Whirlpool WDD 2100XCP NA Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Lave-linge et sèche-linge
automatique
Manuel d'utilisation
Veuillez lire ce manuel dans
son intégralité avant toute utilisation
WDD 2100XC - WDD 2100XCP
Table des matières
Généralités, 28-29-30-31
Données techniques
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Installation, 32-33
Attention / Consignes de mise à la terre
Raccordements électriques, emplacement et vidange
Installation du lave-linge/sèche-linge, 34-35-36
Déballage du lave-linge/sèche-linge
Dépose des vis de transport
Raccordement des arrivées d'eau
Raccordement de la décharge
Mise de niveau du lave-linge/sèche-linge
Fin de l'installation
Installation du tuyau d’évacuation
A propos de votre machine, 37,38-39-40
A propos de votre lave-linge/sèche-linge
Description du tableau de commande
Ecran
Personnalisation
Lavage et séchage, 41-42-43-44-45-46
En bref : lancer un programme
Tableau des programmes
Niveaux de séchage
Fonctions
Distributeur de produits lessiviels
Types et dosage des produits lessiviels
Précautions et conseils
Conseils de lessive avec Splendide
Pour les meilleurs résultats
FAQ sur la lessive combinée
Exemples de charge pour lavage/séchage
Consignes pour l'entretien et le nettoyage,
47-48
Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité
Nettoyage de la machine
Nettoyage du tiroir des produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Contrôle du tuyau d'arrivée d'eau
Nettoyage de l'intérieur
Nettoyage de la chambre intermédiaire protégeant la pompe
Pas de filtre à nettoyer
Vérifier l’aération du sèche-linge
Dépannage, 49-50
Tableau de dépannage
Si vous avez besoin d'aide
28 Généralités
Généralités
Cet appareil a étesté par UL. Il a été
déclaré conformé aux normes de sécurité
UL pour le Canada et les États-Unis,
comme l'indique le symbole.
Généralités 29
Données techniques
REMARQUE : Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à ses appareils sans préavis.
Modèle WDD 2100XC - WDD 2100XCP Splendide 2100XC - 2100XCP
Poids
148 lbs
Dimensions
Largeur : 23.4” (59.5 cm)
Hauteur : 33.25” - 33.75” (84.5 - 85.7 cm)
Profondeur : 22” (55.9 cm)
Encombrement minimum
Côtés : 0”
Avant/arrière : 1”
Capacité
Lavage : 2 à 15 lbs. (1 à 7 kg)
Séchage : 2 à 8 lbs. (1 à 4 kg)
Raccords électriques
Tension : 120 Volts, 11 Amp, 60 Hz
Puissance maximale absorbée : 1300 W
Raccordements en eau
Pression maximale : 0,69 MPa (6,9 bar), 100 PS
Pression maximale : 0,05 MPa (0,5 bar), 100 PS
Vitesse d'essorage max.
jusqu'à 1200 tr/min
Encombrement minimum
0" *
0" *
Recessed Front View
1" *
1"
Side View
La machine peut être installée dans un espace confiné, dans un placard ou
une alcôve.
Les espaces sont exprimés en cm et représentent le minimum acceptable.
*Prévoyez un espace supplémentaire pour une installation et un entretien facile.
Veillez également à respecter les règlements locaux en vigueur. L'installation
doit respecter les dimensions minimum indiquées.
Exigences pour l’ évacuation du
séchoir
ADVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque d’incendie, cet
appareil doit être évacué.
30 Généralités
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour limiter le risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure lors de l'utilisation de la machine, suivez les consignes
de base suivantes :
• Lisez le manuel dans son intégralité avant d'utiliser la machine.
• Ne lavez ni ne chez les tements préalablement las avec de
l'essence, imbis ou tacs d'essence, de solvants pour le nettoyage
à sec, d'autres produits inflammables ou de substances explosives
car ils sont susceptibles de produire des vapeurs inflammables.
• Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans la machine. Gardez les
enfants sous étroite surveillance lorsqu'ils se trouvent à proximité
de la machine.
• Avant l'enlèvement de la machine pour l'entretien ou pour sa mise
au rebut, retirez la porte permettant l'accès au compartiment de
lavage/séchage.
• N'ajoutez pas d'essence, de solvants utilis pour le nettoyage à sec ou
d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau de lavage.
Ces substances libèrent des vapeurs inflammables.
• N'installez ni ne stockez la machine dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Veillez à ne pas endommager les commandes.
• Dans certains cas, de l'hydrogène peut être produit dans le circuit
d'eau chaude s'il n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si le circuit d'eau chaude n'a pas é utilisé pendant cette période, avant
d'utiliser la machine, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau
s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettra de lirer l'hydrogène
accumulé. Le gaz étant inflammable, évitez de fumer ou d'approcher une
flamme vive pendant cette période.
• Coupez les robinets d'eau chaude pour libérer la pression sur les
tuyaux et les vannes. Vous pourrez ainsi contenir les fuites en cas
de rupture éventuelle.
• Évitez toute manipulation à l'intérieur de la machine lorsque la
cuve ou le tambour est en mouvement.
• Toute réparation ou tout remplacement de pièce doit être effectué
par un technicien qualifié pour éviter toute blessure ou tout
dégât causé à la machine. Contactez Splendide pour trouver un
réparateur près de chez vous.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer un quelconque élément de la
machine ni d'effectuer une quelconque réparation sauf si la marche à suivre
est clairement expliqe dans le manuel d'entretien de l'utilisateur ou dans le
manuel de réparation de l'utilisateur. Assurez-vous au préalable de disposer
des compétences nécessaires pour prendre en charge ces opérations.
• N'utilisez pas d'assouplissant ni de produits pour éliminer l'électricité
statique sauf si l'usage de ces produits est conseillé par le fabricant
de l'assouplissant ou du produit en question.
• Évitez d'utiliser la chaleur pour sécher les articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux d'une texture analogue
au caoutchouc.
• Veillez à faire preuve de la prudence nécessaire lors de
l'installation, l'utilisation et la maintenance de la machine.
Respectez les précautions de base.
• Coupez l'alimentation du lave-linge au niveau du disjoncteur
ou de la boîte à fusibles ou débranchez la machine en cas
d'urgence ou lors d'une réparation. Faites en sorte que
l'installateur vous montre et signale le commutateur ou le fusible
correspondant au niveau du tableau.
• L'intérieur de la machine doit faire l'objet d'un nettoyage
périodique par un technicien qualifié.
• Ne placez pas d'articles exposés à des huiles de cuisson
dans le sèche-linge. Les articles contaminés par des huiles de
cuisson peuvent provoquer une réaction chimique susceptible
d'enflammer le linge.
• Avant de charger le lave-linge, vérifiez si le tambour est bien vide.
CONSERVEZ CE MANUEL
CONSIGNES POUR LA MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou
de panne, la mise à la terre permet de limiter le risque d'électrocution
offrant une résistance inférieure au courant électrique.
L'appareil est équipé d'un câble doté d'un conducteur de terre et
d'une prise de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans la prise adéquate, laquelle devra
être correctement installée et mise à la terre conformément aux
règlements locaux en vigueur.
AVERTISSEMENT - Tout raccordement inadéquat du conducteur de
terre peut provoquer une électrocution.
Vérifiez auprès d'un électricien, d'un technicien ou du personnel
qualifié en cas de doute quant à la mise à la terre de l'appareil.
Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil : si elle ne rentre pas
dans la prise, faites appel à un électricien pour la modifier.
Généralités 31
Introduction
Félicitations pour votre achat d'une machine Splendide
! Votre lave-linge/sèche-linge Splendide vous facilite
la lessive. Il vous suffit d'y placer votre linge pour le
récupérer propre.
Pour une caravane, un yacht ou en appartement,
votre nouvelle machine Splendide s'installe là où les
autres modèles ne peuvent pas en vous offrant des
performances exceptionnelles au lavage comme au
séchage avec des économies d'énergie supérieures
à celles des autres marques. Profitez bien de votre
nouvelle Splendide !
Lisez ce manuel
Veuillez lire ce manuel avec attention. Si vous avez besoin
d'aide, vous pouvez contacter les Splendide Laundry
Centers du lundi au vendredi de 7 à 16:30 h (GMT-8).
1-800-356-0766
Pour mémoire
Notez ici le numéro du modèle et le numéro de série. Vous
les trouverez à l'avant de la machine et dans le hublot.
Modèle :
N° de série :
WDD 2100XC - WDD 2100XCP
S/N
32 Installation
Installation
ATTENTION !
Pour votre propre curité et pour éviter les accidents, les
blessures et les incendies, veuillez lire attentivement ce qui
suit avant d'installer le lave-linge/che-linge.
L'installation et la mise à la terre doivent être effectuées
par un installateur qualifié et conformément aux normes
locales en vigueur. Les consignes d'installation figurant
dans ce manuel sont fournies pour référence.
Le lave-linge/sèche-linge doit être installé sur une surface
résistante et de niveau, dans un espace sec et bien aéré
à proximité d'une prise de courant et d'une évacuation
d'eau d'une capacité suffisante. NE PAS poser sur du
tapis.
IMPORTANT : L'installation sur du tapis risque
de faire vibrer la machine et pourrait donner lieu
à une perte de puissance et à des vibrations
excessives pendant les cycles d'essorage.
• Le lave-linge/sèche-linge doit être raccordé à une
prise électrique mise à la terre à 3 broches de 120
V, 60 Hz, 1300 W et 11 Amp. Elle ne doit pas être
commandée par un interrupteur mural ni associée
à un cordon qui pourrait être accidentellement
débranché. Pour votre sécurité, la troisième broche
(terre) ne doit jamais être enlevée. N'UTILISEZ PAS
D'ALLONGE.
N'installez ni ne rangez la machine dans un endroit
exposé aux intempéries ou à proximité de bidons
d'essence ou de produits inflammables.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ELECTROCUTION
branchez l'alimentation avant
tout entretien.
Replacez tous les panneaux avant
la mise en service.
A défaut, vous risquez la mort ou
l'électrocution.
CONSIGNES POUR LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
permet de limiter le risque d'électrocution en offrant une
résistance inférieure au courant électrique. L'appareil
est équipé d'un câble doté d'un conducteur de terre et
d'une prise de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans la prise adéquate,
laquelle devra être correctement installée et mise à la
terre conformément aux règlements locaux en vigueur.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle
ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien
qualifié d'en installer une nouvelle.
AVERTISSEMENT Tout raccordement
inadéquat du conducteur de terre peut
provoquer une électrocution. Vérifiez auprès
d'un électricien, d'un technicien ou du
personnel qualifié en cas de doute quant à la
mise à la terre de l'appareil.
Installation 33
Si vous avez.... Vous aurez besoin de....
aucun accès aux bornes de
raccordement d'eau froide/
chaude.
Un kit adaptateur de robinet
Splendide ou similaire.
des inquiétudes concernant
le transport de l'appareil
dans votre camping-car ou
votre bateau.
des inquiétudes concernant
les dégâts des eaux.
des inquiétudes pour tourner
un conduit de 90” en moins
de 4,5”.
Un kit de brides de fixation
Splendide SecureFit ou similaire.
Une cuvette de drainage
Splendide Drain-A-Way ou similaire.
Un coude de déport 90° ou similaire.
Raccordements
électriques
• Tension/intensité de la machine : 120V, 60 Hz,
1300 W, 11 Amp.
• Raccordement : prise à trois broches et cordon
de 6’ fournis
• Circuit/parafoudre : monophasé à trois fils, 120 V,
60 Hz, AC, sur circuit de 15 Amp séparé.
Emplacement
• La machine peut être posée dans un placard ou
encastrée dans une alcôve.
• Encombrement minimal - 0” sur les côtés et
1” à l'avant/arrière. REMARQUE : Prévoyez un
espace supplémentaire pour une installation et
un entretien facile. Veillez également à respecter
les règlements locaux en vigueur.
• Sol - Doit supporter au moins 280 lbs. Il doit
s'agir d'une surface solide et nivelée. NE PAS
poser sur du tapis.
• Installation en caravane/sur bateau - Si vous
installez la machine dans une caravane ou sur
un bateau, placez-la sur les axes ou au milieu
du bateau, là où le mouvement est minimal.
Bloquez la machine en place pour éviter tout
mouvement extrême.
• Besoins d’évacuation - Un conduit tallique, rigide
ou flexible estcessaire. Le conduit doit être aussi
court et droit que possible. NE PAS évacuer le che-
linge vers une cheminée, un fourneau, un conduit
d’air froid un espace ferou tout autre conduit
utilisé pour l’aération. Si une porte de barra est
instale, vous avez besoin d’un espace minimum de
8 pouces cars pour l’aération. Les portes à claire-
voie avec des ouvertures d’aération équivalentes
sont autorisées. Laissez un espace libre derrière
la ou les porte(s) afin d’éviter tout frottement entre
l’arrière de la ou des porte(s) du placard et l’avant
du tableau de commande de l’appareil. Des espaces
libres supplémentaires pour le mur, la porte ou le sol
pourraient s’avérer cessaires.
Évacuation
Diamètre/capacité de la conduite verticale -
Conduite verticale d'un diamètre d'au moins 1 ¼”
nécessaire et d'une capacité minimale de 7 gal
Haut de la conduite verticale - Doit être compris
entre 25” et 34” de haut par rapport au fond de la
machine.
Extrémité du tuyau de décharge (livré avec la
machine - Doit être à au moins 20” au dessus du
fond de la machine. Une prise d'air doit être prévue
au niveau du tuyau de décharge afin d'éviter le
siphonnage. Veillez à introduire le tuyau d'évacuation
sur 6” maximum dans la décharge pour éviter le
siphonnage.
34 Installation du lave-linge/sèche-linge
Installation du lave-linge/
sèche-linge
Déballage du lave-linge/
sèche-linge
• Enlevez soigneusement les emballages en veillant à ne
pas endommager le tuyau de charge et le cordon
d'alimentation installés sur la machine. Vérifiez si la
machine est intacte. Signalez tous les dégâts éventuels.
•Placez le lave-linge/sèche-linge dans la position souhaitée.
pose des vis de
transport
Pour le transport, l'intérieur de la machine est soutenu
par des vis, des cales en caoutchouc et des entretoises
placées sur le panneau arrière. Enlevez ces éléments
avant d'utiliser le lave-linge/sèche-linge.
•Après avoir placé
le lave-linge/sèche-
linge à proximité de
son emplacement
définitif, enlevez les
quatre vis (Fig. 1)
avec les cales en
caoutchouc et les
entretoises qui y
sont fixées.
• Utilisez les bouchons en plastique qui
se trouvent dans le sachet contenant les
accessoires pour boucher les trous.
Raccordement des
arries d'eau
Si les canalisations prévues pour le raccordement sont
neuves ou n'ont jamais été utilisées, faites couler l'eau
pour évacuer les débris susceptibles de boucher les
filtres ou les vannes avant de raccorder la machine.
REMARQUE : les vannes d'arrêt fournies doivent être
facilement accessibles.
• Vous trouverez dans le sachet contenant les
accessoires deux arrivées d'eau et quatre rondelles
en caoutchouc préinstallées. Vérifiez si les rondelles
se trouvent aux extrémités des arrivées d'eau pour
que l'ensemble soit étanche au niveau des différents
raccords.
• Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau
aux robinets présentant un filet de ¾” (standard).
R a c c o r d e z l e s
extrémités à 90º de
ces tuyaux aux arrivées
d'eau situées à l'arrière
de la machine (Fig.
2). REMARQUE : les
arrivées d'eau sont de
difrentes couleurs :
rouge (eau chaude) et
blanc (eau froide).
Fig 1
IMPORTANT : les vis et les entretoises de transport
doivent être enlevées avant toute utilisation de la
machine an de garantir son fonctionnement
optimal et éviter tout dégât.
H
C
Fig 2
IMPORTANT : ne forcez pas. Vous risqueriez
d'endommager les raccords. Les raccords doivent
être serrés à la main. N'utilisez un outil qu'en
cas de fuite.
IMPORTANT : conservez les vis de transport, les
entretoises et les tuyaux de caoutchouc. Ces
éléments doivent être réinstallés pour éviter les
dégâts ou si vous décidez de déplacer votre
machine à l'avenir.
AVERTISSEMENT : les sacs en plastique, la mousse
expansée, les clous et les matériaux d'emballage
peuvent être dangereux pour les enfants. Eliminez
les cartons et les sacs en plastique une fois que le
lave-linge/sèche-linge a été déballé.
IMPORTANT : la pression de l'eau doit être
comprise entre les valeurs gurant dans les
Caractéristiques techniques.
Installation du lave-linge/sèche-linge 35
Installation du lave-linge/
sèche-linge
Raccordement de la
décharge
L'eau peut être évace vers un lavabo, une conduite verticale
ou un tuyau d'écoulement. Une prise d'air doit être prévue à
au moins 20 pour éviter le siphonnage (Fig. 6).
Conduite verticale : l'installation nécessite une colonne
montante de 1 ¼” (3,2 cm) d'une capacité de 7 gal (26
litres) par minute.
Canalisation encastrée dans le sol ou dans le mur : le
haut de la canalisation doit être compris entre 25(62 cm)
et 34(86 cm) par rapport au fond du lave-linge (Fig. 4).
Décharge sous évier : - le raccordement au système
d'évacuation du bac doit se trouver au-dessus du siphon (Fig.
5). Lorsque la charge est encastrée dans des parois ou
des murs, utilisez un matériau de protection (ruban isolant ou
adhésif en toile) pour couvrir les bords tranchants susceptibles
d'endommager la conduite. Utilisez un système de fixation
adapté pour raccorder la décharge à la bifurcation ou au broyeur
(Fig. 7). En présence d'une décharge sous évier, vous pouvez
effectuer le raccordement directement aux éléments suivants : 1)
à un broyeur en respectant les techniques de fixation prévues par
le fabricant. 2) directement à un about de bifurcation (disponible
dans la plupart des quincailleries). 3) par le plancher vers un
siphon distinct. Le siphon doit être doté d'une prise d'air pour
éviter le siphonnage. Pour garantir l'aération du système, installez
un reniflard (disponible dans la plupart des quincailleries). 4) Au
robinet à l'aide d'un adaptateur (disponible séparément).
25” (62 cm) min.
avec reniflard
Décharge pour évier
Raccord W/Y pour la décharge (évier)
Fig 5
IMPORTANT : veillez à ce que la décharge ne soit
pas pincée et que l'eau s'écoule librement.
• Utilisez une bride ouverte (fournie avec les
accessoires) ou un système adapté pour fixer
l'extrémité au tuyau d'évacuation (prévu à
l'arrière de la machine).
• Introduisez l'extrémité de la décharge dans la conduite
verticale ou la décharge encastrée dans le mur ou le
sol (Fig. 6). REMARQUE : l'extrémité de la décharge
DOIT se trouver à au moins 20 (50 cm) au-dessus
de la base de la machine. Veillez à introduire le tuyau
d'évacuation sur 6(15 cm) maximum dans la
décharge pour éviter le siphonnage.
• Utilisez du ruban adhésif, un serre-câbles ou tout autre
élément analogue pour maintenir le tuyau ou la bride
ouverte en place.
Canalisation encastrée dans le sol
20” (50 cm) min.
avec reniflard
25" (62 cm) min.
34" (86 cm) max.
6" (15 cm)
max.
Canalisation
Bride ouverte
Fig 6
A et B = 25” (62 cm) min. / 34” (86 cm) max.
Canalisation encastrée dans le sol Canalisation encastrée dans le mur
A
B
Fig 4
20" (51,8 cm) min.
34" (86 cm) max.
Canalisation
About de bifurcation
Le raccord DOIT être installé avant
la décharge et à au moins
20” (50,8 cm) au-dessus du sol où
le lave-linge sera installé.
Serre-câble
Canalisation murale avec about de bifurcation
Fig 7
36 Installation du lave-linge/sèche-linge
Mise de niveau du lave-
linge/sèche-linge
• Pour acder aux pieds
de nivellement, inclinez la
machine vers l'arrière en
l'appuyant contre un mur
ou une structure stable.
• glez les pieds vers le
haut ou vers le bas (Fig.
9) en veillant à ce que la
rondelle soit fixe et évite
tout basculement de gauche à droite ou d'avant en
arrière lorsque la machine est en position.
• Vérifiez l'angle d'inclinaison en le mesurant à partir
du plan de travail. Il ne doit paspasser.
Fig 9
Fin de l'installation
• Vérifiez les données électriques. Veillez à procéder
à un raccordement électrique correct et à la mise
à la terre.
• Vérifiez si les supports de transport ont été enlevés.
• Vérifiez si les robinets d'eau sont ouverts.
• Vérifiez la présence de fuites au niveau des
robinets et des arrivées d'eau.
• Raccordez la machine à une prise à trois pôles.
• Placez le lave-linge/sèche-linge à sa place
définitive et vérifiez si elle est bien de niveau.
• En cas d'installation dans une caravane ou sur
un bateau, veillez à bloquer la machine pour
éviter qu'elle ne bascule. Un kit de fixation est
disponible chez Splendide. Il permet d'éviter tout
basculement de la machine.
• Testez la machine et nettoyez-la. Effectuez un test
à vide.
Tester la machine et la nettoyer.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre la
machine sous tension
• Versez 1 à 2 cuillers de lessive en poudre dans le
compartiment 2
• Sélectionnez le programme de lavage 2.
• Veillez à ce que le bouton TEMPS DE SECHAGE
soit bien en position OFF.
• Appuyez ensuite sur DEMARRER. Laissez la
machine achever son cycle de lavage.
IMPORTANT : La machine doit reposer sur une
surface rigide pour des performances optimales
et un minimum de vibrations.
En cas d'installation dans une armoire, un
espace d'au moins 50 cm² doit être prévu pour le
brassage d'air. Les portes dotées de ventilations
conviennent également. Laissez suffisamment
d'espace derrière les portes pour permettre
le nettoyage de l'armoire et du panneau de
commande. Espace supplémentaire pour les
portes et au sol
Installation du tuyau
d’évacuation
IMPORTANT:
Cet appareil NE DOIT pas
être évacué vers
une cheminée, un mur,
un plafond ou tout
espace fermé d’un bâtiment.
Vous devez utiliser
uniquement
des conduits métallique
flexibles ou rigides.
Un conduit métallique, rigide ou flexible est nécessaire.
Le conduit d’évacuation doit être aussi court et droit
que possible. REMARQUE: Les conduits d’évacuation
longs peuvent s’étirer dans le temps et accumuler des
peluches ce qui risquerait d’affecter les performances
de séchage.
Le conduit d’évacuation doit se terminer avec un
capuchon d’évacuation adapté, avec un amortisseur
amovible ou un dispositif supplémentaire à claire-voie.
Vérifiez si les tuyaux sont propres et sans peluches.
Utilisez du ruban adhésif ou vissez des brides pour fixer
tous les raccords.
Utilisez du ruban adhésif ou vissez des brides pour
fixer le tuyau sur la collerette ronde d’aération située à
l’arrière de l’appareil (Fig. 8).
Fig 8
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque
d'incendie, cet appareil doit être évacué vers
l’extérieur.
Des conduits métallique flexibles ou rigides sont
nécessaires. Les conduits doivent être aussi droits et
courts que possible.
Ne pas évacuer vers une cheminée, un fourneau, un
conduit d'air froid, un espace de mansarde fermé ou
un autre conduit d'aération.
Si une porte de placard est installée, vous devez
maintenir un espace minimum de 8 pouces carrés
pour l'aération.
Les portes à claire-voie avec des ouvertures d’air
équivalentes sont autorisées. Laissez un espace libre
derrière la ou les porte(s) afin d'éviter tout
frottement entre l'arrière de la ou des porte(s) du
placard et l'avant du tableau de commande de
l'appareil. Des espaces libres supplémentaires pour le
mur, la porte ou le sol pourraient s'avérer nécessaires.
A propos de votre machine 37
Votre nouvelle machine
Votre nouvelle machine est un lave-linge automatique et un
sèche-linge sans extracteur d'air de Splendide. Elle peut être
chargée à l'avant et dispose d'un tambour en inox et d'un large
hublot permettant un chargement et un déchargement facile.
Distributeur de produits lessiviels automatique
Ce système distribue les produits de lessive (savon, javel,
adoucissant) pendant le cycle.
Contrôle automatique de l'eau et de l'énergie
Règle automatiquement le volume d'eau et d'énergie propre
à chaque charge.
Verrou de sécurité
Evite toute ouverture dangereuse du hublot.
Lavage express
Cycle court pour le coton robuste et les tissus ne devant pas
être repassés.
Plusieurs cycles de rinçage
La plupart des lave-linge ne prévoient qu'un cycle de rinçage
après chaque lavage tandis que votre lave-linge/sèche-linge en
compte 4. Il rince la lessive 2 à 3 fois après chaque lavage (sauf
dans le cas du lavage express). La machine dispose également
d'un bouton Rinçage supplémentaire permettant d'enlever
encore plus de produits lessiviels des tissus (conseillé pour les
personnes allergiques).
Système d'absorption de la mousse
Votre machine mesure automatiquement le volume de mousse
en circulation et ajoute de l'eau dans le tambour pour éliminer
la mousse excessive afin d'assurer un rinçage efficace.
Recirculation des produits lessiviels
Grâce à votre machine Splendide, les produits lessiviels ne sont
pas gaspillés. L'eau recircule et redistribue le produit dans le
tambour de telle sorte à dissoudre le savon pour une efficacité
maximale.
Système d'équilibrage automatique
Le moteur de chaque lave-linge/sèche-linge Splendide est
équipé des dernières technologies. En cas de déséquilibre, le
moteur adaptera sa vitesse (ou s'arrêtera) afin de repositionner
la charge.
Technologie d'essorage par impulsion
Votre machine dispose du processeur IST de Splendide qui
permet de faire varier l'impulsion à faible vitesse pour limiter le
froissement des vêtements, l'usure, le bruit, les vibrations et la
consommation d'énergie.
Hublot extra-large
Pour un chargement et un déchargement faciles.
Vitesse d'essorage de 1200 tr/min.
Pour un séchage plus efficace.
Extra-résistant
Ressorts à haute résistance avec amortisseurs. Tambour en
inox.
Refroidissement du sèche-linge
Pendant les dernières minutes du cycle de séchage, le sèche-
linge activera le programme de refroidissement. Les vêtements
tourneront librement sans qu'aucune chaleur ne soit dégagée.
Cela permettra de rafraîchir les tements, les boutons et
les pressions pour une manipulation en toute sécurité et un
froissement moindre.
Peu d'entretien
Les peluches passent en toute curi dans une pompe
de nettoyage automatique. Elles sont ensuite évacuées vers
la décharge ou l'extracteur. Vous n'avez donc aucun filtre à
nettoyer.
AVERTISSEMENT - Pour limiter le risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION - RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d'électrocution, N'ENLEVEZ PAS le capot (ou le dos)
de l'appareil. Aucune pièce protégée par ces éléments
ne peut être remplacée par l'utilisateur. Faites appel à
un technicien qualifié le cas échéant.
Le symbole représentant une flèche en forme
d'éclair encadré d'un triangle équilatéral signale
la présence d'une tension non isolée à l'intérieur
du bâti d'une intensité suffisante pour causer
une électrocution.
Le point d'exclamation encadré d'un triangle
équilatéral signale à l'utilisateur la présence de
consignes d'utilisation et d'entretien importantes
dans le manuel.
A propos de votre lave-linge/
sèche-linge
38 A propos de votre machine
Description du panneau de
commande
Bouton de
commande
Ecran
Distributeur de produits lessiviels
Bouton
ESSORAGE
Bouton
TEMPERATURE
Bouton
ON/OFF
Bouton MARCHE/
RESET
Distributeur de produits lessiviels pour l'ajout de savon et
d'adoucissant (v. Distributeur de produits lessiviels)
Le bouton ESSORAGE permet de régler la vitesse d'es-
sorage ou de l'exclure( v. Réglage du cycle d'essorage).
Le bouton RETARDATEUR permet de retarder le lancement
du programme jusqu'à 24 heures
(v. Réglage du retardateur).
Le bouton TEMPERATURE permet de régler la température
de lavage (v. Réglage de la température).
Bouton SECHAGE : permet de définir le cycle de séchage
souhaité
(v. Réglage du cycle de séchage).
Ecran permettant de programmer le lave-linge/sèche-linge
et de suivre la progression du cycle de lavage (v. ci-contre).
Boutons de FONCTION : permettent de sélectionner les
fonctions disponibles. Le bouton correspondant à la fonction
restera allumé.
Le bouton MARCHE/RESET permet de démarrer le pro-
gramme ou d'annuler tout paramétrage incorrect.
Le bouton ON/OFF permet de mettre le lave-linge/sèche-
linge sous/hors tension.
Bouton de sélection des programmes de lavage.
Le bouton reste fixe pendant le cycle.
Bouton
RETARDATEUR
Bouton
SECHAGE
Remarque : pour éviter les vibrations excessives, avant chaque essorage, la machine répartit la charge uniformément
en faisant tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à celle du cycle de lavage.
Si, malg les tentatives pétées, la charge n'est pas uniformément distribuée, la machine tourne à plus faible vitesse.
Si la charge n'est pas du tout équilibrée, le lave-linge/sèche-linge exécutera le programme de répartition au lieu de
l'essorage.
Ces tentatives peuvent prolonger la durée du cycle jusqu'à 10 minutes.
Boutons de
FONCTION
A propos de votre machine 39
Ecran
L'écran permet de programmer facilement l'appareil (v. page 40). Il fournit également des informations utiles sur le cycle
de lavage.
Lorsque vous avez lancé le programme en appuyant
sur MARCHE/RESET, l'écran affiche le temps restant
jusqu'à la fin du cycle. En cas de départ différé (pour
utiliser le retardateur, v. "Réglage du retardateur"), le délai
s'affichera à l'écran.
Verrouillage du hublot :
si le symbole est allumé, le hublot du lave-linge/sèche-linge sera verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle.
Pour éviter les dégâts, attendez que le témoin s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
A la fin du programme, le mot END (Fin) s'affiche.
! En cas d'anomalie, un code d'erreur s'affiche. Par ex. : F-01. Ce code devra être communiqué au Centre de service (v.
"Dépannage").
Programme MEMO
Ce programme vous permet d'enregistrer votre cycle de lavage favori ou celui que vous utilisez le plus.
Il vous suffit de choisir le programme souhaité et, une fois qu'il a démarré, de placer le bouton en position . Le cycle
de lavage sera enregistré automatiquement et le mot "MEMO" s'affichera à l'écran pendant quelques secondes.
Vous pourrez ensuite lancer le programme MEMO en tournant simplement le bouton en position . Les valeurs définies
pour la température, l'essorage et le retardateur s'afficheront lorsque vous appuyez sur les boutons correspondants. Vous
pourrez aussi les modifier, auquel cas les nouvelles valeurs ne seront utilisées que pour le programme en cours. Elles ne
seront pas enregistrées pour le cycle MEMO.
Si vous souhaitez enregistrer un nouveau cycle de lavage, répétez les opérations ci-dessus.
40 A propos de votre machine
Réglage de la température
Si la machine est sous tension, le bouton est placé sur un programme pour lequel la température doit être réglée,
l'image fixe s'affiche. Appuyez sur le bouton pour afficher la température maximale autorisée pour le programme.
L'icône clignotera. Appuyez une nouvelle fois pour réduire la température jusqu'à la valeur OFF indiquant un cycle à
froid (appuyez encore une fois pour rétablir la valeur maximale). Arrêtez-vous sur la valeur souhaitée. Après 2 secondes
environ, la valeur est validée et le symbole reste fixe.
Le réglage de la température est possible avec tous les programmes de lavage.
Réglage du cycle de séchage
Si lorsque l’appareil est mis sous tension le bouton est réglé sur un programme associé à un cycle de séchage, ap-
puyez sur le bouton . L’écran affiche OFF tandis que l’icône clignote.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour afficher / sélectionner les options disponibles en temps sec.
Le réglage du temps de séchage est impossible avec les programmes 10, , .
N.B. : si le bouton est réglé sur l’un des programmes ( - - ) réservés au séchage uniquement, l’icône reste fixe.
Réglage du cycle d'essorage
Si lorsque la machine est mise sous tension le bouton est placé sur un
programme pour lequel l'essorage doit être réglé, l'image fixe s'affiche.
Appuyez sur le bouton pour afficher la vitesse d'essorage maximale
autorie pour le programme. L'icône clignotera. Appuyez une nou-
velle fois pour réduire la vitesse jusqu'à la valeur OFF indiquant l'absence
d'essorage (appuyez encore une fois pour rétablir la valeur maximale).
Arrêtez-vous sur la valeur souhaie. Après 2 secondes environ, la valeur
est validée et le symbole reste fixe. Le réglage de la vitesse d'essorage
est possible avec tous les programmes sauf pour les programmes ,
, 10, , et la vidange.
Réglage du retardateur
Appuyez sur le bouton . Le mot OFF s'affichera à l'écran tandis
que le symbole correspondant clignote.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour afficher "1h". Le départ
sera alors retardé d'une heure (le réglage peut aller jusqu'à 24h).
Arrêtez-vous sur la valeur souhaitée. Après 2 secondes, la valeur
est validée. Suite à cela, le délai défini pour le départ du programme
s'affiche à l'écran et le symbole reste fixe.
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/RESET, le délai défini
pour le départ différé s'affiche. Il diminue d'heure en heure jusqu'au
lancement du cycle. Dans cette phase, le délai ne peut être que
diminué. Le réglage du retardateur est possible avec tous les pro-
grammes.
Boutons de FONCTION
Personnalisation
Lavage et séchage 41
Cycles de lavage
Description du cycle de lavage
Temp.
max.
(°F)
Vitesse
maxi-
male
(tr/min)
Cycle
de
séchage
Produits lessiviels
Volume
maximal
(lbs)
Durée
du
cycle
Prélavage Javel Lessive Adoucissant
Coton résistant
La durée des cycles de lavage s'affiche à l'écran.
1
Super
140° 1200
-
15
2
Standard
140° 1200
-
15
3
Express
140° 1200
-
15
Séchage coton
- 1200
- - - - 8
Sans repassage
5
Lourd
140° 800
-
7,5
6
Standard
140° 800
-
7,5
7
Délicats
140° 800
- -
7,5
8
Express
86° 800
- -
6
Séchage synthétiques
- -
- - - - 7,5
Délicat
10 Soie
104° - - - -
3,5
11 Laine
104° 800
- -
3,5
Séchage laine
- -
- -
3,5
MEMO
Prévoyez l'enregistrement du cycle de lavage (v. page 39)
Programmes partiels
Rinçage
- 1200
- - -
15
Cycle d'essorage
- 1200
- - - - 15
Vidange
- - - - - - - 15
Lavage et séchage
Tableau de programmes
En bref : lancer un programme
1. Mettez le lave-linge/sèche-linge sous tension en appuyant
sur le bouton .
2. Chargez la lessive dans le lave-linge/sèche-linge et fermez
le hublot.
3. Tournez le bouton dans la position désirée. La durée estimée du
programme sélectionné s'affiche. La température et la vitesse
d'essorage sont automatiquement définies selon le programme
actif (pour les modifier, v. page "Personnalisation").
4. Réglez le cycle de séchage si nécessaire (pour modifier
les valeurs, v. page "Personnalisation").
5. Sélectionnez les fonctions éventuelles (v. "Fonctions").
6. Ajoutez le savon et l'adoucissant (v. "Distributeur de
produits lessiviels").
7. Lancez le programme en appuyant pendant une seconde sur
le bouton MARCHE/RESET. Pour annuler, maintenez le bouton
MARCHE/RESET enfoncé pendant deux secondes.
8. A la fin du programme, le mot END (Fin) s'affiche. Retirez
le linge et laissez le hublot ouvert pour que le tambour
puisse sécher complètement.
9. Mettez le lave-linge/sèche-linge hors tension en appuyant
sur le bouton .
La durée du cycle présentée à l'écran ou dans ce manuel n'est qu'une estimation. Elle est calculée en conditions normales. La durée réelle peut varier en fonction
de divers facteurs, dont la température et la pression de l'eau, le volume de produits lessiviels, le volume et le type de lessive, l'équilibrage de la charge et les
options de lavage sélectionnées.
Soie : À la fin du cycle, la machine s’arrête avec la cuve pleine et « 0.02 » apparaît sur l’afficheur
Appuyer sur la touche START/RESET pour arrêter le cycle sans essorage.
Placer le bouton des programmes sur la position puis appuyer sur la touche START/RESET pendant au moins 5
secondes pour arrêter le cycle en effectuant l’essorage.
42 Lavage et séchage
Option Effet Commentaires Actif avec les
programmes :
Chaleur réduite
Sèche à basse
puissance.
1, 2, 3,
, 5, 6, 7, 8,
, 11, , , .
Rinçage extra
Pour un rinçage
plus efficace.
Conseillé lorsque la machine est bien pleine ou en
présence d'une grande quantité de savon.
1, 2, 3, 5, 6, 7, 10, 11,
and
.
Prélavage
Permet de réaliser
un prélavage.
2, 3, 5, 6, 7.
Si le volume à laver et sécher dépasse la charge maximale prévue (v. tableau ci-contre), procédez au prélavage et au
terme du programme, séparez les vêtements et replacez une partie d'entre eux dans le tambour. Suivez les consignes
pour un cycle de séchage uniquement. Répétez cette procédure pour le reste du linge.
Séchage uniquement
Placez le bouton PROGRAMME sur l'un des programmes de séchage ( - - ) selon le type de tissu et sélectionnez
ensuite le type de séchage souhaité.
Important :
- Un cycle d'essorage est effectué pendant le séchage si vous avez choisi un programme pour le coton.
- Si vous excluez l'essorage, mieux vaut ne pas activer le programme de séchage.
Si vous souhaitez lancer un cycle de séchage, réglez la vitesse d'essorage maximale et sélectionnez ensuite le type de
séchage souhaité.
- Pour les lessives de coton de moins de 2.2lbs. (1 kg) utilisez le programme de séchage réservé aux tissus délicats.
Fonctions
Pour activer une fonction :
1. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction souhaitée sur la base du tableau ci-dessous ;
2. La fonction s'active lorsque le témoin correspondant s'allume.
Remarque : Un clignotement rapide du bouton indique que la fonction correspondante ne peut pas être sélectionnée
pour le programme défini.
Si une fonction est incompatible avec une autre fonction active, seule la dernière sélection restera active.
! La machine est dotée d'un système de contrôle intelligent de l'équilibrage des charges. Pour protéger votre machine, il
risque de réduire la vitesse d'essorage finale en présence d'un déséquilibre.
Lavage et séchage 43
Type et volume de produits lessiviels
Votre machine Splendide n'utilise que très peu de savon pour
obtenir des tements propres. l'ajout d'une trop grande quantité
de produit lessiviel ne donnera pas forcément une lessive plus
propre. Le produit pourrait même s'accumuler sur vos tements
ou dans la machine et contribuer à la pollution de l'environnement.
Volumes de produit conseillés par charge :
• Produit de prélavage (facultatif) : 1 à 2 doses de
poudre (ou 1 dose en cas de lessive liquide)
• Savon : 1 à 2 doses de poudre (ou 1 dose en cas de
lessive liquide)
• Adoucissant : 1 à 2 doses (liquide UNIQUEMENT)
• Javel (facultatif) : NE dépassez PAS la limite maximale
Produits lessiviels et linge
Distributeur de produits lessiviels
La qualité du lavage dépend aussi de l'utilisation d'une dose
de produit lessiviel adaptée : l'ajout d'une trop grande quantité
de produit lessiviel ne donnera pas forcément une lessive plus
propre. Le produit pourrait me s'accumuler dans la machine
et contribuer à la pollution de l'environnement.
! N'utilisez pas de produits
pour la lessive à la main car
ils créent trop de mousse.
Ouvrez le distributeur de
produits lessiviels et versez-
y le savon ou l'additif selon
les consignes suivantes.
compartiment 1 :
Poudre de prélavage
Avant de verser le produit,
veillez à ce que le compartiment 4 ait été retiré.
compartiment 2 : lessive pour le cycle de lavage
(poudre ou liquide)
Le produit liquide doit être versé immédiatement avant le
début du cycle de lavage.
compartiment 3 : additifs (adoucissants, etc.)
L'adoucissant ne doit pas dépasser la grille.
compartiment supplémentaire 4 : Javel
Préparation du linge
• Séparez le linge en fonction des critères suivants :
- type de tissu/symbole sur l'étiquette
- couleurs : séparez les vêtements colorés et les vête-
ments blancs.
• Videz les poches et vérifiez les boutons.
• Ne dépassez pas les limites indiquées. Elles font réfé-
rence au poids du linge à sec :
Tissus résistants : 15 lbs.
Tissus synthétiques : 7.5 lbs.
Tissus délicats : 7.5 lbs.
Laine : 3.5 lbs.
Soie : max. 3.5 lbs
Fixer les volumes
Capacité maximale PAR CYCLE de LAVAGE -
Coton : 15 lbs, Synthétique : 7.5 lbs, Soie : 3.5 lbs,
Laine : 3.5 lbs
Capacité maximale PAR CYCLE de SECHAGE -
Coton : 8 lbs, Synthétique : 7.5 lbs, Laine : 3.5 lbs.
Prévoyez l'espace pour que l'air puisse s'échapper lors
du séchage. En général, pour le séchage, chargez le
tambour à moitié ou 1/2 à 3/4.
1
2
3
4
IMPORTANT : Adaptez les volumes de produits
lessiviels en fonction du niveau de saledes
vêtements ou de la dureté de l'eau. NE DEPASSEZ
PAS les volumes de savon ou d'adoucissant
conseillés. Vous risqueriez de ne pas obtenir les
résultats escomps et d'endommager les pièces
internes de la machine !
IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS DE FEUILLES
D'ADOUCISSANT !
AVERTISSEMENT Diluez toujours l'eau de javel
avant de l'utiliser. Ne remplissez pas le distributeur
de javel à outrance. Une dose de javel excessive
pourrait endommager les vêtements.
IMPORTANT : La mousse ne doit pas
passer le milieu du hublot. Si la mousse
est trop abondante, elle remontrera par le
distributeur et salira votre sol.
IMPORTANT : En psence d'adoucissant, les
vêtements se détachent immédiatement du tambour
après un essorage rapide. Les vêtementschent
plus vite tout en limitant le froissement, rendant ainsi
les vêtements plus doux.
REMARQUE : Splendide conseille d'utiliser 1 à
2 doses de produit écologique ou équivalant par
lavage. Ces adoucissants sont moins colorés et
se dissolvent plus rapidement dans un volume
d'eau inférieur, évitant ainsi les accumulations
dans votre machine.
Splendide vous recommande
l’utilisation d’une lessive haute
efficacité (HE). Les détergents HE se
dissolvent rapidement avec une
faible production de mousse et vous
garantissent des résultats excellents
pour votre machine à chargement
frontal.
En option
Détergent naturel, HE, conçu pour
votre combiné lave-linge sèche-linge
Adoucissant naturel
Lessive en poudre Splendide
Premium, Partie N°. 1005
44 Lavage et séchage
Précautions et conseils
! Le lave-linge/sèche-linge a été conçu et fabriqué confor-
ment aux règles de sécuri internationales. Les
informations suivantes sont fournies pour votre sécurité.
Veillez donc à les lire attentivement.
Consignes de sécurité générales
La machine a été conçue pour un usage privé à domicile.
Ses fonctions ne peuvent pas être modifiées.
La machine ne peut être utilisée que par des adultes
conformément aux consignes figurant dans ce manuel.
Ne touchez pas la machine lorsque vous êtes pieds nus
ou si vos pieds ou vos mains sont mouillés.
Ne tirez pas sur le cordon du câble d'alimentation pour
retirer la fiche. Tirez sur la prise.
N'ouvrez pas le distributeur de produits lessiviels si la
machine est en fonction.
Ne touchez pas le robinet de vidange car il peut être blant.
Ne forcez jamais le hublot de la machine : cela pourra
endommager le système de verrouillage destiné à éviter
toute ouverture accidentelle.
En cas de dysfonctionnement, ne touchez pas les pièces
internes ni ne tentez de réparation.
Interdisez aux enfants d'approcher de la machine
lorsqu'elle est en fonction.
Le hublot peut devenir très chaud pendant le cycle de lavage.
Si la machine doit être déplae, faites appel à deux ou trois
personnes supplémentaires et manipulez-la avec soin. N'es-
sayez pas de le faire seul car la machine est ts lourde.
Avant de charger le lave-linge, vérifiez si le tambour est
bien vide.
Pendant le séchage, le hublot devient très chaud.
N'utilisez pas la machine pour sécher les vêtements qui
ont été lavés avec des solvants inflammables (par ex. :
trichloréthylène).
N'utilisez pas l'appareil pour sécher la mousse de caout-
chouc ou les élastomères analogues.
Veillez à ce que le robinet d'eau soit ouvert pendant les
cycles de séchage.
Économie d'énergie et respect
de l'environnement
Technologie durable
Si vous ne voyez qu'un peu d'eau par le hublot, c'est parce
que grâce aux dernières technologies d'Splendide, votre
lave-linge utilise moins de la moitié du volume d'eau néces-
saire pour obtenir les meilleurs résultats : un objectif atteint
en matière de respect de l'environnement.
Des économies sur les produits lessiviels, l'eau,
l'énergie et le temps
Pour éviter de gaspiller les ressources, le lave-linge/sèche-
linge doit être utilisé à pleine charge. Une seule lessive
complète au lieu de deux lessives partielles vous permet
d'économiser jusqu'à 50 % d'énergie.
Le cycle de prélavage n'est nécessaire qu'en présence
de vêtements très sales. Si vous l'évitez, vous y gagnerez
en produits lessiviels, en temps, en eau et entre 5 et 15
% d'énergie.
Traitez les taches à l'aide d'un détachant ou laissez-les
tremper avant lavage pour éviter de les lessiver à haute
température.
Utilisez la bonne quantité de produit lessiviel selon la
dureté de l'eau, le degré de saleté et le volume de lessive
pour éviter les gaspillages et protéger l'environnement.
Bien qu'ils soient biodégradables, les produits lessiviels
contiennent des ingrédients qui altèrent l'environnement.
Par ailleurs, évitez le recours aux adoucissants dans la
mesure du possible.
Si vous utilisez votre machine à laver en fin d'après-midi
jusqu'en début de matinée, vous limiterez votre consom-
mation d'électricité (horaire de nuit). L'option Retardateur
vous permet d'organiser les cycles de lavage.
Si votre lessive doit être séchée en machine, sélectionnez
une vitesse d'essorage supérieure. En éliminant un maxi-
mum d'eau, vous gagnerez du temps lors du séchage.
Vous consommerez aussi beaucoup moins d'énergie.
Lavage et séchage 45
Conseils de lessive avec
Splendide
Cycles de lavage de 42 à 115 minutes.
Temps de séchage pour une lessive moyenne de
180 minutes
Les cycles de lavage utilisent 7 à 18 gal d'eau.
IL EST POSSIBLE QUE VOUS NE VOYIEZ PAS
L'EAU DANS LE TAMBOUR. C'est tout à fait
normal.
Une fois réglés, SÉLECTEUR DE CYCLE ne
bougent pas.
Le hublot est automatiquement fermé pendant les
cycles de lavage et de séchage. Pour ouvrir le
hublot, accédez au tambour et relancez le
cycle (v. Ecran).
Pour les meilleurs résultats :
NE SURCHARGEZ PAS LE TAMBOUR. Restez
à jour dans vos lessives en effectuant de plus petites
lessives tous les jours ou tous les deux jours.
NE PASSEZ PAS LES DOSES PRÉVUES
POUR LE SAVON ET LES ADOUCISSANTS.
En cas de programme avec passage automatique du
lavage au séchage, utilisez toujours un adoucissant
(ou un savon avec adoucissant) de sorte que les
vêtements se détachent du tambour aps l'essorage.
N'utilisez le programme "Coton résistant" que
pour les vêtements en coton (serviettes, jeans, etc.)
Pour les vêtements qui se froissent facilement,
utilisez l'option "Essorage lent" pour le lavage et
"Synthétiques secs"
Pour éviter les vêtements froissés, activez le cycle
"lavage SEUL" en appuyant sur le bouton "ESSORAGE
LENT". Au terme du cycle de lavage, enlevez les grands
vêtements (pantalons, chemises, etc.) du tambour et
secouez-les. Pliez-les et replacez-les dans le tambour.
Activez le cycle "Synthétiques secs" en maintenant le
bouton "FAIBLE CHALEUR" enfoncé.
Pour les lessives mixtes avec CYCLE A
SEC, enlevez les vêtements qui peuvent se froisser
lorsqu'ils sont encore humides (robes, chemises,
etc.). Essorez-les à la main et suspendez-les.
Continuez le séchage des autres vêtements (sous-
vêtements, linge de maison, etc.)
NE SECHEZ PAS À OUTRANCE. Dans le cas
contraire, vous risqueriez de froisser les vêtements.
Un peu d'humidité est nécessaire pour que le tissu
reste doux et gonflé.
AVERTISSEMENT
Pendant le séchage, le hublot devient très chaud.
N'utilisez pas la machine pour sécher les
vêtements qui ont été lavés avec des solvants
inflammables (par ex. : trichloréthylène).
La machine ne peut être utilisée que pour sécher
les vêtements prélavés à l'eau.
N'utilisez pas l'appareil pour sécher la mousse
de caoutchouc ou les matières analogues.
Lavez les petits et les grands vêtements en même temps
pour une lessive complète. Lorsque vous lessivez des
éléments isolés tels que des sweat-shirts, des serviettes
ou des jeans, ajoutez 1 ou 2 éléments identiques pour
équilibrer la charge. Les vêtements lourds peuvent être
lessivés séparément (par ex. : peignoir de bain).
Ne lavez pas les carpettes susceptibles de se détacher
et de bloquer la machine.
Pour les vêtements délicats tels que les sous-vêtements,
les bas, les chaussettes et autres, placez-les dans une
pochette de lavage spéciale.
Lorsque vous utilisez le cycle "Laine", utilisez des produits
lessiviels adaptés à cette matière.
46 Lavage et séchage
Exemples de volumes pour
le lavage/séchage
Pour bien commencer, voici quelques exemples de vo-
lumes pouvant être utilisés du lavage au séchage. RE-
MARQUE : ces données sont fournies à titre purement
indicatif. Le temps de séchage réel variera en fonction
du type et du poids du linge.
Exemple de volume 1
Cycle de lavage : coton robuste standard / Temps de
séchage : 65 min.
2-3 serviettes de bain (27” x 52”/ 100 % coton)
1 serviette (16” x 28”)
1-2 chiffons (13” x 13”)
Exemple de volume 2
• Cycle de lavage : coton robuste standard / Temps de
séchage : 55 min
• 1 drap de dessous (90” x 102” / grosseur de fil : 230)
1 drap-housse (60” x 80”)
2 taies d'oreiller standard (21” x 32”)
Exemple de volume 3
Cycle de lavage : coton robuste standard / Temps de
séchage : 60 min
1 serviette (16” x 28”)
1 jean (35"/32")
1 sweat-shirt (large, 50 % coton, 50 % polyester)
FAQ sur la lessive combinée
L'utilisation d'un lave-linge/sèche-linge diffère-t-elle
beaucoup des modèles habituels ?
Oui, en quelque sorte. Vous lavez et séchez dans le même
tambour et les volumes de lessive sont plus petits. Les
cycles de lavage sont similaires, mais étant donné que les
combinés lave-linge/sèche-linge sont compacts et utilisent
une tension de 115V (au lieu de 220V), les temps de
séchage sont plus longs. Au lieu de laver de gros volumes
en un jour, vous apprendrez à adapter vos habitudes de
sorte à lessiver en plus petites quantités tous les jours ou
tous les deux jours.
Pourquoi dois-je charger le tambour à moitié pour les
cycles de séchage ou de lavage/séchage ?
Votre machine peut laver un gros volume, mais elle ne peut
pas forcément le sécher. Rappelez-vous : les lave-linge et
les sèche-linge séparés disposent de tambours de tailles
différentes (le tambour du sèche-linge est généralement
deux fois plus grand). En revanche, votre machine lave et
sèche dans le même tambour. Lorsque vous programmez
votre machine pour un séchage ou pour un lavage/
séchage, vous devez charger le tambour à moitié ou aux
3/4 tout au plus. (REMARQUE : le cycle lavage/séchage
automatique n'est pas disponible lorsque le programme
Soie est sélectionné)
Quels facteurs affectent les temps de séchage ?
Les temps de chage affecter largement du type de
matériau (certains tissus absorbent davantage d'eau), de
l'humidité des vêtements en début de cycle (1200 tr/min
contre 800-600 tr/min) et du volume de lessive à sécher.
Les jeans, le linge de maison et les éléments similaires
(épais) mettent plus de temps à sécher.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool WDD 2100XCP NA Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à