tête de vapeur
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,
car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur.
AVIS : Ne pas obstruer la tête de vapeur avec des valves d’arrêt, bouchons ou capuchons.
REMARQUE : Le logement de vapeur peut être ajusté pour une épaisseur de mur de 3/16 (5 mm) à
1-1/2 (3,8 cm) en utilisant les vis de réglage localisées sur le logement de tête de vapeur.
Positionner une bague d’étanchéité (fournie) autour de la base du logement de vapeur pour qu’elle
soit entre le mur et le rebord du logement de vapeur.
Tourner les vis de réglage du logement de la tête de vapeur jusqu’à ce que la distance entre le
rebord arrière du logement de vapeur et la tête de chaque vis de réglage soient égales à l’épaisseur
du mur.
Serrer fermement les vis de réglage. Ne pas trop serrer.
Sécuriser le logement de vapeur au mur en serrant avec précaution les vis d’ancrage.
Visser la tête de vapeur vers la droite sur l’ensemble de logement de vapeur jusqu’au serrage à la
main.
Pivoter la tête de vapeur vers la gauche jusqu’à ce que le bassin d’aromathérapie soit à la position
midi.
Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages mâles de 1/2 NPT du logement de vapeur.
Pousser le logement de l’ensemble de vapeur à travers l’orifice d’installation de l’intérieur de la
douche.
Compléter la connexion de la conduite de vapeur au logement de vapeur.
Tête de vapeur
Coude 1/2" NPT
Fournir un
dégagement
du mur.
Logement tête de vapeur
Vis de réglage
Tête de vapeur
Joint
Rebord
Logement
tête de
vapeur
Mamelon
Réservoir
pour huile
aromatique
Mur
Vis d'ancrage
Kohler Co. Français-4 1008020-2-E
3. Installer le contrôle de vapeur
AVIS : Ne pas localiser le kit de contrôle directement sur la sortie de vapeur.
S’assurer d’avoir coupé le courant au disjoncteur principal avant de procéder.
Localiser le clavier de contrôle sur le mur à 60 (152,4 cm) au-dessus du sol.
Percer un orifice de 1-1/4 (3,2 cm) de diamètre à l’emplacement choisi.
AVIS : Ne pas pincer, clouer, torsader ou utiliser de force non justifiée lors de la manipulation du
connecteur de contrôle et du câble de clavier de contrôle. Tout dommage pourrait résulter en panne du kit
de contrôle. Si le clavier de contrôle n’est pas installé immédiatement, protéger le connecteur de contrôle
avec du ruban ou autre matériau de protection.
Tirer le connecteur de contrôle du générateur de vapeur et à travers l’orifice percé.
Brancher avec précaution le connecteur de contrôle du générateur à celui du clavier de contrôle en
utilisant le connecteur femelle à double extrémité (fourni).
Rebrancher le courant au disjoncteur principal.
Ouvrir le robinet et brancher la courant.
Tester le clavier de contrôle pour s’assurer du bon fonctionnement. Se référer à la section Utiliser le
clavier de contrôle.
Retirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de contrôle.
Appliquer un boudin de silicone autour du rebord arrière du clavier de contrôle et autour du
périmètre adhésif.
Presser le clavier de contrôle fermement contre le mur.
Appliquer un boudin de silicone autour du rebord extérieur du clavier de contrôle.
Laisser sécher le mastic pendant au moins 24 heures avant de continuer.
60" (152,4 cm)
au sol
1-1/4 (3,2 cm) D.
Vue arrière
Télécommande
Appliquer du mastic à la silicone.
Retirer le renfort adhésif.
Appliquer du mastic à la silicone.
Connecteur de contrôle
1008020-2-E Français-5 Kohler Co.
4. Opérer le contrôle de vapeur
Opération de commande de vapeur
REMARQUE : L’horloge est toujours affichée dans la fenêtre LED lorsque la vapeur n’est pas en
utilisation.
REMARQUE : Lorsque l’on allume l’unité, la durée d’émission et la température de la vapeur seront
basées sur les réglages de l’utilisateur précédent. Le réglage initial d’une nouvelle unité de contrôle est de
113°F (45°C) pendant 20 minutes.
Pour démarrer l’unité: Presser sur le bouton ON/OFF pour démarrer la vapeur. La LED verte
s’allumera. La LED On s’affichera jusqu’à ce que la température atteigne 90°F (32°C). La
température courante est affichée jusqu’à ce que la température ciblée soit atteinte.
Pour arrêter l’unité: Presser à nouveau le bouton ON/OFF pour arrêter la vapeur. La LED verte
s’éteint et l’écran affiche Off pendant 5 secondes, puis affiche à nouveau l’heure du jour.
Réglages de contrôle de vapeur
S’assurer que l’unité de contrôle de vapeur est en MARCHE avant de procéder aux réglages
suivants. Presser sur le bouton ON pour activer l’unité de contrôle de vapeur.
Pour ajuster la température de la vapeur: Presser sur le bouton TEMP. La LED clignote en affichant
la température de l’utilisateur précédent. Pour ajuster le réglage, presser la flèche haut pour
augmenter la température, ou la flèche bas pour l’abaisser. Après 5 secondes, le clignotement
s’arrêtera et la température courante sera affichée tout en atteignant la température voulue.
Pour changer l’échelle de température: Pour changer la température de degrés Fahrenheit en degrés
Celsius, appuyer sur l’icône TEMP pendant 3 secondes.
Pour régler la minuterie: Appuyer sur le bouton TIMER. La DEEL clignote le réglage précédant.
Presser les flèches haut ou bas pour ajuster le réglage. Après 5 secondes le clignotement s’arrêtera et
l’écran affichera le réglage de minuterie.
Pour ajuster l’horloge: Presser sur le bouton CLOCK. La LED affiche en clignotant le réglage
d’heure actuelle. Presser les flèches haut ou bas pour ajuster l’horloge. Après 5 secondes le
clignotement s’arrête et l’heure s’affiche.
Guide de dépannage
Le guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions
concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER.
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Err 1 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton d’alimentation est
bloqué.
A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
Augmenter
Minuterie
Diminuer
Marche/Arrêt
Température
Horloge
Fenêtre
Kohler Co. Français-6 1008020-2-E
Guide de dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
2. Err 2 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton haut est bloqué. A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
3. Err 3 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton bas est bloqué. A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
4. Err 4 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton temps est bloqué. A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
5. Err 5 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. L’interrupteur à flotteur a été
déclenché pour 10 secondes. Le
générateur ne reçoit pas
suffisamment d’eau.
A. Vérifier l’alimentation d’eau pour
un débit correct et que
l’alimentation d’eau au générateur
soit courante.
B. L’ensemble d’alimentation d’eau
est bloqué.
B. Retirer et inspecter l’ensemble
d’alimentation d’eau dans le
générateur.
C. L’alimentation d’eau au
générateur est coupée.
C. Inspecter le blocage de ligne d’eau
et vérifier que l’alimentation d’eau
au générateur soit courante.
6. Err 6 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. La chaleur maximale est
excedée.
A. Éteindre le système et laisser
refroidir. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
7. Err 7 apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton température est
bloqué.
A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
8. Err 8
apparaît sur le
clavier de contrôle.
A. Le bouton horloge est bloqué. A. Réinitialiser le courant au
disjoncteur.
9. L’unité s’arrête
d’elle-même.
A. L’unité a été en opération pour
plus de 60 minutes. L’unité
arrivera au bout de son délai.
A. Rallumer l’unité.
10. Pas d’émission de vapeur. A. La tuyauterie (entrée et sortie)
n’est pas proprement raccordée.
A. Rattacher les tuyaux proprement.
B. La tête de vapeur est bloquée. B. Retirer la tête de vapeur (après
refroidissement) et s’assurer que le
plongeur glisse librement sur le
capuchon.
11. Ilyaundéblit continu
d’eau depuis la tête de
vapeur. Le débit d’eau
durant le cycle de purge
automatique est normal.
A. L’alimentation d’eau est
incorrectement attachée au
générateur de vapeur.
A. Connecter l’alimentation d’eau à la
bonne entrée.
B. L’ensemble d’alimentation d’eau
est coincé.
B. Retirer et inspecter l’ensemble
d’alimentation d’eau dans le
générateur.
1008020-2-E Français-7 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler K-1663-G Guide d'installation

Taper
Guide d'installation