Indesit IWDE 7125 B ECO (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
43
FR
Français
Sommaire
Installation, 44-45-46-47
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lavante-séchante, 48-49
Bandeau de commandes
Écran
Comment effectuer un cycle de lavage ou
un séchage, 50
Programmes et fonctions, 51
Tableau des programmes
Fonctions de lavage
Produits lessiviels et linge, 52
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Programmes spéciaux
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 53
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 54
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lavante-séchante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 55
Assistance, 56
FR
IWDE 7125
Mode d’emploi
LAVANTE-SÉCHANTE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.
44
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-
gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode
de fonctionnement et puisse profiter des conseils corre-
spondants.
! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécu-
rité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au tran-
sport, le caoutchouc et la
cale, placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en
cas de transport du lave-linge.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’ap-
puyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas par-
faitement horizontal, visser
ou dévisser les pieds de
réglage avant (voir figure)
pour niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla-
cements en cours de fonctionnement. Si la machine est
posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assu-
rer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Relier le tuyau d’alimen-
tation en le vissant à un ro-
binet d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle soit limpide et sans
impuretés avant de raccor-
der.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au lave-
linge en le vissant à la prise
d’eau prévue, dans la partie
arrière en haut à droite (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page 19).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
45
FR
65 - 100 cm
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoi-
re, dans ce cas, fixer le
support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité
libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher votre électroménager à la prise de cou-
rant, contrôlez que:
la prise est bien avec terre et conforme aux
réglementations applicables en la matière;
la prise électrique est bien apte à supporter la
puissance maximum de l’électroménager figurant
sur la plaquette des caractéristiques;
la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs figurant sur la plaquette des
caractéristiques;
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-
linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
Votre électroménager dispose à présent d’une fiche
moulée 13 ampères qui peut être branchée dans une prise
compatible pour utilisation immédiate. Veuillez lire les
instructions suivantes avant d’utiliser votre électroménager.
ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RAC-
CORDE A LA MASSE. LES OPERATIONS DECRITES
CI-APRES DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN ELEC-
TRICIEN QUALIFIE.
Remplacement du fusible:
En cas de remplacement d’un fusible défectueux, utilisez
toujours des fusibles de 13 ampères ASTA conformes au
standard BS1362 et remontez le couvercle du fusible. Si
vous avez perdu le couvercle du fusible, n’utilisez pas la
fiche tant que la pièce manquante n’aura pas été rempla-
cée.
Couvercles des fusibles:
Si vous remplacez le couvercle du fusible, veillez à ce que
sa couleur soit bien celle qui est indiquée par le code ou
l’indication colorée à la base de la fiche. Pour toute pièce
détachée, adressez-vous directement au centre d’assi-
stance technique le plus proche de chez vous.
Démontage de la fiche:
Si l’électroménager est équipé d’une fiche incorporée qui
ne peut pas être câblée à nouveau et s’il faut faire passer
le câble à travers des divisions, des unités, etc. contrôlez
que:
la fiche est bien remplacée par une autre câblable à nouve-
au de 13 ampères portant la marque BSI
ou bien:
que le câble est bien raccordé directement à la prise de
13 ampères, contrôlée par un interrupteur (conforme BS
5733) accessible sans qu’il faille déplacer l’électroménager.
Elimination de la fiche:
Avant d’éliminer la fiche, rendez les broches inutilisables
de manière à ce que la fiche ne puisse pas être branchée
accidentellement dans une prise.
Instructions pour le raccordement du câble à une fiche
alternative:
Important: les couleurs des fils du câble de réseau corre-
spondent à la codification suivante:
Jaune/Vert Terre
Bleu Neutre
Marron Alimenté
46
FR
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer
un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionner le programme 2.
Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas cor-
respondre aux indications de couleur qui identifient les
broches de la fiche, procédez comme suit:
raccordez le fil jaune/vert à la borne repérée par la lettre E
ou ou de couleur verte ou jaune/vert
raccordez le fil marron à la borne repérée par la lettre L ou
de couleur rouge
raccordez le fil bleu à la borne repérée par la lettre N ou de
couleur noire.
En cas d’utilisation d’une fiche de 13 ampères (BS 1363),
installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur
l’adaptateur ou sur la carte de distribution.
En cas de doute sur l’alimentation électrique de votre élec-
troménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le
mettre en service.
Raccordement d’une fiche alternative:
les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la
codification suivante:
BLEU NEUTRE(N)
MARRON ALIMENTE(L)
JAUNE/VERT TERRE(E)
Elimination de l’électroménager:
Lors de la mise au rebus de l’électroménager, débarras-
sez-le de sa fiche en coupant le câble d’alimentation le
plus près possible de cette dernière et éliminez comme
décrit précédemment.
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nousclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
GREEN &
YELLOW
BROWN
BLUE
13 ampere fuse
CROSS-BAR
CORD GRIP
47
FR
Caractéristiques techniques
Modèle
IWDE 7125
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 53,5 cm
Capacité
de 1 à 7 kg pour le lavage
de 1 à 5 kg pour le séchag
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée sur
la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Vitesse d’esso-
rage
jusqu’à 1200 tours minute
Programmes de
contrôle selon la
norme EN 50229
lavage: programme 2; température
60°C; effectué avec une charge de 7 kg.
séchage: premier séchage effectué
pour 2 kg de linge avec sélection du
niveau de séchage “A1” (Prêt a repas-
ser); deuxième séchage effectué pour 5
kg de linge avec sélection du niveau de
séchage “A4” (Intensif).
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité électro-
magnétique)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
48
FR
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Tasto ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche pour
allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant vert START/PAUSE
clignotant lentement indique que la machine est allumée.
Pour éteindre le lavante-séchante en cours de lavage, ap-
puyer sur la touche pendant au moins 2 secondes de suite ;
une pression brève ou accidentelle n’entraîne pas l’arrêt de
l’appareil. L’arrêt de l’appareil pendant un lavage annule le
lavage en cours.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner le programme
désiré (voir “Tableau des programmes”).
Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les
fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction
sélectionnée restera allumé.
Touche ESSORAGE : appuyer sur cette touche pour
diminuer la vitesse de l’essorage ou pour le supprimer
complètement - la valeur correspondante s’affiche à l’écran.
Touche TEMPERATURE : appuyer sur cette touche pour
diminuer la température ou pour le supprimer complètement
- la valeur correspondante s’affiche à l’écran.
Touche SÉCHAGE: appuyer pour réduire ou supprimer
le séchage; le niveau ou le temps de séchage sélectionné
s’affiche à l’écran (voir “Comment faire un cycle de lavage
ou un séchage”).
Touche avec voyant START/PAUSE : quand le voyant vert
clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer un
lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l’allumage
fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur
la touche ; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter.
Si le symbole n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le
hublot. Pour faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit
de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Stand-by
Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes
en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé
après quelques minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement
sur la touche ON-OFF et attendre que la machine soit réac-
tivée.
Description du lavante-séchante
Bandeau de commandes
Touche avec voyant
START/PAUSE
Touche
TEMPÉRATURE
Tiroir à produits lessiviels
Touches
avec voyants
FONCTION
Touche
ON/OFF
Touche
ESSORAGE
Écran
Touche
SÉCHAGE
Bouton
PROGRAMMES
49
FR
Écran
L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin
du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné
est affiché. De plus, en appuyant sur la touche correspondante, il y a affichage des valeurs maximales de température, de
vitesse d’essorage et de niveau ou de temps de séchage que l’appareil peut effectuer selon le programme sélectionné.
La section B affiche les phases prévues pour le cycle sélectionné et, une fois le programme lancé, la phase de lavage et, à
l’occurrence, de séchage en cours.
Lavage
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
La section C affiche, du haut vers le bas, les icônes correspondant à la “ température “ , au “ Séchage” et à l’” essora-
ge “ :
Le symbole allumé indique que la valeur de la “température” sélectionnée est affichée à l’écran.
Le symbole s’allume pendant le réglage du séchage.
Le symbole allumé indique que la valeur de l’”essorage” sélectionnée est affichée à l’écran.
Symbole verrouillage hublot
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant
d’ouvrir le hublot. Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/PAUSE; si le symbole
HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.
B
CA
50
FR
Comment effectuer un cycle de
lavage ou un séchage
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur
la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au vert
et clignote lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité
indiquée dans le tableau des programmes de la page
suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et
placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué au paragraphe “Detersifs et linge”.
4. FERMER LE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à laide
du bouton PROGRAMMES le programme désiré; avec
attribution d’une température et d’une vitesse d’essorage
qui peuvent être modifiées. La durée du cycle s’affiche
sur l’écran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
Appuyer sur les touches correspondantes :
Modifier la temrature et/ou la vitesse
dessorage. Lappareil affiche automatiquement la
température et lessorage maximum prévus pour le
programme sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés
en dernier s’ils sont compatibles avec le programme
choisi. Par pression sur la touche on peut diminuer
progressivement la température de lavage jusqu’à un
lavage à froid “OFF”. Par pression sur la touche on peut
diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à
sa suppression totale “OFF”. Une autre pression sur les
touches ramènera les valeurs aux maximales prévues.
Sélectionner le séchage
A la première pression sur la touche , l’appareil sélec-
tionne automatiquement le niveau de séchage maxi-
mum compatible avec le programme sélectionné. Les
pressions successives font diminuer le niveau et ensuite
le temps de séchage jusqu’à sa suppression “OFF”.
Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs
aux maximums prévus.
Deux types de séchage sont disponibles:
A- En fonction du degré d’humidité du linge:
Prêt a repasser (A1): linge légèrement humide, facile à
repasser.
Sur cintre (A2): idéal pour le linge n’exigeant pas de
séchage complet.
Prêt a ranger (A3): conseillé pour le linge à ranger dans
l’armoire sans repassage.
Intensif (A4): conseillé pour le linge exigeant un séchage
complet, serviettes éponge et peignoirs par exemple.
B - En fonction du temps : de 30 à 180 min.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire
sécher dépasse la charge maximum prévue (voir table-
au des programmes), procéder au lavage et une fois
le programme terminé, séparer le linge dont une partie
sera replacée dans le tambour. Suivre à présent les
instructions pour procéder au “Séchage seulement”.
Procéder de même pour le linge restant.
Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le
séchage est terminé.
Séchage seulement
Sélectionner à laide du bouton programmes un séchage
(11-12) en fonction du type de tissu. Possibilité de
sélectionner le niveau ou le temps de séchage souhaité
à l’aide de la touche SÉCHAGE .
Modifier les caractéristiques
du cycle.
Appuyer sur la touche pour activer la fonction; le
voyant correspondant à la touche s’allume.
Appuyer de nouveau sur la touche pour désactiver la
fonction ; le voyant s’éteint.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et
la fonction n’est pas activée.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une
autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant à la première fonction se met à clignoter
et seule la deuxième fonction est activée alors que le
voyant de la fonction activée s’allume.
! Les fonctions permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche START/PAUSE. Le voyant correspondant
s’allume en vert fixe et le hublot est verrouillé (symbole
HUBLOT VERROUILLÉ allumé). Pour modifier un
programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lavante-séchante en pause en appuyant sur la touche
START/PAUSE (le voyant START/PAUSE passe à
l’orange et clignote lentement) ; sélectionner le cycle
désiré et appuyer de nouveau sur la touche START/
PAUSE.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours,
appuyer sur la touche START/PAUSE ; si le symbole
HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le
hublot. Pour faire redémarrer le programme exactement
à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la
touche START/PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
l’inscription “END” qui s’affiche à l’écran; quand le
symbole HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut
ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le lavante-
séchante et éteindre l’appareil.
! Une pression prolongée sur la touche permet
d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la
machine s’éteint.
51
FR
Programmes et fonctions
Fonctions de lavage
La lection de cette option permet d’optimiser les mouvements
mécaniques, la température et l’eau en fonction d’une charge
réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau des
programmes”). permet de laver en faisant des
économies considérables de temps et de consommations
d’eau et d’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de
lessive liquide adaptée à la charge.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 1,
2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
La fonction permet d’économiser l’énergie puisque
l’eau utilisée pour la lessive n’est pas réchauffée : un plus pour
l’environnement et pour votre facture d’électricité. L’action
renforcée et l’optimisation de la consommation de l’eau
garantissent d’excellents résultats pour une durée moyenne
identique à celle d’un cycle standard.
Pour de meilleurs résultats en matière de lavage, utilisez une
lessive liquide.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 1,
6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Super Rinçage
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité
du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive.
Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes
11, 12, 13, , .
Départ différé
Pour programmer le départ difré d’un programme lection,
appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard
si soit atteint. Quand cette option est active, le symbole
s’affiche à l’écran. Pour annuler le départ différé, appuyer sur
la touche jusqu’à ce que l’inscription OFF s’affiche à l’écran.
! Il est activé avec tous les programmes.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
Tableau des programmes
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
Programmes
Description du Programme
Temp.
maxi.
C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
chage
Lessive
Charge
maxi
(Kg)
Due
cycle
Pré-
lavage
Lavage
Assou-
plissant
Programmes Quotidiens
1
Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales.
90° 1200
7
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur.
2
Coton: blancs extrêmement sales.
90° 1200
-
7
2
Coton (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
60° 1200
-
7
2
Coton (2): blancs et couleurs délicates très sales.
40° 1200
-
7
3
Coton rapide: blancs et couleurs résistantes très sales.
60° 1200
-
7
4
Coton couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates.
40° 1200
-
7
5
Synthétiques: couleurs résistantes très sales.
60° 800
-
3
Spéciaux
6
Laine: pour laine, cachemire, etc.
40° 600 - -
1,5
7
Soie et Voilage: pour linge en soie, viscose, lingerie.
30° 0 - -
1
8 Jeans
40° 800
-
3
9 Sport Léger
30° 600 - -
3
10 Baskets
30° 600 - -
Max. 2
paires
chage
11 Coton
- -
- - - 5
12 Synttiques
- -
- - - 3
13 Lavage & Séchage Express
30° 1200
-
0,5
Programmes partiaux
Rinçage
- 1200
- -
7
Essorage
- 1200
- - - 7
Vidange
- 0 - - - - 7
52
FR
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,
il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’environ-
nement.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la lessive
ou l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
Triage du linge
Trier correctement le linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
Vider les poches et contrôler les boutons.
Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau
des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Programmes spéciaux
Laine: grâce au programme 6 vous pouvez laver à la machi-
ne tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent
l’étiquette “ lavage à la main uniquement “ . Pour obtenir
d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne
dépassez pas une charge de 1,5 kg.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour
vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spé-
ciale pour linge délicat.
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7.
Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez
une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8.
Sport Léger (programme 9): est spécialement conçu
pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements,
shorts, etc.) peu sales; pour obtenir d’excellents résultats
nous recommandons de ne pas dépasser la charge
maximale indiquée dans le “Tableau des programmes”. Nous
recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose
pour la demi-charge.
Baskets (programme 10): est spécialement conçu pour
laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents
résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2
paires à la fois.
Lavage & Séchage Express (programme 13): spéciale-
ment conçu pour laver et sécher du linge peu sale en un rien de
temps. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher
jusqu’à 0,5 kg de linge en à peine 35 minutes.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ;
pré-traiter les cols, les poignets et les taches.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive
et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante
fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la
charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil
procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse
normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le
lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge
plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la
charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger
de grandes et petites pièces de linge.
1
2
3
53
FR
Précautions et conseils
! Ce lavante-séchante a é conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de curi. Ces consignes sont
fournies pour des raisons de curité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
Ce lavante-séchante ne doit être utilisé que par des
adultes en suivant les instructions reportées dans ce
mode d’emploi.
Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les
mains sont mouillées ou humides.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine
est branchée.
Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux méca-
nismes internes pour tenter une réparation.
Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’ap-
pareil pendant son fonctionnement.
Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est
bien vide.
Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants
inflammables (trichloréthylène par ex.).
Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des
élastomères du même genre.
Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit
bien ouvert.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
réglementations locales de manière à ce que les embal-
lages puissent être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques, exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’opti-
miser le taux de récupération et le recyclage des ma-
tériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle
barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collecte séparée.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une pan-
ne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit :
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de
l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de
l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en
excès à travers le tuyau de vi-
dange dans un seau comme
illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé
à l’avant du lavante-séchante
à l’aide d’un tournevis (voir
figure).
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas et ouvrir la porte en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Les consommateurs devront contacter les autorités lo-
cales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre
pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
54
FR
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-
rant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-
séchante et évite tout danger de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout
nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les tra-
vaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Soulever le tiroir et le tirer
vers soi pour le sortir de
son logement (voir figure).
Le laver à l’eau courante;
effectuer cette opération
assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la
formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonet-
toyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut
toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie,
boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pom-
pe, placée en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre:
1. démonter le panneau
situé à l’avant du lavante-
séchante à l’aide d’un
tournevis (voir figure);
2. dévisser le couvercle en
le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (voir figure): il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
55
FR
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”),
contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Le lavante-séchante ne sallume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura
affichage du message “H2O” cli-
gnotant).
Le lavante-séchante prend l’eau et
vidange continuellement.
Le lavante-séchante ne vidange
pas et n’essore pas.
Le lavante-séchante vibre beau-
coup pendant l’essorage.
Le lavante-séchante a des fuites.
Les voyants des options et le
voyant START/PAUSE clignotent.
L’écran affiche un code d’anomalie
(par ex. : F-01, F-..).
Il y a un excès de mousse.
Le lavante-séchante ne sèche pas.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ difféa été sélection).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir “Installation”).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, étein-
dre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en
étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font
que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-
siphonnage.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la
faire partir manuellement.
La fonction REPASSAGE FACILE est activée: pour compléter le programme, appu-
yer sur la touche START/PAUSE (“Programmes et fonctions”).
Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”).
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavan-
te-séchante (voir “Installation”).
Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y
ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
La fiche n’est pas brance dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
Un départ différé a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est sur la position 0FF.
56
FR
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;
Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type de panne;
le modèle de l’appareil (Mod.);
son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la
porte hublot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Indesit IWDE 7125 B ECO (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi