HC-1744FS 110510
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan
la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de
seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este
accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
AVISO: La Placa de Montaje (A) necesita ser instalada a la
tablaroca. Asegúrese que se utilice el conector correcto para
llevar los cables de la fuente de energía al compartimento de
cableo.
1. Use los tornillos de la caja de salida (no incluidos) y fije la placa
de montaje (A) a la caja de salida por medio de las ranuras en la
placa de montaje (A).
2. A. Use un conector de cable clasificado para conectar el cable
vivo (cable negro o cable redondeado y lizo) del accesorio al cable
de suministro vivo.
B. Use un conector de cable para conectar el cable común (cable
blanco o cuadrado y rígido) del accesorio al cable de suministro
común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector.
Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la
conexión de los cables.
3. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía, el cable de tierra del accesorio y el cable
de tierra de la placa de montaje (pre fijada) usando el conector de
cables proporcionado. Cuidadosamente trate de quitar los cables
del conector. Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a
conectar la conexión de cables.
Ensamblaje Final
1. Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera
de los conectores de cable. Después de que los cables estén
conectados, métalos cuidadosamente adentro de la caja de salida.
Presione la cubierta (C) firmemente sobre la placa de montaje
(A) y en contra de la pared. Fije la cubierta (C) en su lugar
enroscando los tornillos de la cubierta (B) a través de la cubierta
(C) hasta la placa de montaje (A).
2. Ponga el vidrio (D) en el casquillo y fije enroscando el anillo de
retención (E) al casquillo.
3. Instale la lámpara (no incluido).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette
lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel
un système de chauffage par rayonnement est installé.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Montage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de
l’appareil d’éclairage.
Remarque: Ce luminaire peut être monté au placoplâtre. Utiliser
les tailles correctes de connecteur type Romex ou Bx pour xer
les câbles d’alimentation.
Installation
1. A l’aide des vis pour la boîte de prise de courant (non fournies)
attacher la plaque de montage (A) à la boîte de prise de courant au
travers des fentes dans la plaque de montage (A).
2. A. Utiliser un connecteur à torsader listé pour relier le câblesous
tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au câble
d’alimentation sous tension.
B. Utiliser un connecteur à torsader listé pour relier le câble hors
tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
3. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre, le
fil de terre du luminaire, et le fil de terre de la barre de montage
(pré attaché) à l’aide du connecteur fourni. Essayer délicatement
de retirer les câbles des connecteurs. Si vous parvenez à retirer les
câbles, recommencer la connexion des câbles avec précaution.
Assemblage Final
1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
2. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur
de la boîte de prise de courant. Presser la verrière (C) fermement
sur la plaque de montage (A) et contre le mur. Fixer la verrière (C)
bien en place en vissant les vis de montage du luminaire (B) à la
verrière (C) et à la plaque de montage (A).
3. Placer le verre (D) sur la douille et fixer bien en place en vissant la
bague de retenue (E) à la douille.
4. Monter les lampes (non fournies).
D
E
A
E
C
F
G
B
B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned
off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house
electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a
ceiling which contains a radiant type heating system.
• Read instructions carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Note: This fixture may be installed to drywall. Properly sized
Romex or Bx type connector must be used to secure supply wires.
Installation
1. Using outlet box screws (not supplied) fasten mounting plate (A)
to outlet box through slots in mounting plate (A).
2. A. Use a listed wire connector to connect the fixture hot wire
(black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use a listed wire connector to connect the fixture common
wire (white wire, or square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you
can remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
3. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire,
fixture ground wire, and mounting bar ground wire (pre attached)
using the supplied wiring connector. Gently try to remove the
wires from the connector. If you can remove the wires, carefully
re-do the wiring connection.
Final Assembly
1. Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
After wires are connected, tuck them carefully inside outlet
box. Push the canopy (C) firmly over mounting plate (A) and
secure by threading canopy screws (B) through canopy (C) into
mounting plate (A).
2. Place glass (D) onto socket and secure in place by threading
retaining ring (E) to socket.
3. Install lamp (not supplied).
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles
* not included
* non fourni
* No incluido
A. Mounting Plate
Plaque de Montage
Placa de Montaje
B. Canopy Screws
Vis Verrière
Tornillos para la Cubierta
C. Canopy
Verrière
Cubierta
D. Glass
Verre
Vidrio
E. Retaining Ring
Bague de Retenue
Retaining Ring
F. Green Grounding Screw
Vis Verte Fil de Terre
Tornillo de Tierra Verde
Fixture Ground Wire
Câble de Terre du Luminaire
Cable de Suministro del
Accesorio
House Ground Wire*
Câble de Terre Domestique*
Cable de Suministro de
Tierra*
Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida*
Wire Connectors*
Connecteurs Câble*
Conectores de Cable*
Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de Courant*
Tornillos de la Caja de Salida*