Avanca Bluetooth Wireless Keyboard Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers
Taper
Manuel utilisateur
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING
Read, understand, and follow all instructions, cautions and warnings listed in this manual and any other
electronic device manual that will be operated with this keyboard.
Keep away from direct sunlight and in extreme temperatures.
Do not use sharp object such as knife and razor blade over the keyboard.
When folded, do not squeeze the keyboard.
Keep away from areas exposed to dirt or liquids.
Do not submerse in water.
Do not Use this product in any other way than its intended use.
Do not disassemble any part of this product.
Do not place heavy objects on top of the case.
Adult supervision is required for children 6 years old and under.
Pull on the plug and never pull on the cord when disconnecting the USB charging cable.
Do not pinch or sharply bend the cords.
Secure and place the cords from being stepped on or tripped over.
CAUTIONS
FCC STATEMENTS
21 3
Warning: Modications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Box contents
54
Tablet Case with
Bluetooth® Keyboard
Stylus
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
Tablet Case with
Bluetooth® Keyboard User Manual
1
User manual
Screen cleaner with
dust-proof earphone plug
Micro USB charging cable
Tablet Case with
Bluetooth
®
Keyboard User Manual
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
Tablet Case with Bluetooth® Keyboard
Micro USB charging cable
Stylus
Screen cleaner with dust-proof earphone plug
User manual
1 5
Tirer sur la prise et non sur le cordon pour débrancher le câble de chargement USB.
Ne pas pincer ni plier les cordons.
Sécuriser et placer les cordons de manière à ne pas marcher dessus ou les accrocher.
Ce dispositif est conforme à la partie15 des règlements du FCC. Le fonctionnement respecte les deux
conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas causer d’interférence dommageable, et (2) ce dispositif
accepte les interférences qu’il reçoit, y compris celles causées par un fonctionnement non désiré.
Avertissement: toute modication non approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler
l’autorité de l’utilisateur en ce qui concerne l’utilisation de l’équipement.
REMARQUE: cet équipement est testé et conforme avec les limites des dispositifs numériques de ClasseB,
en vertu de la partie15 des règlements du FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses dans les installations résidentielles. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé selon les instructions,
il peut causer des interférences qui peuvent toucher la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant l’équipement. On recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger l’
interférence en essayant les mesures suivantes:
AVERTISSEMENT
Il est important de lire, de comprendre et de suivre les instructions, les mises en garde et les
avertissements compris dans ce manuel et toute autre consigne du manuel d’un appareil électronique
qui sera utilisé avec ce clavier.
Ne pas laisser au soleil et à des températures extrêmes.
Ne pas utiliser d’objet pointu comme un couteau ou une lame de rasoir au-dessus du clavier.
Ne pas serrer le clavier lorsque plié.
Garder éloigné de zones exposées à de la saleté ou des liquides.
Ne pas immerger dans l’eau.
N’utiliser ce produit que pour son usage prévu.
Ne pas démonter de pièce de ce produit.
Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus du boîtier.
La supervision d’un adulte est requise pour les enfants de 6ans ou moins.
MISES EN GARDE:
2 3
Étui pour tablette avec clavier Bluetooth®
Câble de chargement micro USB
Stylet
Nettoyant pour écran avec prise d’écouteur antipoussière
Manuel d’utilisateur
Remarque:
Touche Fn pour touches désignées. Voici quelques touches désignées: F1, F2, F3, F4, F7, F8, F9, F10, F11, F12
Nouvel iPad® ou iPad®2– Installation et angle de visionnement
Shortcut keys
Retourner à l’accueil de l’iPad®
Verrouiller ou déverrouiller l’écran de l’iPad®
Entrer dans la page de recherche de l’iPad®
Entrer en mode Photo Frame de l’iPad®
Acher ou cacher le clavier à l’écran
Revenir à la chanson précédente
Lire ou faire pause pendant une chanson
ou un lm
Caractéristiques du produit
4
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
Tablet Case with
Bluetooth® Keyboard User Manual
1
Étui pour tablette avec
clavier Bluetooth®
Stylet
Nettoyant pour écran avec prise
d’écouteur antipoussière
Manuel d’utilisateur
Tablet Case with
Bluetooth
®
Keyboard User Manual
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
ÉNONCÉS FCC
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit diérent que celui utilisé par le récepteur.
Consulter un détaillant ou un technicien de radio/TV pour obtenir de l’aide.
Contenu de la boîte
Câble de chargement
micro USB
Bouton de
connexion
Port de chargement
Commutateur d'
ALIMENTATION
Majuscules Charger
L’étui à clavier convient au nouvel iPad® et iPad®2 et les protège tout en style.
Le clavier sans l Bluetooth® est compatible avec la norme Bluetooth® 3.0.
Le clavier sans l Bluetooth® est entièrement compatible avec le nouvel iPad® et iPad®2.
Le clavier Bluetooth® fonctionne sans l et il comprend des touches spéciques pour le nouvel iPad® et
iPad®2.
Touche de décalage à droite pour une saisie rapide et ecace
Pile au lithium-ion intégrée rechargeable
Chargement par un port USB ou un adaptateur d’alimentation USB (non compris)
Jusqu’à 80heures de fonctionnement sans interruption sur une seule charge
Clavier éconergétique avec mode veille
Distance de fonctionnement sans l de 10m au maximum
Eace douce pour le nettoyant à l’écran
Prise étanche à la poussière pour les écouteurs
Stylet libérant les doigts et orant une touche plus douce pour le nouvel iPad® et iPad®2
Avance rapide ou passer à la chanson
suivante
Muet
Diminuer le volume
Augmenter le volume
Appuyer et tenir la touche Eject Media
enfoncée pour éjecter un disque
(uniquement sur Mac)
5
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
Tablet Case with
Bluetooth® Keyboard User Manual
1
ADVERTENCIA
Lea, entienda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias contenidas en este manual y en
el manual de cualquier otro dispositivo electrónico que se operará con este teclado.
Manténgase alejado de la luz directa del sol y de temperaturas extremas.
No use objetos losos, como cuchillos y hojas de afeitar, en el teclado.
No oprima el teclado cuando esté doblado.
Manténgalo alejado de áreas expuestas al polvo o líquidos.
No lo sumerja en agua.
No use este producto de un modo distinto al indicado.
No desmonte ninguna parte de este producto.
No coloque objetos pesados en la supercie de este estuche.
Se requiere de la supervisión de un adulto para niños de seis años y menores de seis años.
PRECAUCIONES
2 3
Nota:
La tecla Fn para indicar la entrada de teclas. A continuación las teclas indicadas: F1, F2, F3, F4, F7, F8, F9, F10, F11, F12
4
Estuche para tableta con
teclado Bluetooth®
Lápiz
Limpiador de pantalla con enchufe
para auriculares a prueba de polvo
Manual de usuario
1
Tablet Case with
Bluetooth
®
Keyboard User Manual
Mallette pour bloc-notes électronique
avec clavier Bluetooth manuel de l’utilisateur
Maletín para tableta electrónica
con teclado “Bluetooth” manual de usuario
Call for technical support 1-877-777-4357
Appelez le soutien technique 1-877-777-4357
Llame para asistencia técnica 1-877-777-4357
Before operating this unit, please read all instructions.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
Model
FEL-2924
Modèle no
FEL-2924
Modelo
FEL-2924
Cable de carga micro USB
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este aparato cumple con el apartado 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: las modicaciones no aprobadas por la parte responsable de su cumplimiento pueden
invalidar la autorización del usuario para la utilización del equipo.
NOTA: Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estas limitaciones es prestar una
protección razonable contra interferencias dañinas cuando los equipos son usados en entornos
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las
señales de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo. El usuario
debe intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientación o reubicación de la antena receptora.
Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente ubicado en un circuito distinto al del receptor.
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Contenido de la caja
Estuche para tableta con teclado Bluetooth®
Cable de carga micro USB
Lápiz
Limpiador de pantalla con enchufe para auriculares a prueba de polvo
Manual de usuario
Características del producto
El estuche para teclado se ajusta con los nuevos iPad® y iPad®2 y los protege con estilo
El teclado inalámbrico Bluetooth® es compatible con el Bluetooth® 3.0 estándar
El teclado inalámbrico Bluetooth® es totalmente compatible con los nuevos iPad® y iPad®2
El teclado de Bluetooth® proporciona un manejo inalámbrico e incluye las teclas especícas para los
nuevos iPad® y iPad®2
Tecla para mayúscula del lado derecho para una escritura rápida y ecaz
Batería recargable de ión-litio incorporada
Se carga mediante cualquier puerto USB o adaptador de corriente USB (no incluido)
Periodos de hasta 80 horas de trabajo sin interrupción por cada carga completa
Teclado con ahorro de energía en modo suspendido
Distancia de operación inalámbrica hasta de 10 metros
Borrador suave para limpiador de pantalla
Enchufe a prueba de polvo para auriculares
El lápiz libera sus dedos y es suave al tacto para los nuevos iPad® y iPad®2
Bloq. Mayús. Cargar
Conectar
Botón para
conectar
Puerto de carga
Interruptor de
ENERGÍA
ENCENDIDO
APAGADO
LED de bloqueo
de mayúsculas
LED de carga
Teclas de acceso directo
Volver a la pantalla de inicio en iPad®
Bloquear y desbloquear pantalla de iPad®
Ingresar a la pantalla de búsqueda de iPad®
Ingresar en el modo Photo Frame de iPad®
Hacer emerger u ocultar el teclado en la pantalla
Regresar o volver a la canción anterior
Iniciar o pausar canciones o películas
Dust-proof plug for earphone
Stylus makes your nger free and provides more smooth touch for the New iPad® and iPad®2
POWER
The Keyboard case ts with the New iPad® and iPad®2 and protects them in style
Wireless Bluetooth® Keyboard is compatible with Bluetooth® 3.0 standard
Wireless Bluetooth® Keyboard full compatible with the New iPad® and iPad®2
Bluetooth® keyboard delivers wireless operation and includes the New iPad® and iPad®2 specic keys
Right side shift button for fast and ecient typing
Build in rechargeable Li-ion battery
Charging by any USB port or USB power adapter (not included)
Up to 80 hours uninterrupted working time per one full charge
Energy saving keyboard with sleep mode
Wireless operating distance up to 10 meters
Soft eraser for screen cleaner
Product Features
New iPad® or iPad®2 Installation and angle of view
Note:
Fn key to designate key input. Below are designate keys: F1, F2, F3, F4, F7, F8, F9, F10, F11, F12
Shortcut keys
Return to iPad® home screen
Lock or unlock iPad® screen
Enter into iPad® search screen
Enter into iPad® Photo Frame mode
Pop-up or hide the onscreen keyboard
Rewind or go to the previous song
Play or pause song or movies
Fast-forward or go to the next song
Mute the sound
Decrease the volume of sound
Increase the volume of sound
Press and hold the Media Eject key to eject a disc
(Only for Mac)
Reducir el volumen del sonido
Aumentar el volumen del sonido
Presionar y mantener presionada la
tecla Media Eject para expulsar un
disco (solo para Mac)
Avanzar rápido o ir a la siguiente
canción o película
Silenciar
Instalación y ángulo de vista para los nuevos iPad®o iPad®2
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Jale el enchufe, nunca tire del cordón cuando desconecte el cable de carga USB.
No pellizque o doble muy fuerte los cordones.
Asegure y coloque los cordones lejos de sitios donde se puedan pisar o se pueda tropeza
6 7
Synchronisation avec le clavier Bluetooth®
Apparier le clavier avec le nouvel iPad® ou iPad®2
Le clavier Bluetooth® doit être synchronisé qu’une seule fois avec le nouvel iPad® ou iPad®2 comme suit:
1Allumer et déverrouiller le nouvel iPad® ou iPad®2.
2Cliquer sur l’icône des paramètres à la page d’accueil de l’iPad®.
3. Sélectionner «Généraux» et sélectionner «Bluetooth» sur la page des réglages.
4. Faire glisser le bouton Bluetooth à «ON». Le nouvel iPad® ou iPad®2 recherchera automatiquement l’appareil
Bluetooth® pour acher une liste des appareils visibles (Now Discoverable).
6. Appuyer et tenir enfoncé le bouton de connexion du clavier Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant à DEL d’
appariement clignote pour le rendre visible. Dans l’état de recherche, le voyant à DEL d’ appariement Bluetooth® du
clavier clignote deux fois sur environ deux secondes. Attendre que le clavier Ativa Bluetooth® apparaisse dans la liste des
appareils Bluetooth visible sur le nouvel iPad® ou iPad®2.
5. Sur le clavier Bluetooth®, glisser l’interrupteur d’alimentation à la position «ON» sur le côté droit du clavier. Le
voyant d’appariement Bluetooth® s’allumera pendant environ 2secondes pour s’éteindre ensuite
7. Lorsque le nouvel iPad® ou iPad®2 ache le clavier Bluetooth comme appareil visible avec un état non apparié,
sélectionner le clavier Bluetooth Ativa de la liste du nouvel iPad® ou iPad®2 pour le connecter. Le nouvel iPad® ou iPad®2
achera un message avec un code d’appariement et un NIP Bluetooth® à l’écran.
8. Entrer le code NIP correctement dans l’iPad® en utilisant le clavier Bluetooth® et appuyer ensuite sur la touche Enter.
Si l’état du clavier Bluetooth® Ativa devient «Connecté» sur l’iPad®, le clavier est maintenant apparié avec succès au
nouvel iPad® ou iPad®2 et il est prêt à être utilisé.
9. Si la synchronisation a échoué, il faut recommencer du début.
Brancher le câble USB dans le port de chargement micro-USB du clavier et le port USB d’une tablette (allumée) ou dans
un adaptateur d’alimentation (non compris) dans la prise USB CC 5V.
État du voyant à DEL de chargement:
Chargement: reste allumé
Charge pleine: s’éteint
Mode veille (mode économie d’ énergie)
Sans l: norme Bluetooth® 3.0
Autonomie de travail sans interruption sur une charge: > 80heures
Capacité de la pile lithium-ion: 250mAh
Tension d’entrée: CC 5V
Durée de chargement pour une charge pleine: < 1,5heure
Courant en mode veille: < 200uA
Courant éteint: < 5uA
Autonomie de veille lorsqu’éteint: >360jours
Remarque importante:
Pour entrer en mode d’appariement, appuyer et tenir enfoncé le bouton «Connect» du clavier Bluetooth®pendant
environ 2secondes jusqu’à ce que le voyant à DEL d’appariement clignote.
Chargement du clavier Bluetooth®
Lorsque la puissance de la pile est faible, le voyant à DEL d’appariement Bluetooth® du clavier clignote sur environ trois
secondes. Il faut alors recharger le clavier.
Le clavier entre en mode veille automatiquement pour économiser l’énergie quand il n’est pas utilisé pendant une
certaine période de temps ou lorsqu’il est déconnecté.
Spécications:
Dépannage
Le clavier ne fonctionne pas
(1). Si le clavier ne fonctionne pas, ou est défectueux, il faut suivre les étapes suivantes avant de demander de l’aide.
S’assurer que le clavier et le nouvel iPad® ou iPad®2 sont allumés.
S’assurer que la connectivité Bluetooth® du nouvel iPad® ou iPad®2 est activée.
S’assurer que le clavier est à l’intérieur de la distance de fonctionnement.
S’assurer que la pile du clavier est chargée.
S’assurer que le clavier est apparié avec le nouvel iPad® ou iPad®2.
S’assurer que le clavier est connecté avec le nouvel iPad® ou iPad®2.
a: Éteindre l’alimentation du clavier.
b: Attendre quelques secondes et rallumer le clavier.
Apparier le clavier avec le nouvel iPad® ou iPad®2 de nouveau.
8 9 10
COUVERTURE
Swinton Avenue Trading, Inc.
États-Unis et Canada
Garantie limitée d’un (1) an sur le produit
Cette garantie limitée couvre l'achat original d’un produit neuf utilisé à des ns commerciales, personnelles ou
résidentielles raisonnables. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantit que son produit sera exempt de défaut de
matière et de main-d’œuvre (exception faite de l’usure normale), et ce, pendant UN (1) AN à partir de la date d’achat
d’origine, sauf dans les cas précisés ci-dessous. SAT réparera ou remplacera par un produit comparable, gratuitement et
à sa discrétion, tout produit présentant une telle défectuosité et ne pouvant être utilisé dans des conditions normales
d’utilisation en raison de cette défectuosité. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : (i) les dommages
apparents, comme les égratignures, les entailles et les bosses ou (ii) les dommages causés par l’eau, le feu, un accident,
la négligence, l’utilisation abusive, la mauvaise utilisation, le mauvais nettoyage ou toute autre circonstance qui ne
peut être attribuée directement à un défaut de fabrication.
Une preuve d’achat sous forme de reçu est requise (copie ou original) pour valider cette garantie limitée. Si vous n’avez
pas de copie de votre reçu d’achat et avez payé l’article par chèque ou à l’aide de l’une des principales cartes de crédit,
il est possible d’en obtenir une copie grâce au Service de suivi de factures de Oce Depot au 1-800-721-6592.
Si toutefois SAT devait choisir de vous rembourser le prix d’achat du produit, un bon de marchandise Oce Depot sera
émis en guise de remboursement. Le traitement de toute réclamation pour laquelle un remboursement est prévu prend
environ quatre-vingt-dix (90) jours.
EXCLUSIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
SAT FOURNIT CETTE GARANTIE LIMITÉE QUI ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPRIMÉE OU TACITE.
SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION POUR UN USAGE
PARTICULIER. LA SEULE OBLIGATION DE SAT ET LE SEUL RECOURS DE L’UTILISATEUR EN VERTU DES DISPOSITIONS DE
LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITENT, À LA SEULE DISCRÉTION DE SAT, À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À SES
FRAIS, DU PRODUIT OU DE SES COMPOSANTES.
EN AUCUN CAS SAT, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, SES FILIALES OU SA SOCIÉTÉ MÈRE NE POURRONT-ELLES ÊTRE TENUES
RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS, OU DOMMAGES ACCESSOIRES
RÉSULTANT D’UNE RÉCLAMATION ENTRAÎNÉE PAR UN PRODUIT DÉFECTUEUX, ET CE, MÊME SI SAT A ÉTÉ AVISÉE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA ET AUX
ÉTATS-UNIS.
Instructions pour le retour d’un article :
Veuillez composer le 1-877-777-HELP (1-877-777-4357) pour le service sous garantie et pour l’assistance
technique concernant le produit.
CERTAINES PROVINCES OU CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU L’EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES; IL SE PEUT DONC QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUENT
PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, MAIS VOUS POURRIEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES
DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
(2). Après avoir suivi les étapes de vérications précédentes et si le clavier Bluetooth® ne fonctionne toujours pas ou est
défectueux, essayer ce qui suit:
Éteindre l’alimentation du nouvel iPad® ou iPad®2
Attendre quelques secondes, rallumer ensuite le nouvel iPad® ou iPad®2.
(3). Essayer de répéter la procédure de conguration dans ce guideou l’apparier avec un autre dispositif Bluetooth.
iPad est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. Toutes les
autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
6 7
8
Sincronizar el teclado Bluetooth®
Asociar el teclado con los nuevos iPad® o iPad®2
El teclado Bluetooth® únicamente requiere sincronizarse una sola vez con el nuevo iPad® o iPad®2 del siguiente modo:
1Encienda y desbloquee el nuevo iPad® o iPad®2.
2Haga clic en el icono de "conguración" en la página de inicio de su iPad®.
9
3. Seleccione “General” y luego seleccione “Bluetooth” en la página de conguración.
4. Deslice la palanca de Bluetooth para encender. Los nuevos iPad® o iPad®2 buscarán de manera automática el
dispositivo Bluetooth® con una lista de "Actualmente identicable".
5. En el teclado Bluetooth®, deslice el interruptor en posición de encendido "ON", del lado derecho del teclado. El LED
de asociación Bluetooth® se enciende por unos 2 segundos y luego se apaga.
6. Mantenga presionado el botón de conectar en el teclado Bluetooth® hasta que el LED de asociación parpadee para
hacerlo identicable. En el estado de búsqueda, el led de asociación Bluetooth® del teclado parpadea dos veces en un
periodo de dos segundos. Espere a que el teclado Bluetooth® de ativa aparezca en la lista de "Actualmente identicable"
de dispositivos Bluetooth en el nuevo iPad® o iPad®2.
7. Cuando el nuevo iPad® o iPad®2 muestre “teclado Bluetooth ativa” como un dispositivo disponible en la lista "
Actualmente identicable" con un estado “No asociado”, seleccione “teclado Bluetooth ativa” en el nuevo iPad® o iPad®2
para conectar. El nuevo iPad® o iPad®2 mostrará un mensaje con un código PIN aleatorio de asociación a Bluetooth® en la
pantalla.
8. Escriba de manera correcta el código PIN que se muestra en su iPad® usando el teclado Bluetooth® y luego presione la
tecla Enter. Si el “teclado Bluetooth® de ativa” cambia su estado a “Conectado” en el iPad®, se ha asociado de manera
correcta el teclado al nuevo iPad® o iPad®2 y está listo para usarse.
9. Si la sincronización falló, repita los pasos anteriores de nuevo.
Modo de suspensión (ahorro de energía)
Inalámbrico: Bluetooth® 3.0 estándar
Tiempo de trabajo ininterrumpido con una carga completa: > 80 horas
Capacidad de la batería de litio-ión: 250mAh
Voltaje de entrada: 5V CC
Corriente actual: < 250 mA
Tiempo de carga completa: < 1,5 horas
Modo de suspensión actual: < 200uA
Modo apagado actual: < 5uA
Tiempo de suspensión del modo apagado: >360 días
Nota importante:
Para ingresar al modo de asociación, mantenga presionado el botón “Conectar” en el teclado Bluetooth® por unos 2
segundos hasta que parpadee el LED de asociación.
Cargar el teclado Bluetooth®
Cuando la energía de la batería esté baja, el led de asociación Bluetooth® en el teclado parpadeará con un periodo de
unos 3 segundos. Necesita recargar el teclado.
El teclado ingresará de manera automática en modo de suspensión para ahorro de energía cuando no se haya usado por
un tiempo o se haya desconectado.
Solución de problemas
El teclado no funciona
(1). Si el teclado no funciona o funciona de manera incorrecta, siga los siguientes pasos antes de buscar ayuda.
a: Apague el interruptor del teclado.
b: Espere unos segundos y luego vuelva a encender el interruptor del teclado.
Especicaciones
Asegúrese de que tanto el interruptor del Ipad® o iPad®2 como el teclado están encendidos.
Asegúrese de que el Bluetooth® del nuevo iPad® o iPad®2 está activado.
Asegúrese de que el teclado está dentro de la distancia de operación.
Asegúrese de que la batería del teclado está cargada.
Asegúrese de que se ha asociado el teclado con el nuevo iPad® o iPad®2.
Asegúrese de que está conectado el teclado al nuevo iPad® o iPad®2.
(2). Si después de vericar todos los pasos anteriores, el teclado Bluetooth® no funciona o no funciona correctamente,
intente lo siguiente:
Apague el interruptor del nuevo iPad® o iPad®2.
Espere por unos segundos, luego vuelva a encender el interruptor del nuevo iPad® o iPad®2.
Conecte el cable USB en el mini puerto de carga USB del teclado y el puerto USB de la tableta (encendida) o un adaptador
de energía (no incluido) con salida USB DC 5V .
Estado del LED de carga:
Cargando: mantenga encendido
Completa: apague
Asocie el teclado con el nuevo iPad® o iPad®2 una vez más.
(3). Intente repetir el procedimiento de conguración de esta guía o asocie con un dispositivo Bluetooth distinto.
iPad es un a marca registrada de Apple, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. Todaslas demás marcas son de
propiedad de sus respectivos dueños.
10
COBERTURA
Swinton Avenue Trading, Inc.
Estados Unidos y Canadá
Garantía de producto limitada de un (1) año
Esta Garantía Limitada cubre la compra original del producto nuevo para su uso normal en aplicaciones comerciales,
personales, o domésticas. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantiza que sus productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra (salvo por el gasto normal debido al uso), por UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra
original, excepto en las circunstancias que se describen más abajo. En caso de defectos, SAT reparará o remplazará con
otro similar, libre de cargos, cualquier producto que falle bajo condiciones de uso normal debido a dicho defecto. Esta
garantía no aplica a: (i) daños cosméticos como rasguños, muescas, y abolladuras, o (ii) daños causados por agua, fuego,
accidentes, negligencia, abuso, uso indebido, falta de limpieza o limpieza deciente, u otras circunstancias que no estén
directamente relacionadas con defectos de manufactura.
Como prueba de compra para validar esta Garantía Limitada se requiere un recibo (o copia del original). Si no tiene una
copia del recibo de la tienda y pagó con un cheque o una de las principales tarjetas de crédito, puede obtener una copia
del departamento de recuperación de recibos de Oce Depot, llamando al 1-800-721-6592.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
SAT OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O TÁCITA. SE
EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CONCERNIENTES AL USO O COMERCIALIZACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE SAT Y EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL USUARIO BAJO
ESTA GARANTÍA SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REMPLAZO DEL PRODUCTO O SUS COMPONENTES, SEGÚN EL
CRITERIO Y COSTO ÚNICO DE SAT.
BAJO NINGÚN MOTIVO O CIRCUNSTACIA SAT, SUS AFILIADAS, SUBSIDIARIAS, O CASAS MATRICES SE RESPONSABILIZARÁN
POR DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, O INCIDENTALES QUE SURJAN POR RECLAMO DE UN PRODUCTO DEFECTIVO,
MISMO SI SE LE NOTIFICARA A SAT ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS TÁCITAS O LIMITACIONES
RELACIONADAS CON LA DURACIÓN DE GARANTÍAS TÁCITAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, DE FORMA QUE LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS PUDIERAN NO APLICARSE A SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE PROVEE CIERTOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUDIERA TAMBIÉN TENER OTROS DERECHOS,
LOS CUALES VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O PROVINCIA.
ESTA GARANTÍA SE APLICA SOLAMENTE EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.
Instrucciones para la devolución del producto
Favor llamar al 1-877-777-HELP (1-877-777-4357) para servicio relacionado con la garantía o soporte para el
producto.
En caso de que SAT decida emitir un rembolso por dicho producto, éste se proveerá en forma de Tarjeta de Productos de
Oce Depot. El proceso de procesamiento del reclamo y emisión tarda aproximadamente noventa (90) días.
76 8
Sync the Bluetooth® Keyboard
Pair the keyboard with the New iPad® or iPad®2
The Bluetooth® keyboard should only need to Sync to the New iPad® or iPad®2 once as follows:
1. Turn on and unlock your the New iPad® or iPad®2.
2. Click “settings” icon on your iPad® Home page.
9
3. Select “General” and then select “Bluetooth” on the settings page.
4. Slide the Bluetooth toggle to on. The New iPad® or iPad®2 will automatically search Bluetooth® device
for a “Now Discoverable” list.
6. Press and hold the connect button on the Bluetooth® keyboard until the pairing LED ashes to make it
discoverable. In search status, the Bluetooth® pairing LED of the keyboard ashes twice with a period of
about 2 seconds. Wait for the ativa Bluetooth® keyboard to appear in the “Now Discoverable” list of
Bluetooth devices on the New iPad® or iPad®2.
5. On the Bluetooth® keyboard, please slide the Power switch to ON position at the right side of keyboard.
The Bluetooth® pairing LED lights up for about 2 seconds and then goes out.
7. When the New iPad® or iPad®2 displays “ativa Bluetooth keyboard” as an available device in the “Now
Discoverable” list with “Not Paired” status, Select “ativa Bluetooth keyboard” on the New iPad® or iPad®2
to connect. The New iPad® or iPad®2 will display a random Bluetooth® pair PIN code message on the screen.
8. Type the PIN code shown on your iPad® correctly by using the Bluetooth® keyboard then press Enter
key. If the “ativa Bluetooth® Keyboard” become a “Connected” status on the iPad®, the Keyboard is now
successfully paired to the New iPad® or iPad®2, and it is ready to use.
Charging the Bluetooth® Keyboard
When the battery power is low, the Bluetooth® pairing LED on the keyboard will ash with a period of
about 3 seconds. You need to recharge the keyboard.
Plug the USB cable into the keyboard’s micro-USB charging port and the USB port of a tablet (with the
power on) or a power adapter (not included) with USB DC 5V output.
Charge LED status:
Charging: Stay on
Full: Turned o
Standby Mode (Power Saving)
The keyboard will automatically enter standby mode for power saving when it hasn’t been used for a
period of time or it has been disconnected.
Specications
Wireless: Bluetooth® 3.0 standard
Uninterrupted working time per one full charged: > 80 hours
Li-ion battery capacity: 250mAh
Input voltage: DC 5V
Charging current: < 250 mA
Full charging Time: < 1.5 hours
Sleep mode current: < 200uA
Power o mode current: < 5uA
Standby time of power o mode: >360 days
Troubleshooting
(1). If the keyboard fails to operate, or operates incorrectly, follow the steps below before seeking
assistance.
Make sure the power of the New iPad® or iPad®2 and the keyboard are both turned on.
Make sure the Bluetooth® of the New iPad® or iPad®2 is activated.
Make sure the keyboard is within the operating distance.
Make sure the battery of the keyboard is charged.
The Keyboard does not work
Make sure the keyboard has been paired with the New iPad® or iPad®2.
Make sure the keyboard is connected to the New iPad® or iPad®2.
(2). If after verifying the steps above, the Bluetooth® keyboard does not work or does not work correctly,
try the following:
Turn o the power of the New iPad® or iPad®2.
Wait for a few seconds, then turn on the power of New iPad® or Pad®2.
a. Turn o the power of the Keyboard.
b. Wait for a few seconds and then turn on the power of the keyboard.
Proceed with pairing the keyboard and the New iPad® or iPad®2 again.
(3). Try repeating the setup procedure in this guide or pair with a dierent Bluetooth device.
iPad is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the
property of their respective owners.
10
COVERAGE
Swinton Avenue Trading, Inc.
United States and Canada
Limited One (1) Year Product Warranty
This Limited Warranty covers the original purchase of new product used for normal commercial, personal or
household use. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) warrants its products will be free from defects in materials
and workmanship (normal wear and tear excepted), for ONE (1) YEAR from the original date of purchase,except
as provided below. If a defect exists, at its option SAT will repair or replace with a comparable product, free of
charge, any product which fails under normal use as a result of such defect. This warranty does not apply to: (i)
cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents or (ii) damage caused by water, fire, accident, negligence,
abuse, misuse, improper cleaning or other circumstances not directly attributable to manufacturing defects.
Proof of purchase is required in the form of a receipt (a copy or a original) to validate this Limited Warranty. If you
do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card, a copy can be obtained
from Office Depot’s receipt retrieval department at 1-800-721-6592.
If SAT chooses to provide a refund for such product, it will be fulfilled in the form of an Office Depot Merchandise
Card. Claims fulfilled in this manner take approximately ninety (90) days to process.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
SAT PROVIDES THIS LIMITED WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EITHER EXPRESS OR
IMPLIED. EXPRESSLY EXCLUDED ARE ALL WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR MERCHANTABILITY. SAT’S SOLE OBLIGATION AND THE USER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT AT SAT’S SOLE DISCRETION AND
COST, OF THE PRODUCT OR COMPONENTS.
IN NO EVENT SHALL SAT, ITS AFFILIATES, SUBSIDIARIES OR PARENT COMPANIES BE RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF A CLAIM OF A DEFECTIVE
PRODUCT EVEN IF SAT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH MAY VARY BY STATE OR PROVINCE.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE U.S. AND CANADA.
Return Instructions
Please call 1-877-777-HELP (1-877-777-4357) for warranty service or
product support.
9. If the sync has failed, please repeat above steps again.
Important note:
To enter pairing mode, please press and hold the “Connect” button on the Bluetooth® keyboard for about
2 seconds until the Pairing LED ashes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avanca Bluetooth Wireless Keyboard Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers
Taper
Manuel utilisateur