Sony Série Mavica MVC FD51 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2-F
Français
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement
le mode d’emploi et de le conserver pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le
coffret de cet appareil et ne confier son entretien qu’à un
personnel qualifié.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION
DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM-ION AUX ENDROITS
RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un centre de Service
Sony ou dans un point de ramassage.
Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-
ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous,
composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement)
Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez
le 416-499-SONY (Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au lithium-ion qui sont
endommagées ou qui fuient.
ATTENTION
Les champs électromagnétiques émettant certaines fréquences
peuvent perturber l’image de l’appareil photo.
3-F
Table des matières
Lisez soigneusement avant d’utiliser votre appareil 4
Avant d’utiliser votre appareil 6
Préparatifs 7
Avant de commencer 7
Etape 1: Recharge de la batterie 8
Etape 2: Mise en place de la batterie 9
Etape 3: Réglage de la date et de l’heure 11
Opérations de base 14
Enregistrement d’images 14
Les indicateurs pendant l’enregistrement 17
Réglage de la luminosité de l’écran LCD 18
Flash/Retardateur 18
Réglage de l’exposition 19
Visionnage des images sur l’écran LCD 20
Les indicateurs pendant la lecture 21
Réglage de la luminosité de l’écran LCD 21
Lecture simultanée de 6 images enregistrées
(écran INDEX) 22
Protection des images 23
Effacement d’images 26
Visionnage d’images avec un ordinateur personnel 30
Opérations avancées 31
Changement des réglages de mode 31
Utilisation déffets picturaux 34
Informations complémentaires
Remplacement de la pile au lithium dans l’appareil 35
Précautions 36
Guide de dépannage 38
Afficheur d’autodiagnostic 40
Spécifications 41
Nomenclature 42
Index 45
MVC-FD51(F)
Table des matières 3
4-F
Lisez soigneusement avant d’utiliser
votre appareil
Vérification des accessoires fournis (voir page 7)
Appareil photo numérique (1) Chargeur de batterie (1)
Cordon d’alimentation (1) Batterie rechargeable NP-F330 (1)
Bandoulière (1)
Format d’enregistrement des images sur cet appareil
Les données d’images enregistrées avec cet appareil sont
compressées et enregistrées dans le format JPEG. L’extension de
fichier est “.JPG”. Pour les détails, voir page 30.
Sources d’alimentation
Cet appareil fonctionne seulement avec la batterie rechargeable NP-
F330 (fournie)/F530/F550 “InfoLITHIUM”* et l’adaptateur secteur
AC-V700. Si vous utilisez une autre batterie ou source
d’alimentation pour faire fonctionner votre appareil, il est possible
que l’appareil ne fonctionne pas.
Essai d’enregistrement
Avant d’enregistrer des événements importants, vous voudrez sans
doute faire un essai pour vérifier si l’appareil fonctionne
correctement.
*Batterie rechargeable “InfoLITHIUM”
La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie rechargeable au lithium-ion qui
peut échanger des informations sur la consommation d’énergie avec les
appareils compatibles.
“InfoLITHIUM” est une marque de fabrique de Sony Corporation.
5-F
Pas de dédommagement pour la perte du contenu
d’un enregistrement
Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou
l’enregistrement a été impossible à cause d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil, d’une disquette, etc.
Remarques sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres
enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur.
La copie non autorisée de ces enregistrements peut être contraire
aux lois sur la propriété artistique.
• IBM PC/AT est une marque déposée de International Business Machines
Corporation des Etats-Unis.
• MS-DOS et Windows sont des marques déposées sous licence de Microsoft
Corporation, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Macintosh est une marque déposée sous licence de Apple Computer Inc.,
enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi
peuvent être des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
fabricants respectifs.
En outre, “TM” et “” ne sont pas mentionnés dans chaque cas dans ce
mode d’emploi.
6-F
Cet appareil photo numérique utilise une disquette pour le stockage
des images.
Utilisez le type de disquette suivant.
Taille: 3,5 pouces
Type: 2HD
Capacité: 1,44 Mo
Format: MS-DOS (512 octets x 18 secteurs)
Si vous souhaitez utiliser une disquette 2HD de 3,5 pouces autre que
celle décrite ci-dessus, formatez-la en utilisant l’appareil photo
numérique ou un ordinateur personnel.
Ne pas heurter ni secouer l’appareil
Un dysfonctionnement, l’impossibilité d’enregistrer des images ou
d’utiliser une disquette et la destruction, la corruption ou la perte
des données d’image mémorisées peuvent survenir.
Ne pas mouiller l’appareil
Cet appareil est un dispositif électronique. A ce titre. il ne doit pas
être mouillé. Pendant une prise de vues sous la pluie ou en plein air,
veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau à la surface ou à l’intérieur de
l’appareil. Quand vous exposez l’appareil à des changements
atmosphériques, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur
ou à l’extérieur de l’appareil. Dans ce cas, reportez-vous à la page 37
et suivez les instructions sur la façon d’éliminer l’humidité avant
d’utiliser l’appareil.
Conseil pour la sauvegarde des données
Pour éviter le risque potentiel de perte de données, copiez toujours
(sauvegardez) les données sur une disquette.
Tout au cours de ce mode d’emploi les touches et réglages de
l’appareil sont indiqués en majuscules.
Par ex. Appuyez sur FLASH.
Avant d’utiliser votre appareil
7-F
Matériel nécessaire
Aperçu des préparatifs
L’horloge n’est pas réglée en usine. N’oubliez pas de la régler avant
d’utiliser l’appareil.
1 Recharge de la batterie. (p. 8)
2 Mise en place de la batterie. (p. 9)
Cet appareil fonctionne sur batterie. Installez une batterie
complètement chargée.
3 Réglage de la date et de l’heure. (p. 11)
Les données de date et d’heure sont nécessaires pour
l’enregistrement en format MS-DOS. Si ce réglage n’est pas
effectué, une date et une heure incorrectes seront enregistrées.
L’écran CLOCK SET apparaît chaque fois que vous allumez
l’appareil en mode CAMERA.
Disquette (non fournie)
3,5 pouces, 2HD (1,44 Mo)
Appareil photo numérique
Cordon d’alimentation
Bandoulière
Batterie rechargeable (NP-F330)
Chargeur de batterie (BC-V615)
Avant de commencer
8-F
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour les
détails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur de batterie.
1 Raccordez le cordon d’alimentation à une prise
murale.
2 Insérez la batterie rechargeable dans le sens
indiqué par le symbole $. Poussez la batterie
vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Le témoin CHARGE (orange) s’allume. La recharge commence.
Pour retirer la batterie rechargeable
Faites-la glisser vers le haut.
Temps de recharge
Batterie rechargeable NP-F330 NP-F530 NP-F550
Recharge complète* 210 min. 225 min. 240 min.
Recharge normale** 150 min. 165 min. 180 min.
Temps approximatif en minutes pour charger une batterie vide avec le
chargeur de batterie BC-V615. (A basse température, le temps de recharge
augmente.)
* Recharge pendant une heure environ après l’extinction du témoin CHARGE.
**Recharge jusqu’à ce que le témoin CHARGE s’éteigne.
Chargeur de batterie
Batterie
rechargeable
Témoin CHARGE
(orange)
à une prise murale
1
2
Etape 1: Recharge de la batterie
9-F
Etape 2: Mise en place de la batterie
1 Tout en faisant glisser OPEN (BATT) dans le sens
de la flèche, ouvrez le couvercle du logement de
la batterie.
2 Insérez la batterie rechargeable avec le symbole
$ tourné vers le logement.
3 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie. Tout en faisant
glisser le levier de libération de
la batterie vers la droite, retirez
la batterie rechargeable.
Faites attention à ne pas laisser tomber la batterie
rechargeable quand vous la retirez.
1
2
3
1
2
(base)
Levier de libération de
la batterie
10-F
÷Etape 2: Mise en place de la batterie
Autonomie de la batterie/Nombre d’images pouvant
être enregistrées ou lues
Batterie Autonomie Nombre d’images
rechargeable de la (enregistrement/
batterie (min.) lecture)
Enregistrement continu
NP-F330 Sans utilisation du flash
1)
85 (80) 620 (580)
(fournie) Avec utilisation du flash
2)
85 (80) 380 (360)
Lecture continue
3)
120 (110) 900 (820)
Enregistrement continu
NP-F530
Sans utilisation du flash
1)
120 (105) 880 (770)
Avec utilisation du flash
2)
115 (100) 520 (450)
Lecture continue
3)
165 (145) 1230 (1080)
Enregistrement continu
NP-F550
Sans utilisation du flash
1)
150 (140) 1100 (1020)
Avec utilisation du flash
2)
145 (135) 660 (610)
Lecture continue
3)
210 (195) 1570 (1460)
Autonomie approximative de la batterie et nombre d’images pouvant être
enregistrées /lues à une température de 25° C (77° F). Les chiffres entre
parenthèses indiquent le temps quand vous utilisez une batterie chargée
normalement.
1)
Enregistrement à 10 secondes d’invervalle environ
2)
Enregistrement à 15 secondes d’invervalle environ
3)
Lecture d’une seule image à 10 secondes d’invervalle environ
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images diminueront si vous
utilisez l’appareil par temps froid ou si effectuez des mise sous/hors tension
répétées.
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images indiqués ci-dessus sont
donnés à titre d’exemple pour certaines disquettes.
¡ Remarques sur l’indication du temps restant de la batterie
Le temps restant est affiché sur l’écran LCD*, mais l’indication peut ne
pas être très exacte, selon les conditions et circonstances.
* Pendant l’enregistrement, le temps restant de la batterie est affiché
quand l’appareil est allumé. Pendant la lecture, il est affiché avec
l’image sur l’écran LCD.
¡ Fonction de mise hors tension automatique
Au cours de l’enregistrement, si vous laissez l’appareil inactif pendant 3
minutes environ, alors qu’il est sous tension, il s’éteindra de lui-même
pour éviter une usure de la batterie.
11-F
Fonctions de la touche de commande
Vous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaît
sur l’écran LCD en appuyant sur le côté supérieur, inférieur, gauche
ou droit de la touche de commande. Quand un paramètre est
sélectionné, la couleur du paramètre change du bleu au jaune. Pour
valider votre sélection, appuyez au centre de la touche de
commande.
Quand vous utilisez d’abord l’appareil
La disquette étant insérée (p. 14) et l’appareil allumé, comme à
l’étape 1, l’écran de réglage de l’horloge apparaît. Dans ce cas,
passez directement à l’étape 4 ci-après.
1 Poussez POWER vers le bas pour mettre
l’appareil sous tension.
Si l’indicateur “I” apparaît sur l’écran LCD, remplacez la pile au
lithium en suivant la procédure décrite à la page 35.
1
2
Etape 3: Réglage de la date et de l’heure
Côté supérieur
Touche de commande
Appuyez pour
l’exécution des
instructions.
Côté inférieur
Côté
droit
Côté
gauche
12-F
2 Sélectionnez “MENU” avec la touche de
commande, puis appuyez sur la touche.
Le menu apparaît sur l’écran LCD.
Pour quitter le menu, sélectionnez
RETURN” avec la touche de
commande, puis appuyez sur la
touche.
3 Sélectionnez “CLOCK SET” avec la touche de
commande, puis appuyez sur la touche.
4 Sélectionnez l’affichage de la date souhaité avec
la touche de commande, puis appuyez sur la
touche.
Y/M/D (année/mois/jour)
M/D/Y (mois/jour/année)
D/M/Y (jour/mois/année)
÷
÷Etape 3: Réglage de la date et de l’heure
–EV
+
EV
MENU
CLOCK SET
BEEP
FIELD/FRAME
QUALITY
RETURN
CLOCK SET
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1998
1
8
10: 20
AM
ENTER
CANCEL
13-F
5 Sélectionnez la date et l’heure avec la touche de
commande, puis appuyez sur la touche.
Le paramètre à régler est indiqué avec
4/$. Sélectionnez les chiffres en
appuyant sur le côté supérieur ou
inférieur de la touche de commande,
puis appuyez sur la touche pour
enregistrer les chiffres.
Après avoir enregistré les chiffres,
4/$ se déplace vers le paramètre
suivant.
Quand “D/M/Y” est sélectionné, réglez l’heure dans le système
de 24 heures.
6 Sélectionnez “ENTER” avec la touche de
commande, puis appuyez sur la touche au mo-
ment souhaité pour mettre en marche l’horloge.
Pour annuler le réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez “CANCEL” avec la touche de
commande, puis appuyez sur la touche.
CLOCK SET
Y/M/D
1998
1
8
10: 20
AM
14-F
Une disquette 3,5 pouces, 2HD (1,44 MB), de format MS-DOS est
nécessaire pour l’enregistrement.
1 Poussez POWER vers le bas pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Réglez PLAY/CAMERA sur CAMERA.
L’image capturée par l’objectif et “NO DISK” apparaissent sur
l’écran LCD.
3 Poussez OPEN dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la disquette.
L’écran devient bleu et “COVER OPEN” apparaît.
Témoin
ACCESS
Touche BRIGHT +/–
(luminosité de l’écran LCD)
6,7
4,5
321
Enregistrement d’images
Commutateur macro
Touche DISPLAY
15-F
4 Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette.
Avant d’insérer la disquette,
vérifiez si l’onglet de
protection à l’écriture est
bien en position
d’enregistrement.
5 Fermez le couvercle.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
6 Appuyez à moitié sur le déclencheur
d’obturateur.
L’indicateur de verrouillage AE r (vert) apparaît sur l’écran
LCD. Les réglages AE (réglage automatique de l’exposition) et
AWB (balance automatique des blancs) sont figés.
7 Appuyez complètement sur le déclencheur
d’obturateur.
L’image est enregistrée sur la disquette.
Le témoin ACCESS clignote, l’indicateur de capacité restante de
la disquette tourne et “RECORDING” apparaît sur l’écran LCD.
STD
11
–EV
+
EV
MENU
120min
Indicateur de qualité de l’image
Indicateur de capacité restante
de la disquette
Nombre d’images enregistrées
Indicateur de verrouillage AE
(réglage automatique de
l’exposition) (vert)
16-F
Remarque
Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Ne
pas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette, ne pas éteindre
l’appareil et ne pas retirer la batterie rechargeable. Autrement, les données
d’image pourraient être détruites.
Nombre d’images pouvant être enregistrées sur une
disquette
Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend du mode de
qualité d’image sélectionné et de la complexité du sujet.
STANDARD (normal) environ 30 - 40 images
FINE (haute résolution) environ 15 - 20 images
Changez la disquette quand l’indicateur de capacité restante de la
disquette est vide et clignote. Le mode de qualité d’image est réglé
en usine sur STANDARD (p. 32).
Remarques
Si vous essayez d’enregistrer plus de 55 images, “DISK FULL” apparaîtra
sur l’écran LCD et vous ne pourrez pas enregistrer l’image, même si
l’indicateur de capacité restante de la disquette n’est pas vide.
Si l’indicateur de capacité restante de la disquette clignote, les données
d’images ne pourront pas être enregistrées et l’écran INDEX ne sera peut-
être pas affiché.
Pour retirer la disquette
Ouvrez le couvercle du
logement de la disquette et
appuyez sur EJECT.
÷ Enregistrement d’images
Touche EJECT
17-F
Les indicateurs pendant l’enregistrement
Les indicateurs sur l’écran LCD ne sont pas enregistrés.
* Affiché seulement à la pression.
Pour éteindre les indicateurs
Appuyez sur DISPLAY.
Les indicateurs ne s’éteignent pas dans les modes suivants:
Effet pictural, macro, verrouillage AE, retardateur, flash, FRAME et
réglage de l’exposition.
Indicateur de retardateur
Indicateur de prise de
vues macro
Indicateur
d’exposition
Indicateur d’effet
pictural
Indicateur de
luminosité de
l’écran LCD*
Touche de réglage
de l’exposition
Touche MENU
Touche de retardateur
Indicateur de verrouillage
AE (réglage automatique
de l’exposition)
Indicateur de
qualité de l’image
Indicateur de
capacité restante
de la disquette
Nombre d’images
stockées
Afficheur
d’autodiagnostic
Indicateur FRAME
Indicateur de
temps restant de
la batterie
120min
11
–EV
+
EV
MENU
SEPIA
E : 61 : 01
FRAME STD
Indicateur de flash
+1.5EV
MACRO
18-F
÷Enregistrement d’images
Réglage de la luminosité de l’écran LCD
Utilisez la touche BRIGHT +/–.
Flash/Retardateur
Retardateur
Sélectionnez avec la touche de
commande, puis appuyez sur la
touche.
Environ 10 secondes après que
vous avez appuyé sur le
déclencheur d’obturateur, le sujet
est enregistré.
Flash
Appuyez sur FLASH.
Quand le témoin clignotant
FLASH CHARGE brille en
continu, vous pouvez
prendre des photos avec le
flash.
Pour quitter le mode de
flash, appuyez de nouveau
sur cette touche.
Témoin FLASH CHARGE
Le sujet doit se trouver entre 50 cm et 3 m (1 5/8 pieds et 10 pieds)
du flash.
Si le flash est utilisé en mode FRAME, l’image sera enregistrée en
mode FIELD. L’indicateur FRAME clignotera sur l’écran LCD
(p. 32).
19-F
Réglage de l’exposition
Sélectionnez “+EV” ou “–EV” avec la touche de commande, puis
appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur souhaitée.
Pour augmenter la valeur d’exposition
(rendre l’image plus claire): +EV
Pour diminuer la valeur d’exposition
(rendre l’image plus sombre): –EV
La valeur d’exposition (EV) peut être
réglée de –1.5EV à +1.5EV.
¡ Quand le sujet est trop près pour que la mise au point soit
possible.
Réglez le commutateur macro à l’avant de
l’appareil sur MACRO et faites la mise au
point sur le sujet. Le témoin de macro
MACRO
apparaît sur l’écran LCD. Vous
pouvez photographier un sujet qui se trouve
entre 8 et 25 cm environ (entre 3 et 9 pouces
environ) de la surface de l’objectif en mode
macro.
Remettez le commutateur dans sa position
d’origine jusqu’à ce qu’il s’encliquette après
l’enregistrement macro, sinon vous ne pourrez pas faire la mise au point
d’un sujet éloigné.
+1.5EV
–EV
+
EV
MENU
Valeur sélectionnée
cMACRO
20-F
Visionnage des images sur l’écran
LCD
1 Poussez POWER vers le bas pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Poussez OPEN dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la disquette.
3 Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette, puis fermez le couvercle.
4 Réglez PLAY/CAMERA sur PLAY.
La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
5 Pour afficher l’image enregistrée précédente,
sélectionnez “
” avec la touche de commande,
puis appuyez sur la touche.
Pour afficher l’image suivante, sélectionnez “ ” avec la touche
de commande, puis appuyez sur la touche. Si les indicateurs de
l’écran LCD ne
sont pas affichés,
appuyez sur le
côté gauche ou
droit de la
touche de
commande pour
afficher l’image
précédente ou
suivante.
Témoin ACCESS
1
3
2
4
Numéro de
l’image
Touches /
11/11
STD
INDEX
1998 7 4
12:30PM
MENU
MVC-011S
Num du fichier
Nombre d’images
stockées dans la
disquette
Date
d’enregistrement
de l’image de
lecture
120min
21-F
Réglage de la luminosité de l’écran LCD
Utilisez la touche BRIGHT +/–.
Remarque
Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Ne
pas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette, ne pas éteindre
l’appareil et ne pas retirer la batterie rechargeable.
Les indicateurs pendant la lecture
Indicateur de qualité de l’image
Indicateur de capacité restante de la
disquette
Nombre d’images stockées dans la
disquette
Num du fichier
Numéro de l’image
Date d’enregistrement de l’image
de lecture
Touche INDEX
Touche MENU
Indicateur de temps restant de la
batterie
Touches / (mode d’écran
SINGLE)/Touches / (mode
d’écran INDEX)
11/11
STD
INDEX
1998 7 4
12:30PM
MENU
MVC-011S
120min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Sony Série Mavica MVC FD51 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à