Dell PowerSwitch N1500 Series Guide de démarrage rapide

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Guide de démarrage rapide
Dell Networking
Commutateur série N1500
Guide de mise en route
Modèles réglementaires: N1524,
N1524P, N1548, N1548P
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque de dommage matériel
ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage,
de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés Le présent produit est protégé par les législations
américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell
sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes
les autres marques et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de
leurs détenteurs respectifs.
2015-05 N/P M25TN Rév. A00
38 Table des matières
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Présentation de la série N1500 de
Dell Networking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . 41
Panneau avant de la série N1500 de
Dell Networking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ports du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Port de la console
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Port USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bouton de réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . 44
Voyants des ports et du système
. . . . . . . . . . 45
Voyant du maître de pile et affichage du
numéro de pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panneau arrière de la série N1500 de
Dell Networking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Blocs d’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Système de ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Résumé du modèle de la série N1500 de
Dell Networking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Installation de la série N1500 de
Dell Networking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparation du site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Table des matières 39
Déballage du commutateur de la série N1500. . . . . . 49
Contenu de l’emballage
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Étapes de déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montage en rack du commutateur
de la série N1500
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation dans un rack
. . . . . . . . . . . . . . 50
Installation en tant que
commutateur autonome
. . . . . . . . . . . . . . 51
Empilage de plusieurs commutateurs
. . . . . . . . . . 52
Création d’une pile de commutateurs . . . . . . . 52
5 Installation et configuration du
commutateur de la série N1500 de Dell
Networking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexion d’un commutateur de série N1500
à un terminal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Connexion d’un commutateur à une source
d’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connexion du câble d’alimentation en
CA et en CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Démarrage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Réalisation de la configuration initiale
. . . . . . . . . 60
Activation de la gestion à distance
. . . . . . . . . 60
Procédure de configuration initiale
. . . . . . . . . 61
Exemple de session. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Exemple de la console de l’Assistant
Dell Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Étapes suivantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Informations NOM
(Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 67
40 Guide de mise en route
Introduction
Ce document fournit des informations de base concernant les commutateurs
série N1500 de Dell Networking, y compris comment installer un
commutateur et effectuer la configuration initiale. Pour plus d’informations
sur la configuration et la surveillance des fonctionnalités du commutateur,
reportez-vous au User’s Configuration Guide (Guide de configuration)
disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse dell.com/support
pour obtenir la documentation et les firmwares les plus récents.
Ce document contient les sections suivantes :
Présentation de la série N1500 de Dell Networking
Présentation du matériel
Installation de la série N1500 de Dell Networking
Installation et configuration du commutateur de la série N1500 de Dell
Networking
Informations NOM (Mexique uniquement)
REMARQUE : il est vivement conseillé aux administrateurs de commutateur de
tenir à jour les commutateurs Dell Networking avec la dernière version du système
d’exploitation Dell Networking. Dell Networking améliore en permanence les
caractéristiques et les fonctions des systèmes d’exploitation Dell à partir des
commentaires de votre part en tant que client. Pour les infrastructures critiques,
la préinstallation de la nouvelle version dans une partie du réseau non critique est
recommandé pour vérifier la configuration et l’utilisation du réseau à l’aide de la
nouvelle version du système d’exploitation Dell.
Présentation de la série N1500 de
Dell Networking
Les commutateurs Dell Networking série N1500 sont des commutateurs
empilables 1 Gigabit Ethernet de couche 2/3 et incluent les modèles suivants :
Dell Networking N1524
Dell Networking N1524P
Dell Networking N1548
Dell Networking N1548P
Guide de mise en route 41
Présentation du matériel
Cette section contient des informations sur les caractéristiques de
périphérique et les configurations de matériel modulaire pour les
commutateurs série N1500 de Dell Networking.
Tous les modèles N1500 non PoE de Dell Networking sont des commutateurs
montables en rack 1U avec les dimensions physiques suivantes :
440,0 x 257,0 x 43,5 mm (L x P x H).
17,3 x 10,1 x 1,7 pouce (L x P x H).
Tous les modèles N1500 PoE de Dell Networking sont des commutateurs
montables en rack 1U avec les dimensions physiques suivantes :
440,0 x 387,0 x 43,5 mm (L x P x H).
17,3 x 15,2 x 1,7 pouce (L x P x H).
Panneau avant de la série N1500 de Dell
Networking
Les images suivantes illustrent les panneaux avant des quatre modèles de
commutateur dans la série N1500 de Dell Networking.
Figure 1-1. N1548 de Dell Networking doté de 48ports 10/100/1000BASE-T (panneau avant)
Outre les ports de commutateurs, le panneau avant de chaque modèle utilisé
dans la série N1500 de Dell Networking comprend les ports suivants :
Port de la console
•Port USB
48ports 10/100/1000BASE-T
Ports
SFP+
Port de la console Port USB
42 Guide de mise en route
Figure 1-2. Agrandissement du N1524 de Dell Networking
Le panneau avant du commutateur de la série N1500 de Dell Networking,
illustré dans la Figure 1-2, est doté de voyants d’état dans la rangée du haut
pour l’alarme de surchauffe, l’alimentation interne et l’état du système.
La rangée de voyants d’état affiche le maître de la pile, l’état du bloc
d’alimentation redondant (RPS 720) et l’état de l’alarme du ventilateur.
Figure 1-3. Agrandissement du N1524P de Dell Networking
Le panneau avant du commutateur de la série N1500P de Dell Networking,
illustré dans la Figure 1-3, est doté de voyants d’état dans la rangée du haut
pour l’alarme de surchauffe, l’alimentation interne et l’état du système.
La rangée de voyants d’état affiche le maître de la pile, l’état du bloc
d’alimentation modulaire (MPS 1000) et l’état de l’alarme du ventilateur.
Guide de mise en route 43
Ports du commutateur
Le panneau avant du N1524/N1524P de Dell Networking fournit 24 ports
RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) qui prennent
en charge la négociation automatique de la vitesse, du contrôle de flux et du
mode duplex. Les modèles de la série N1500 de Dell Networking prennent en
charge quatre ports 10G SFP+.Les émetteurs-récepteurs SFP+ certifiés Dell
sont vendus séparément.
Le panneau avant du N1548/N1548P de Dell Networking fournit 48 ports
RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) qui prennent
en charge la négociation automatique de la vitesse, du contrôle de flux et du
mode duplex. Les N1548 et N1548P prennent en charge quatre ports 10G
SFP+.Les émetteurs-récepteurs SFP+ certifiés Dell sont vendus séparément.
Les ports de commutateur du panneau avant ont les caractéristiques suivantes :
Le commutateur détecte automatiquement la différence entre câbles
directs et croisés sur ports RJ-45 et choisit automatiquement la
configuration MDI ou MDIX pour qu’il corresponde à l’autre extrémité.
Les ports RJ-45 prennent en charge les modes duplex intégral et duplex
partiel et à des vitesses de 10/100/1000 Mbits/s sur câble UTP standard de
catégorie 5, à l’aide des technologies 10BASE-T, 100BASETX et
1000BASE-T. Les opérations 1000BASE-T nécessitent l’activation de la
négociation automatique.
Les quatre ports SFP+ prennent en charge les émetteurs-récepteurs SFP+
(SR, LR) et des émetteurs-récepteurs SFP+ avec câble en cuivre Twinax
(CR) plus des émetteurs-récepteurs SFP fonctionnant à 1 Gbit. Les ports
SFP+ fonctionnent uniquement en mode duplex intégral.
Les ports du panneau avant du N1524P/N1548P prennent en charge PoE
(15,4 W) et PoE+ (25,5 W).
44 Guide de mise en route
Port de la console
Le port de console de Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau
avant et est identifiable par un symbole . Le port de console fournit des
capacités de communication série, qui permettent de communiquer à l’aide
du protocole RS-232. Le port série fournit une connexion directe au
commutateur et permet d’accéder à l’interface CLI à partir d’un terminal de
console connecté au port via le câble de série fourni (avec RJ45 YOST aux
connecteurs femelles DB-9).
Le port de console est configurable séparément et peut être exécuté comme
une liaison asynchrone de 1200 bauds à 115 200 bauds.
La CLI de Dell ne prend en charge que la modification de la vitesse. Les
valeurs par défaut sont 9600 bauds, 8 bits de données, aucune parité, 1 bit
d’arrêt, aucun contrôle de flux.
Port USB
Le port USB de Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est
identifiable par un symbole . Le port USB femelle de type A prend en charge
un lecteur flash compatible avec la norme USB 2.0. Le commutateur de Dell
Networking peut lire ou écrire sur un lecteur flash formaté avec FAT-32. Utilisez un
lecteur flash USB pour copier des fichiers et des images de configuration du
commutateur entre le lecteur flash USB et le commutateur. Le lecteur flash USB
peuvent également être utilisé pour déplacer et copier des fichiers et des images de
configuration d’un commutateur vers d’autres dans le réseau.
Le port USB ne prend en charge aucun autre type de périphérique USB.
Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation de Dell Networking est situé sur le côté droit du
panneau avant et est identifiable par un symbole . Le bouton de
réinitialisation est accessible par le biais de l’orifice et vous permet d’effectuer
une réinitialisation matérielle du commutateur. Pour utiliser le bouton de
réinitialisation, insérez un trombone déplié ou un outil similaire dans l’orifice.
Lorsque le commutateur a terminé le processus de démarrage après la
réinitialisation, il reprend son fonctionnement normal avec la dernière
configuration enregistrée. Les modifications apportées à la configuration en
cours d’exécution qui n’ont pas été enregistrées dans la configuration de
démarrage avant la réinitialisation sont perdues.
Guide de mise en route 45
Voyants des ports et du système
Le panneau avant est doté de diodes électroluminescentes (LED) qui
indiquent l’état des liaisons des ports, des blocs d’alimentation, des
ventilateurs, de l’empilage et l’état général du système.
Pour plus d’informations sur l’état indiqué par les voyants, reportez-vous au
User’s Configuration Guide (Guide de configuration).
Voyant du maître de pile et affichage du numéro de pile
Le voyant du maître de pile de Dell Networking est situé sur le côté droit du
panneau avant et est identifiable par un symbole . Le voyant du maître de
pile indique si le commutateur fonctionne en tant qu’unité maître ou
membre d’une pile.
Le panneau de numéro de pile affiche le numéro de l’unité du membre de la
pile. Si un commutateur ne fait pas partie d’une pile (en d’autres termes,
il s’agit d’une pile de commutateurs), le voyant du maître de pile est allumé et
le numéro de l’unité s’affiche.
Tableau 1-1. Voyant du maître de pile
Voyant État Description
Maître de pile Vert fixe Maître de pile ou commutateur autonome
Éteint Membre de la pile
46 Guide de mise en route
Panneau arrière de la série N1500 de Dell
Networking
Les images suivantes illustrent les panneaux arrière des commutateurs des
séries N1500 et N1500P de Dell Networking.
Figure 1-4. Panneau arrière de la série N1500
Figure 1-5. Panneau arrière du N1524P/N1548P
Blocs d’alimentation
PRÉCAUTION : débranchez le câble d’alimentation des blocs d’alimentation
avant de retirer le module d’alimentation lui-même. L’alimentation doit être
connectée avant l’insertion dans le châssis.
REMARQUE : le bloc d’alimentation interne et les ventilateurs sur les
commutateurs de la série N1500 ne sont pas amovibles.
N1524 et N1548 de Dell Networking
Le commutateur N1524 est doté d’un bloc d’alimentation interne de 40 W.
Le N1548 est doté d’un bloc d’alimentation interne de 100 W. Pour assurer une
alimentation redondante, branchez un RPS720 de Dell Networking (non inclus)
sur le connecteur à 14 broches RPS DC IN situé à l’arrière du commutateur.
N1524P et N1548P de Dell Networking
Les commutateurs N1524P et N1548P de Dell Networking sont dotés d’un
bloc d’alimentation interne de 600 W, alimentant jusqu’à 17 périphériques
à pleine puissance PoE+ (450 W). Pour les ports PoE+ supplémentaires,
connectez un MPS1000 de Dell Networking (non inclus) au connecteur
à 16 broches MPS DC IN situé à l’arrière du commutateur.
Orifices de ventilation
Connecteur d’alimentation secteur
Guide de mise en route 47
REMARQUE : la puissance PoE est allouée de façon dynamique. Les ports ne
requièrent pas tous la pleine puissance PoE+.
Système de ventilation
Deux ventilateurs internes refroidissent les commutateurs de la série N1500.
Résumé du modèle de la série N1500 de Dell
Networking
Tableau 1-2. Résumé du modèle de la série N1500
Nom de
commercialisation
du modèle
Description Bloc
d’alimentation
Numéro de
modèle
règlementaire
Numéro de
type
règlementaire
Dell Networking
N1524
24 ports SFP+
1 Gbit/4 ports
SFP+ 10 Gbits
40 W E15W E15W001
Dell Networking
N1524P
24 ports PoE+
1 Gbit/4 ports
SFP+ 10 Gbits
600 W E16W E16W001
Dell Networking
N1548
48 ports SFP+
1 Gbit/4 ports
SFP+ 10 Gbits
100 W E15W E15W002
Dell
NetworkingN1548P
48 ports PoE+
1 Gbit/4 ports
SFP+ 10 Gbits
600 W E16W E16W002
48 Guide de mise en route
Installation de la série N1500 de
Dell Networking
Préparation du site
Les commutateurs de la série N1500 peuvent être montés dans un rack
standard de 48,26 cm (19 pouces) ou posés sur une surface plane.
Assurez-vous que l’endroit choisi pour l’installation répond aux conditions
suivantes :
Alimentation :
le commutateur doit être installé à proximité d’une prise
électrique facilement accessible de 100-240 VCA à 50-60 Hz.
Dégagement :
le dégagement avant et arrière est adéquat pour l’accès de
l’opérateur. Prévoyez un dégagement pour le câblage, les connexions
électriques et la ventilation.
Câblage :
les câbles doivent être acheminés de manière à éviter les sources
de bruit électrique, comme par exemple les émetteurs radio, les
amplificateurs de diffusion, les lignes électriques et les lampes fluorescentes.
Température ambiante :
la plage de température ambiante en
fonctionnement du commutateur va de 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
avec une humidité relative maximale de 95 % sans condensation.
REMARQUE : au-dessus de 900m (2955pieds), la température maximale doit
être diminuée de 1°C (1,8°F) tous les 300m (985pieds).
Humidité relative :
l’humidité relative de fonctionnement est de 8 % à 85 %
(sans condensation) avec un gradient d’humidité maximal de 10 % par heure.
Guide de mise en route 49
Déballage du commutateur de la série N1500
Contenu de l’emballage
Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient
bien les éléments suivants :
Un commutateur Dell Networking
Un câble femelle RJ-45 à DB-9
Un kit de montage en rack : deux supports de montage, des boulons et
des écrous
Un ensemble de patins adhésifs en caoutchouc pour une configuration
autonome (quatre patins sont inclus)
Étapes de déballage
REMARQUE : avant de déballer le commutateur, examinez le carton d’emballage
et signalez immédiatement tout dommage apparent.
1
Posez le carton sur une surface plane et propre et coupez toutes les
sangles d’attache.
2
Ouvrez le carton ou retirez le couvercle.
3
Retirez avec précaution le commutateur du carton et posez-le sur une
surface propre et stable.
4
Retirez tout le matériel d’emballage.
5
Vérifiez que le produit et ses accessoires ne sont pas endommagés.
50 Guide de mise en route
Montage en rack du commutateur de la
série N1500
AVERTISSEMENT : lisez les consignes de sécurité qui se trouvent dans les
Informations sur la sécurité et les réglementations
, ainsi que les consignes de
sécurité concernant les autres commutateurs connectés au commutateur ou qui le
prennent en charge.
Le connecteur d’alimentation secteur est situé sur le panneau arrière du
commutateur.
Installation dans un rack
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le
commutateur sous une table ou un bureau, ni pour une installation murale.
PRÉCAUTION : déconnectez tous les câbles du commutateur avant de continuer.
Retirez tous les patins adhésifs situés sous le commutateur, le cas échéant.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack,
commencez par les emplacements du bas vers le haut.
1
Placez le support de fixation en rack fourni sur un côté du commutateur,
en alignant les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le
support de montage en rack.La Figure 1-6 indique l’emplacement
approprié pour le montage des supports.
Figure 1-6. Fixation des supports
2
Insérez les boulons qui vous ont été fournis dans les orifices et serrez-les
à l’aide d’un tournevis.
Guide de mise en route 51
3
Répétez le processus pour le support de fixation de l’autre côté du
commutateur.
4
Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces), en veillant
à ce que ses orifices de montage soient bien alignés sur ceux du rack.
5
Montez le commutateur dans le rack en utilisant les boulons ou écrous du
rack et les boulons avec rondelles (selon le type de rack que vous possédez).
Fixez les boulons du bas avant ceux du haut.
PRÉCAUTION : assurez-vous que les boulons fournis correspondent aux orifices
pré-filetés du rack.
REMARQUE : assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Installation en tant que commutateur autonome
REMARQUE : nous vous conseillons vivement de monter le commutateur dans un rack.
Installez le commutateur sur une surface plane si vous ne l’installez pas dans un
rack. Cette surface doit pouvoir supporter le poids du commutateur et de ses
câbles. Le commutateur est livré avec quatre patins adhésifs en caoutchouc.
1
Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements marqués
sous le commutateur.
2
Posez le commutateur sur une surface plane et assurez-vous qu’il se trouve
dans un endroit suffisamment ventilé en laissant 5 cm (2 pouces) de
chaque côté et 13 cm (5 pouces) à l’arrière.
52 Guide de mise en route
Empilage de plusieurs commutateurs
Il est possible d’empiler un maximum de quatre commutateurs de
série N1500 en utilisant les ports SFP +.
REMARQUE : les commutateurs de la série N1500 prennent en charge l’empilage
uniquement avec d’autres commutateurs de série N15xx. N’empilez pas les
commutateurs de la série N1500 avec ceux de séries N2000, N3000 ou N4000.
Lorsque plusieurs commutateurs sont connectés via les ports d’empilage, ils
fonctionnent comme une seule unité avec jusqu’à 192 ports RJ-45 sur le
panneau avant. La pile fonctionne et est gérée en tant qu’entité unique.
REMARQUE : si vous installez une pile de commutateurs, effectuez son montage
et son câblage avant de la mettre sous tension et de la configurer. Lorsqu’une pile
est mise sous tension pour la première fois, les commutateurs désignent un
commutateur maître qui peut occuper n’importe quel emplacement de la pile. Le
voyant du maître de pile sur le panneau avant est activé sur l’unité maître.
Création d’une pile de commutateurs
Créez une pile en configurant des paires de ports SFP+ par empilage. Cette
étape doit être effectuée sur chaque commutateur à empiler avant de
connecter les unités adjacentes en utilisant les ports d’empilage SFP+ sur le
panneau avant du commutateur.
REMARQUE : les ports de la pile doivent être configurés par paires. Soit Te1/0/1
peut être configuré avec Te1/0/2, soit Te1/0/3 avec Te1/0/4. Aucune autre
combinaison n’est autorisée.
La Figure 1-7 à la page 53 illustre les commutateurs connectés selon une
topologie en anneau, qui est la topologie recommandée pour une pile.
1
Connectez un émetteur-récepteur SR, LR ou CR et un câble dans un des
ports d’empilage
SFP+
du commutateur supérieur et dans le
commutateur juste en dessous.
2
Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les unités soient connectées.
3
Utilisez des émetteurs-récepteurs et un câble pour relier les deux autres
ports d’empilage
SFP+
de telle sorte qu’une topologie en anneau est
assemblée.
Guide de mise en route 53
4
Mettez sous tension un commutateur et attendez qu’il soit totalement
démarré (1 à 2 minutes) avant de continuer. Ensuite, mettez sous tension
chacun des commutateurs connectés consécutivement, en commençant
par le commutateur directement connecté au à celui qui vient d’être mis
sous tension, et autorisez chaque commutateur à entièrement apparaître
avant la mise sous tension du commutateur suivant. Au fur et à mesure
que les commutateurs sont sous tension, le maître de pile peut télécharger
un nouveau code dans le commutateur venant d’être mis sous tension,
puis le recharger. Attendez la fin du processus avant de mettre sous tension
le commutateur adjacent.
Figure 1-7.
La pile dans la Figure 1-7 est connectée selon une topologie en anneau et
dispose de connexions physiques entre les commutateurs :
Le port gauche SFP+ Te1/0/1 sur l’Unité 1 (en haut) est connecté au port
droit SFP+ Te2/0/2 sur l’Unité 2.
Le port gauche SFP+ Te2/0/1 sur l’Unité 2 (milieu) est connecté au port
droit SFP+ Te3/0/2 sur l’Unité 3.
Le port gauche SFP+ Te3/0/1 sur l’Unité 3 (en bas) est connecté au port
droit SFP+ Te1/0/2 sur l’Unité 1.
Unité1
Unité2
Unité3
54 Guide de mise en route
Pile de secours
La fonctionnalité d’empilage prend en charge une unité de sauvegarde ou de
secours qui prend le rôle de l’unité Maître si l’unité Maître de la pile est
défaillante. Dès qu’une panne du maître est détectée dans la pile, l’unité de
Secours active le plan de contrôle sur la nouvelle unité Maître et synchronise
toutes les autres unités de la pile avec la configuration actuelle. L’unité de
Secours conserve une copie synchronisée de la configuration en cours de la
pile. L’unité de Secours est automatiquement sélectionnée dans la pile ;
toutefois, vous pouvez utiliser la CLI pour sélectionner un autre membre de
la pile en Secours. Pour plus d’informations, reportez-vous au User’s
Configuration Guide (Guide de configuration) et au CLI Reference Guide
(Guide de référence de la CLI).
Guide de mise en route 55
Installation et configuration du
commutateur de la série N1500 de
Dell Networking
Le diagramme suivant présente une synthèse des étapes à utiliser pour effectuer
la configuration initiale après que le commutateur est déballé et monté.
Figure 1-8. Diagramme d’installation et de configuration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Dell PowerSwitch N1500 Series Guide de démarrage rapide

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Guide de démarrage rapide