Electrolux Home Products 137382100 A (1106) Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Installation Instructions
Electrolux Front-Load Gas & Electric Dryer
Instructions d’installation
Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal Electrolux
Instrucciones de Instalación
Secadora eléctrica y a gas de carga frontal Electrolux
137382100 A (1106)
Installation Instructions
Electrolux Front-Load Gas & Electric Dryer
Instructions d’installation
Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal Electrolux
Instrucciones de Instalación
Secadora eléctrica y a gas de carga frontal Electrolux
2
Mesures de sécurité importantes
Sachez reconnaître les symboles, les aver-
tissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide
sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou AT-
TENTION selon le type de risque présenté.
Détruisez le carton d'emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l'appareil. Les enfants pour-
raient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent
être étanches à l'air et provoquer la suffocation. Déposez tous les matériaux d'emballage dans un conteneur
à déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y avoir accès.
L'installation et l'entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur qualifi é, un techni-
cien de service ou le fournisseur de gaz.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L'installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu'à
la toute dernière édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de
l'électricité (C22.1, article 1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à
la toute dernière édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B149.1-2000.
Un robinet d’arrêt manuel distinct doit être installé à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse conformé-
ment au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2
Nº 112 (dernières versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n'est pas recommandé d'utili-
ser cette sécheuse pour des usages commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique fl exi-
ble. Le matériel de ventilation fl exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces condi-
tions nuiraient à l’écoulement d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. Ne superposez pas une
laveuse sur une sécheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont
pas conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire
preuve de bon sens et de prudence durant l'installation, l'utilisation et l'entretien de tout appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR
DE GAZ :
Ne mettez pas d'appareil en marche.
Ne touchez à aucun commutateur électrique;
n'utilisez aucun téléphone de votre domicile.
Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone touchée.
En utilisant le téléphone d'un voisin, appelez immédia-
tement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement.
Ce symbole vous avertit à pro-
pos des situations pouvant causer des dommages
matériels ou des blessures.
Table des matières
Mesures de sécurité importantes ................................... 2
Exigences d’installation .............................................3-10
Instructions d’installation ........................................ 11-18
Inversion de la porte ................................................19-23
Options ....................................................................... 24+
© Electrolux Major Appliances, 2011
Tous droits réservés.
Ce symbole vous avertit à
propos des situations pouvant causer des dommages
matériels, des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l'information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les
risques d'incendie ou d'explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort.
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides infl ammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
3
Exigences d’installation
Veuillez lire et conserver ce
guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle
marque de qualité en matière d'électroménager.
Ces instructions d'installation font partie de notre
engagement à vous satisfaire et à vous fournir un
produit de qualité pendant toute la durée de vie de
votre nouvel appareil.
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais au Canada :
1 800 265-8352.
Pour obtenir de l'aide et de l'information sur les
produits en ligne, visitez le site
www.electroluxappliances.com
Exigences avant l'installation
Outils et matériel nécessaires à l'installation :
Pince réglable
Tournevis Phillips à pointe
plate et à pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation
en gaz
Ruban à fi letage résistant au
GPL (pour l’alimentation en
gaz naturel ou en GPL)
Niveau de charpentier
Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102
mm (4 po) en métal rigide ou
semi-rigide
Ensemble pour cordon d’ali-
mentation de 240 V à 3 ou 4
ls (sécheuse électrique)
Collier de 102 mm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite
de gaz (sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à
évasement de 1/2 po (1,3 cm)
NPT et une conduite fl exible
d’alimentation en gaz (sécheu-
se à gaz)
Ruban métallique (et non du
ruban à conduits)
Liste de vérifi cation d’installation
Alimentation électrique de 240 V
(sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certifi é NEMA
10-30R ou 14-30R et il fi xé solidement avec
toutes les vis dans le bornier
Un réducteur de tension certifi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la
première mise en marche
Inversion de la porte
Suivez les instructions détaillées contenues
dans ce guide
Vérifi ez que la charnière et le loquet
fonctionnent correctement
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est
sous tension
La sécheuse est branchée
Vérifi cations fi nales
Vous avez lu entièrement les instructions
d’installation et le Guide d’utilisation et
d’entretien
La porte se verrouille et le tambour tourne
lorsqu’un cycle démarre
La carte d’enregistrement est envoyée
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune
accumulation de charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102
mm (4 po) est le plus court et le plus direct
possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en
papier d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air
a l’extérieur a l’aide d’un évent approuve
Mise à niveau
La sécheuse est au niveau latéralement et
de l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un
robinet d’arrêt manuel
Tous les raccords sont étanchéifi és à l’aide
de joints certifi és serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au
GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
vérifi ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites
JAMAIS cette vérifi cation avec une fl amme
4
Exigences d'installation
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le fi l
d'alimentation neutre, sauf si elle est destinée
à la vente au Canada. La mise à la terre par le
l d'alimentation neutre est interdit pour : (1) un
nouveau circuit de dérivation, (2) les maisons
mobiles, (3) les véhicules récréatifs, et (4) les
régions où les codes locaux ne permettent pas la
mise à la terre par le fi l d'alimentation neutre.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada
sont munies d'un cordon d'alimentation à 4 fi ls
(NEMA 14-30R).
Exigences des systèmes électriques
EXIGENCES ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE:
CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères
avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A.
Utilisez des circuits indépendants pour la
laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ PAS la
laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé
à trois ou quatre fi ls, 240 volts, 60 Hz; courant
alternatif.
TROUSSE DE CORDON D'ALIMENTATION À
TROIS FILS (non fournie)
PRISE - Prise NEMA 10-30R ou NEMA 14-30R
située de manière à permettre l'accès au cordon
d'alimentation lorsque la sécheuse est à sa
position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la
rubrique « Exigences de mise à la terre » dans
la section d'installation électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon
d'alimentation à trois fi ls NEMA 10-30 de type
SRDT d'une capacité de 240 volts (c.a.) et d'au
moins 30 ampères, avec trois connecteurs
ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation
avec une sécheuse. Pour les instructions de
raccordement du cordon à 3 fi ls, consultez la
section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR
UN SYSTÈME À TROIS FILS.
TROUSSE DE CORDON D'ALIMENTATION À
QUATRE FILS (non fournie)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon
d'alimentation à quatre fi ls NEMA 14-30 de type
SRDT d'une capacité de 240 volts (c.a.) et d'au
moins 30 ampères, avec quatre connecteurs
ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation
avec une sécheuse. Pour les instructions de
raccordement du cordon à quatre fi ls, consultez
la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR
UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles,
l'utilisation de cette sécheuse avec une source
d'alimentation produite par une génératrice à
essence, solaire ou éolienne ou par toute autre
source d'alimentation différente de celle fournie
par les services publics n'est pas recommandée.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE À
GAZ:
CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères,
polarisé et mis à la terre, avec fusible temporisé
ou disjoncteur de 15 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé
à deux fi ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz;
courant alternatif.
CORDON D'ALIMENTATION - La sécheuse est
dotée d'un cordon d'alimentation de 120 volts
à trois fi ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la
rubrique « Exigences de mise à la terre » dans
la section d'installation électrique.
Prise murale
Prise murale
avec mise
avec mise
à la terre
à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et
Ne coupez pas, n'enlevez pas et
ne mettez pas hors circuit la broche
ne mettez pas hors circuit la broche
de mise à la terre de cette che.
de mise à la terre de cette che.
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
dune che à trois broches
5
Exigences d'installation
Exigences relatives à l'alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode
lorsqu'il entre en contact avec le gaz naturel,
entraînant des fuites. Utilisez SEULEMENT des
tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou encore
en cuivre avec revêtement en plastique pour
l'alimentation en gaz.
1. L'installation DOIT être conforme aux codes
locaux ou au code national sur le combustible,
ANSI Z223.1 (dernière version), s'il n'existe pas
de codes locaux.
2. Le tuyau d'alimentation en gaz doit être d'un
diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po).
3. Si les codes le permettent, un tuyau métallique
exible peut être utilisé pour raccorder votre
sécheuse au tuyau d'alimentation en gaz. Le
tuyau DOIT être fabriqué en acier inoxydable ou
en laiton avec revêtement en plastique.
4. Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni
d’un robinet d’arrêt distinct conformément à
la norme B149.1, Code d’installation du gaz
naturel et du propane.
5. Un orifi ce taraudé de 0,32 cm (1/8 po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge
d'essai, DOIT être installé directement en amont
du branchement du tuyau d'alimentation en gaz
avec la sécheuse.
6. Cette sécheuse DOIT être débranchée de la
canalisation de gaz pendant toute vérifi cation
de pression de la canalisation de gaz à des
pressions supérieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
7. Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute vérifi cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
8. Les branchements d'alimentation en gaz
doivent être conformes à la norme Connectors
for Gas Appliances (Raccords pour appareils au
gaz) ANSI Z21.24.
Correct Incorrect
Correct Incorrect
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait
augmenter démesurément les temps de séchage
et entraîner des risques d'incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
N'installez pas une sécheuse avec du matériel
d'évacuation en plastique ou en feuille métallique
exible. Le matériel de ventilation fl exible peut
s'écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces
conditions nuiraient à l'écoulement d'air de votre
sécheuse et pourraient accroître le risque d'incendie.
Exigences du système d'évacuation
Utilisez seulement des conduites métalliques
rigides ou fl exibles d'au moins 102 mm (4 po) de
diamètre, et une bouche d'évacuation qui possède
un ou des volets qui s'ouvrent lorsque l'appareil
est en fonction. Lorsque la sécheuse s'arrête, les
volets se ferment automatiquement pour empêcher
les infi ltrations d'air, d'insectes et de rongeurs.
Pour éviter de bloquer la sortie, gardez un espace
minimal de 30,5 cm (12 po) entre le bas de la bouche
d'évacuation et le sol ou toute autre obstruction.
Vous trouverez ci-dessous les exigen-
ces pour l'utilisation adéquate et sécu-
ritaire de votre appareil.
Si votre système actuel utilise une conduite en
plastique ou en feuille métallique, remplacez-la
par une conduite métallique rigide ou semi-rigide.
De plus, assurez-vous que la conduite en place
est libre de charpie avant d'installer la conduite de
sécheuse.
6
Exigences d'installation
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou
le nombre de coudes indiqués dans les tableaux
de « LONGUEUR MAXIMALE » peut entraîner
l'accumulation de charpie dans le système.
Toute obstruction au système d'évacuation peut
entraîner un risque d'incendie, en plus d'accroître
le temps de séchage.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l'extérieur.
N'évacuez pas une sécheuse dans une
cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide
sanitaire ou dans tout espace clos d'un bâtiment.
La sécheuse produit de la charpie infl ammable.
Si la sécheuse n'est pas évacuée vers l'extérieur,
de la charpie pourrait être évacuée dans l'aire de
buanderie. L'accumulation de charpie dans toute
pièce de la maison peut entraîner des risques
pour la santé et des risques d'incendie.
La sécheuse doit être branchée à une évacuation
extérieure. Inspectez régulièrement l'ouverture
de l'évacuation extérieure et retirez toute
accumulation de charpie près de l'ouverture et de
la région avoisinante.
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 102 mm (4 po)
TYPE DE BOUCHE D'ÉVACUATION
(De préférence)
4”
(4 po) À volets
2.5”
(2,5 po)
0 38,10 m (125 pi) 33,53 m (110 pi)
1 35,05 m (115 pi) 30,48 m (100 pi)
2 32 m (105 pi) 27,43 m (90 pi)
3 28,96 m (95 pi) 24,38 m (80 pi)
4 25,91 m (85 pi) 21,34 m (70 pi)
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par
exemple : des vêtements, des rideaux, du papier)
entrer en contact avec le système d'évacuation.
La sécheuse NE DOIT PAS être évacuée dans une
cheminée, un mur, un plafond, ou dans tout espace
confi né d'un bâtiment qui pourrait accumuler la
charpie, entraînant un risque d'incendie.
Ne placez pas de grillage à l'extrémité du
système d'évacuation, ni de vis, de rivet
ou autre fi xation de manière à ce qu'ils se
prolongent dans la conduite du système
d'évacuation. De la charpie pourrait s'accumuler
sur le grillage, les vis ou les rivets, et obstruer
l'écoulement d'air dans le système, entraînant
un risque d'incendie et l'augmentation des
temps de séchage. Utilisez une bouche
d'évacuation approuvée pour terminer la
conduite à l'extérieur, et scellez tous les joints
avec du ruban métallique. Toutes les extrémités
mâles des conduites doivent être installées en
aval relativement au sens de l'écoulement d'air.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en
plastique ou en aluminium fl exible.
Si vous installez du matériel de ventilation
semi-rigide, il est nécessaire que la longueur du
conduit soit égale ou inférieure à 2,4 m (8 pi).
DIRECTION D’ÉVACUATION
Il est possible de diriger l'évacuation en posant un
coude de 90° à courbe immédiate directement à
la sortie d'évacuation de la sécheuse. Les coudes
pour évacuation de sécheuse sont disponibles
auprès du distributeur de pièces de votre région
ou à la quincaillerie.
Exigences du système d'évacuation (suite)
Consultez également la section
EXIGENCES DE DÉGAGEMENT
à la page suivante.
REMARQUE
L’utilisation d’un coude
à 90° à courbe imméd-
iate est nécessaire pour
répondre aux exigences
de profondeur minimale.
7
Exigences d'installation
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
N'installez pas la sécheuse là où de l'essence ou
autres matières infl ammables sont entreposées.
Si la sécheuse est installée dans un garage, elle
doit être placée au moins à 45,7 cm (18 po) du
sol. Le non-respect de cette recommandation
peut entraîner un choc électrique, une explosion,
un incendie ou même la mort.
CORRECT
INCORRECT
Installez les raccords mâles dans le bon sens :
Exigences du système d'évacuation (suite)
1. Branchez un manomètre à tube incliné ou
un manomètre numérique entre la sécheuse
et le point où l'évacuation est raccordée à la
sécheuse.
2. Réglez la minuterie de la sécheuse, la
température à duvetage (refroidissement), et
mettez l'appareil en fonction.
3. Relevez le résultat du manomètre.
4. La contre-pression du système NE DOIT PAS
être supérieure à 25 mm (1 po) de colonne
d'eau. Si la contre-pression du système
est inférieure à 25 mm (1 po) de colonne
d'eau, le système est conforme. Si la lecture
du manomètre indique une colonne d'eau
supérieure à 25 mm (1 po), le système est trop
restreignant et n'est pas conforme.
Pour une installation où le système d’évacuation
n’est pas décrit dans les tableaux, la méthode
suivante doit être utilisée pour vérifi er la conformité
du système :
Bien que l'orientation verticale du système
d'évacuation soit acceptable, certaines
circonstances pourraient infl uer sur le rendement
de l'appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être
utilisée.
L'évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d'évacuation.
L'acheminement de la conduite d'évacuation dans un
endroit non isolé peut entraîner de la condensation et
l'accumulation plus rapide de charpie.
Le fait de comprimer ou de pincer le système
d'évacuation entraînera l'augmentation de la
restriction dans le système.
Le système d'évacuation doit être inspecté
et vérifi é au moins tous les 18 mois avec un
usage normal. Plus l'appareil est utilisé, plus
la période de vérifi cation du système et de la
bouche d'évacuation doit être raccourcie.
Installation dans une maison usinée ou mobile
L'installation DOIT être conforme à la norme 1.
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (ancien-
nement désignée comme la Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety,
titre 24, HUD, article 280) ou à la norme CAN/
CSAZ240 MH.
La sécheuse DOIT être évacuée vers l'extérieur 2.
(à l'air libre et non sous la maison mobile)
avec une gaine métallique ininfl ammable. La
conduite métallique doit posséder un diamètre
de 10,16 cm (4 po) et ne contenir aucune
obstruction. De préférence, utilisez une conduite
métallique rigide.
Si la sécheuse est évacuée par le plancher 3.
et que l'espace sous la maison mobile est
cloisonné, le système d'évacuation DOIT se
terminer à l'extérieur de la cloison et être fi
solidement à la structure de la maison.
Reportez-vous aux sections précédentes de ce 4.
guide relativement aux autres exigences d'éva-
cuation importantes.
Lors de l'installation d'une sécheuse à gaz dans 5.
une maison mobile, des dispositions doivent
être prises pour permettre l'entrée d'air d'ap-
point de l'extérieur. Cette installation ne doit
pas mesurer moins de deux fois la surface de la
bouche d'évacuation.
L'installateur DOIT ancrer (1) cette sécheuse 6.
ou (2) la monter sur un socle au sol avec une
trousse d'installation de maison mobile, nº de
pièce 137067200.
8
Exigences d'installation
Exigences de dégagement
IMPORTANT
N'INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :
1.
À un endroit exposé aux écoulements d'eau ou aux
aléas des conditions météorologiques extérieures.
2.
À un endroit où elle entrera en contact avec des
rideaux ou tout autre objet qui nuirait à l'écou-
lement de l'air de combustion ou de ventilation.
3.
Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,5 cm (1 po).
INSTALLATION DANS UN ENDROIT EN
RETRAIT OU UNE ARMOIRE
1.
Une sécheuse installée dans une chambre à
coucher, une salle de bains, un renfoncement ou
un placard DOIT être évacuée vers l'extérieur.
2. Aucun autre appareil à combustion ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse.
3. Votre sécheuse a besoin d'espace pour assurer
une ventilation adéquate.
N'INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard
muni d'une porte pleine .
4.
Porte de placard assurant une ventilation
requise : Une ouverture d'au moins 774,2 cm2
(120 po2), divisée également au-dessus et au-
dessous de la porte, est requise. Les ouvertures
doivent être situées à 7,6 cm (3 po) du haut et
du bas de la porte. Les ouvertures ne doivent
pas être obstruées lorsqu'une porte est installée.
Une porte à persiennes dont les ouvertures sur
l'ensemble de la porte sont équivalentes aux
recommandations peut être utilisée.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.54cm)
0”
(0cm)
DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)*
0 cm
(0 po)
s. o.
Sous le
comptoir
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)*
0 cm
(0 po)
s. o.
Placard
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)*
0 cm
(0 po)
2,5 cm
(1 po)
Pour toute installation autre qu'une évacuation *
directe, un coude de 90° à courbe immédiate doit être
utilisé pour respecter l'exigence de 0 cm (0 po).
REMARQUE
Pour obtenir une installation avec un dégagement
de 0 cm (0 po) à l'arrière de la sécheuse (pour une
installation autre qu'avec une sortie directe), un
coude de 90° à courbe immédiate doit être installé,
comme il est décrit précédemment dans ce guide.
9
Exigences d'installation
31.5” (79.5 cm)*
à partir de l’avant de la
porte lorsqu’elle est fermée
Dimensions de sécheuse
*Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur les modèles à la vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) à la profondeur d’installation.
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152,5 cm (60 po).
2
Longueur des tuyaux d’entrée d’eau chaude et d’eau froide de la laveuse, environ 123 cm (48,5 po).
3
Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
4
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 152,5 cm (60 po).
alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
1
alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
1
alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
53.5” (136 cm)*
avec la porte grande ouverte
53.5” (136 cm)*
avec la porte grande ouverte
31.5” (79.5 cm)*
à partir de l’avant de la
porte lorsqu’elle est fermée
75.75”
(192.5 cm)
41.0”
(105 cm)
39.0”
(99 cm)
27.0”
(68.5 cm)
Raccord de
l’alimentation en
eau à l’arrière de
la laveuse
2
Tuyau de vidange
à l’arrière de la laveuse
3
Cordon
d’alimentation
à l’arrière de la
laveuse
4
plancher
plancher
plancher
13.5”
(34.5 cm)
du côté jusqu’au
centre de l’évent arrière
3.75”
(9.5 cm)
sécheuse autonome
sur le plancher
sécheuse montée sur
le socle optionnel
38.0”
(96.5 cm)
53.25”
(135.5 cm)
19.0”
(48 cm)
17.0”
(43 cm)
1.5”
(4 cm)
3.7”
(9.5 cm)
10
Exigences d'installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à
la terre. La mise à la terre inadéquate de la
sécheuse pourrait entraîner des risques de
choc électrique. Suivez les instructions de ce
guide pour une mise à la terre adéquate.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Certains cordons prolongateurs ne sont pas
conçus pour la quantité de courant électrique
utilisé par cette sécheuse et pourraient fondre,
entraînant des risques de choc électrique ou
d'incendie. Placez la sécheuse à une distance
de la prise convenant à la longueur de la
rallonge, permettant d'installer la rallonge
lâchement. Reportez-vous aux exigences de
préinstallation de ce guide pour savoir quel
cordon d'alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur
de mise à la terre de l'équipement peut
accroître les risques de choc électrique. En
cas de doute quant à la mise à la terre de
l'appareil, consultez un électricien qualifi é.
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l'ins-
tallation électrique adéquate et sécuritaire de votre
appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner le risque de choc ou d'incendie.
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.)
Installation électrique
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension
de 208 V posséderont des temps de séchage
plus longs qu'une sécheuse alimentée par une
tension de 240 V.
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1. Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2. Après l'achat et l'installation d'un cordon
d'alimentation à 3 ou 4 fi ls doté d'un fi l de mise à la
terre et d'une fi che de mise à la terre qui correspond à
votre système de câblage, la fi che DOIT être branchée
dans un réceptacle cuivré installé et mis à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. En cas
de doute, faites appel à un électricien qualifi é.
3. NE MODIFIEZ PAS la fi che fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifi é d’installer la prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent :
1.
La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou un
conducteur de mise à la terre doit être installé avec les
conducteurs de circuit et branché à la borne ou au fi l de
mise à la terre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certifi é UL doit être
installé sur le cordon d'alimentation. Si le
réducteur de tension n'est pas installé, le
cordon peut être arraché de l'appareil ou
coupé par tout mouvement, ce qui entraînerait
un risque de choc électrique.
N'utilisez pas une prise avec câblage en
aluminium avec un cordon d'alimentation et
une fi che avec fi ls en cuivre (ou l'inverse). Une
réaction chimique se produit entre l'aluminium
et le cuivre, ce qui pourrait entraîner un court-
circuit. Il faut utiliser un cordon, une fi che et
une prise avec des fi ls en cuivre.
11
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de
mise à la terre de l'équipement peut accroître
les risques de choc électrique. En cas de doute
quant à la mise à la terre de l'appareil, consultez
un électricien qualifi é.
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
Cordon électrique
muni d’une che à trois
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada)
Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1. Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
à la terre diminue les risques de choc électrique
en fournissant au courant électrique une
trajectoire de moindre résistance.
2. Puisque votre appareil est muni d'un
cordon d'alimentation avec fi l et fi che de
mise à la terre, la fi che doit être branchée
dans un réceptacle installé et mis à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
En cas de doute, faites appel à un électricien
qualifi é.
3. NE MODIFIEZ PAS la fi che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien qualifi é d’installer la
prise adaptée.
Cet appareil est muni d'une fi che à trois 1.
broches (mise à la terre) pour assurer votre
protection contre les chocs électriques. Cette
che doit être branchée directement dans une
prise à trois alvéoles correctement mise à la
terre.
La fi che doit être branchée dans un réceptacle 2.
installé et mis à la terre conformément aux
codes et règlements locaux. En cas de doute,
faites appel à un électricien qualifi é.
NE MODIFIEZ PAS la fi che fournie avec cet 3.
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien qualifi é d’installer la
prise adaptée.
12
Instructions d’installation
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi ls
Coupez l'alimentation à la prise. 1.
Retirez la vis qui fi xe le couvercle d'accès du 2.
bornier dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
Installez un réducteur de tension certifi é UL 3.
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d'alimentation ou de réducteur de tension
dans l'orifi ce de cordon d'alimentation sous le
panneau d'accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
Passez un cordon de 30 A certifi é UL 4.
NEMA 10-30 de type SRDT, NON BRANCHÉ,
dans le réducteur de tension.
Fixez le fi l neutre du cordon d'alimentation 5.
(fi l du centre) à la borne centrale ARGENT du
bornier. Serrez bien la vis.
Fixez les deux autres fi ls aux bornes externes 6.
en LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez
pas le câblage ou les conducteurs aux connexions.
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l'installation
du cordon, elle peut être récupérée dans la fente
de récupération sous le panneau d'accès.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l'appareil de sa source
d'alimentation en électricité avant son entretien
peut causer des blessures, voire la mort.
Suivez les consignes du fabricant pour fi xer 7.
solidement le réducteur de tension et le
cordon d'alimentation.
Réinstallez le couvercle du panneau d’accès 8.
au bornier.
N'ENLEVEZ PAS la mise
N'ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
à la terre interne dans
un système à trois ls!
un système à trois ls!
Borne
Borne
neutre
neutre
IMPORTANT
Si vous passez d'un système à quatre fi ls à un
système à trois fi ls, déplacez le fi l de mise à la
terre interne de la borne centrale du bornier à la
vis VERTE à côté du bornier.
13
Instructions d’installation
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls
Coupez l'alimentation à la prise. 1.
Retirez la vis qui fi xe le couvercle d'accès du 2.
bornier dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
Installez un réducteur de tension certifi é UL 3.
conformément aux instructions du fabricant
de cordon d'alimentation ou de réducteur de
tension dans l'orifi ce de cordon d'alimentation
sous le panneau d'accès. À ce moment, le
réducteur de tension devrait être installé
lâchement.
Passez un cordon de 30 A certifi é UL 4.
NEMA 14-30 de type SRDT, NON BRANCHÉ,
dans le réducteur de tension.
Débranchez le fi l de mise à la terre du faisceau 5.
électrique interne de la sécheuse (BLANC) de la
vis de mise à la terre (VERTE) près du bornier.
Fixez le fi l de mise à la terre (VERT) du cordon 6.
d'alimentation à la caisse avec la vis de mise à
la terre (VERTE). Serrez bien la vis.
Déplacez le fi l de mise à la terre du faisceau 7.
électrique interne (BLANC) au bornier et fi xez-
le avec le fi l neutre du cordon d'alimentation
(BLANC) à la borne centrale ARGENT du
bornier. Serrez bien la vis.
Fixez les fi ls ROUGE et NOIR du cordon 8.
d'alimentation aux bornes externes en LAITON
du bornier. Serrez bien les deux vis.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez
pas le câblage ou les conducteurs aux connexions.
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l'installation
du cordon, elle peut être récupérée dans la fente
de récupération sous le panneau d'accès.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l'appareil de sa source
d'alimentation en électricité avant son entretien
peut causer des blessures, voire la mort.
Suivez les consignes du fabricant pour fi xer 9.
solidement le réducteur de tension et le
cordon d'alimentation.
Réinstallez le couvercle du panneau d’accès 10.
au bornier.
Dans un système à 4 ls, branchez
Dans un système à 4 ls, branchez
le l de mise à la terre interne (BLANC)
le l de mise à la terre interne (BLANC)
zsur la borne neutre (ARGENT).
zsur la borne neutre (ARGENT).
Borne
Borne
neutre
neutre
Vis de mise
Vis de mise
à la terre VERTE
à la terre VERTE
Fil d'ali-
Fil d'ali-
mentation
mentation
NOIR ou
NOIR ou
ROUGE
ROUGE
Fil d'alimentation
Fil d'alimentation
NOIR ou ROUGE
NOIR ou ROUGE
Fil de mise
Fil de mise
à la terre VERT
à la terre VERT
Fil neutre
Fil neutre
BLANC
BLANC
14
Instructions d'installation
Connexion de gaz
Retirez le capuchon d'expédition de la conduite 1.
de gaz à l'arrière de l'appareil.
IMPORTANT
La conduite d'alimentation doit être munie d'un
robinet d'arrêt approuvé. Ce robinet doit être
situé dans la même pièce que la sécheuse et
placé de manière à être facilement accessible.
Ne bloquez pas l'accès au robinet d'arrêt de
l'alimentation de gaz.
Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé 2.
d'un diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de
la conduite d'alimentation de gaz au tuyau de
0,96 cm (3/8 po) situé à l'arrière de l'appareil.
Utilisez un réducteur de 1,27 cm à 0,96 cm
(1/2 po à 3/8 po) pour effectuer le raccorde-
ment. Utilisez du ruban d'étanchéité résistant
à l'action corrosive des gaz à l'état liquide à
chaque raccord.
Ouvrez le robinet d'arrêt dans la conduite 3.
d'alimentation de gaz pour permettre au gaz
de s'écouler dans le tuyau. Attendez quel-
ques minutes pour que le gaz s'écoule dans la
conduite.
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une
alimentation en propane liquide sans avoir
préalablement converti la soupape de gaz. Le
nécessaire de conversion au propane liquide doit
être installé par un technicien qualifi é.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Ne vérifi ez JAMAIS la présence de fuites à l'aide
d'une fl amme nue.
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
Vérifi ez le système avec un manomètre pour 4.
déceler toute fuite. Si vous n'avez pas de ma-
nomètre, vérifi ez les raccords en appliquant de
l'eau savonneuse sur les connexions.
15
Instructions d'installation
Raccordement d'eau (modèles à la vapeur uniquement)
Fermez l'alimentation d'eau FROIDE de la 1.
laveuse.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau FROIDE de 2.
l'alimentation en eau froide et vérifi ez la rondelle
en caoutchouc. Remplacez la rondelle si elle
est usée.
Tournez momentanément le robinet d'eau 3.
FROIDE et laissez couler un peu d'eau dans un
seau ou un contenant pour éliminer les conta-
minants dans les conduites.
Retirez le tuyau du tambour de la sécheuse et 4.
inspectez le branchement des tuyaux pour vous
assurer du positionnement adéquat des rondel-
les de caoutchouc.
LES RONDELLES EN
CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES
ET EN BON ÉTAT (AUCUN
DOMMAGE).
TUYAU D'ARRIVÉE
D'EAU À LA LAVEUSE
LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES
EXIGENCES RELATIVES A L’ALIMENTATION
EN EAU
Les robinets d’eau froide DOIVENT être installés à
une distance de 107 cm (42 po) ou moins de l’arrivée
d’eau de votre sécheuse. Les robinets DOIVENT être
de 1,9 cm (3/4 po) et fi letés en fonction d’un raccorde-
ment de tuyau de laveuse. La pression de l’eau DOIT
se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 lb/po²). Le
service des eaux de votre localité peut vous informer
sur la pression de votre alimentation en eau.
16
Instructions d'installation
Raccordement d'eau, suite (modèles à la vapeur uniquement)
Si votre installation offre suffi samment d'espace 5.
pour installer directement un raccord en Y à
votre tuyau d'arrivée d'eau FROIDE, vissez
le raccord en Y à votre tuyau d'arrivée d'eau
FROIDE et serrez-le à la main; ensuite, serrez-le
avec une pince en le tournant de 2/3 de tour.
REMARQUE
Si vous n'avez pu installer le raccord en Y
directement à votre tuyau d'arrivée d'eau FROIDE,
veuillez passer à l'étape 8.
Si votre installation n'offre pas suffi samment 6.
d'espace pour installer directement un raccord
en Y, vissez le petit tube-rallonge à votre tuyau
d'arrivée d'eau FROIDE et serrez-le à la main;
ensuite, serrez-le avec une pince en le tour-
nant de 2/3 de tour.
Vissez le 7. raccord en Y au petit tube-rallonge
et serrez-le à la main; ensuite, serrez-le au
moyen d'une pince en le tournant de 2/3 de
tour.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau FROIDE 8.
de la laveuse au raccord en Y et serrez-le à la
main; ensuite, serrez-le au moyen d'une pince
en le tournant de 2/3 de tour.
Raccordez l'extrémité droite du grand tuyau 9.
compris dans la trousse à l'autre sortie du
raccord en Y, puis serrez à la main. Raccordez
le raccord à 90° au tuyau d'arrivée d'eau en
laiton à l'arrière de la sécheuse, puis serrez-le
à la main. Avec des pinces, serrez tous les rac-
cords de 2/3 de tour.
Ouvrez les robinets et vérifi ez la présence de 10.
fuites.
BRANCHEMENT DIRECT OU
AVEC UNE RALLONGE
ARRIVÉE EN EAU DE
LA SÉCHEUSE
TUYAU DE L'ALIMENTATION
D'EAU FROIDE À LA LAVEUSE
17
Instructions d'installation
Installation (générale)
REMARQUE
Un schéma électrique et une fi che technique sont
situés à l'intérieur de la console de l'appareil.
Prise murale avec
mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
IMPORTANT
Assurez-vous que l'alimentation électrique est
coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles
avant de brancher le cordon d'alimentation dans
une prise électrique.
Branchez la conduite d'évacuation au système 1.
d'évacuation extérieur (reportez-vous aux pages
7 à 9). L'utilisation d'un collier (pièce A) de 102
mm (4 po) est recommandée pour raccorder la
sécheuse au système d'évacuation. Utilisez du
ruban métallique pour sceller les autres joints.
Faites glisser soigneusement la sécheuse à son 2.
emplacement fi nal. Réglez les pattes jusqu'à ce
que la sécheuse soit bien appuyée sur chacune
d'entre elles. Placez un niveau sur le dessus de
la sécheuse. La sécheuse DOIT être de niveau et
bien appuyée sur chacune des pattes. Vérifi ez la
stabilité de l'appareil en appuyant sur les coins en
alternance. Retirez et jetez le ruban de la porte.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise 3.
électrique mise à la terre.
Ouvrez l'alimentation électrique au disjoncteur 4.
ou au boîtier de fusibles.
Reportez-vous au 5. Guide d'utilisation et d'en-
tretien fourni avec la sécheuse. Il contient des
renseignements très utiles qui vous permettent
d'économiser temps et argent.
Reportez-vous à la page suivante pour savoir 6.
comment effectuer un « programme d'installation »
rapide et pratique pour votre nouvelle sécheuse.
Pour toute question relative à l'utilisation initiale, 7.
veuillez vous reporter à la section « Liste de véri-
cation » de votre Guide d'utilisation et d'entre-
tien avant d'effectuer une demande de service.
Laissez ces instructions à proximité de la sé-8.
cheuse pour vous y reporter ultérieurement.
A
18
Instructions d'installation
Programme d'installation
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Avant d'utiliser la sécheuse, assurez-vous que l'aire
de séchage est libre de tout matériau infl ammable,
d'essence ou autres vapeurs infl ammables.
Assurez-vous également que rien (comme des
boîtes, des vêtements, etc.) n'obstrue l'écoulement
des gaz de combustion ou de l'air d'évacuation.
REMARQUE
Pour les sécheuses à gaz, l'air présent dans
la conduite de gaz doit être évacué avant
l'allumage du brûleur. Si le brûleur ne s'allume
pas dans les 45 secondes suivant la première
mise en marche de la sécheuse, l'interrupteur de
sécurité éteindra le brûleur. Si cela se produit,
appuyez sur le bouton CANCEL (Annuler) et
attendez 5 minutes avant d'essayer à nouveau.
REMARQUE
La sécheuse demeurera activée pendant 3 minutes après la fi n du programme d'installation. Si vous souhaitez
utiliser la sécheuse pour un cycle de séchage, appuyez sur le bouton CANCEL (Annuler) pour mettre l'appareil en
mode de veille, puis réactivez-le immédiatement pour continuer au mode de fonctionnement normal.
Si votre sécheuse est munie de cette console : Si votre sécheuse est munie de cette console :
Videz le tambour de la sécheuse.1.
Après avoir branché la sécheuse pour la première fois 2.
: réactivez la sécheuse en appuyant sur n'importe quel
bouton, tournez le bouton des programmes à partir
de la position inférieure droite (1), appuyez sur START
(bouton 3), puis sur CANCEL (bouton 4).
Réactivez la sécheuse de nouveau en appuyant sur 3.
n'importe quel bouton, puis appuyez immédiatement et
simultanément sur les boutons 2a et 2b pendant 5 se-
condes ou jusqu’à ce que l’affi chage ACL se modifi e.
L'affi cheur ACL indiquera le message 4. INSTAL
CYCLE (Programme d'installation) suivi du temps
approximatif de la durée du programme. Appuyez sur
le bouton START (Mise en marche). Le cycle d’instal-
lation va effectuer diverses routines de diagnostic. À
la fi n du programme, l'écran ACL affi chera peut-être
le message INSTAL PASS! (Installation réussie), ce
qui signifi e que votre nouvelle sécheuse est bien ins-
tallée et prête à être utilisée. Si l'écran affi che un mes-
sage comme SERVICE CORD (Cordon d'alimen-
tation), NO GAS (aucun gaz) ou CALL SERVICE
800 265 8352 (Placer un appel de service au
1 800 265-8352), vérifi ez chaque étape d'installation
et apportez les correctifs nécessaires avant d'utiliser
votre appareil.
La sécheuse quittera le programme INSTALL CYCLE 5.
(Programme d'installation) et reviendra à son mode de
fonctionnement normal la prochaine fois que vous la
réactiverez.
Veuillez lire le 6. Guide d'utilisation et d'entretien et profi -
tez de votre nouvelle sécheuse de qualité!
Après avoir branché la sécheuse pour la première fois 1.
: réactivez la sécheuse en appuyant sur n'importe
quel bouton et suivez les instructions qui s'affi chent
sur l'interface utilisateur ACL, y compris le choix de la
langue.
Le cycle d’installation va effectuer diverses routines 2.
de diagnostic. Après la fi n du programme, l'inter-
face utilisateur ACL peut affi cher INSTAL PASS!
(Installation réussie), ce qui signifi e que votre nou-
velle sécheuse est bien installée et prête à l'emploi.
Si l'écran affi che un message comme SERVICE
CORD (Cordon d'alimentation), NO GAS (aucun gaz)
ou CALL SERVICE 800 265 8352 (Placer un
appel de service au 1 800 265-8352), vérifi ez chaque
étape d'installation et apportez les correctifs néces-
saires avant d'utiliser votre appareil.
La sécheuse quittera le programme INSTALL CYCLE 3.
(Programme d'installation) et reviendra à son mode de
fonctionnement normal la prochaine fois que vous la
réactiverez.
Veuillez lire le 4. Guide d'utilisation et d'entretien et profi -
tez de votre nouvelle sécheuse de qualité!
1
2a
2b
3
4
En disposant la sécheuse dans son emplacement défi nitif, faites démarrer le programme d’installation pour procéder à
une installation adéquate.
19
Inversion de la porte
1 Assurez-vous qu'il y a suffi samment d'espace avant d'inverser la porte.
2 Vous aurez besoin d'un tournevis à pointe carrée n° 2.
3 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse ou le
plancher près de la sécheuse, avec un chiffon doux ou une serviette.
4
Assurez-vous que la sécheuse n'est pas branchée à une source d'alimentation!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l'appareil de sa source d'alimentation en
électricité avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
A) Retrait de l'anneau de garniture
1 Ouvrez la porte à un angle de 90 degrés.
2 Retirez et conservez le bouchon de garniture
et la longue vis à tête cylindrique large et
lets grossiers.
3 Fermez la porte.
4 Faites tourner la garniture de porte à environ
20 mm (¾ po) dans le sens antihoraire et
retirez la garniture de porte.
Préparation à l'inversion de la porte
Retrait de la porte et de la quincaillerie
Tournevis avec
embouts carré
no 2 et droit
Tools needed:
B) Retrait de la porte de la charnière
1 Ouvrez à nouveau la porte à un angle de
90 degrés.
2 Retirez les quatre vis longues à tête fraisée
de charnière de la porte.
3 En soutenant le poids de la porte avec vos
deux mains, séparez la porte de la charnière.
4 Placez soigneusement la porte face contre
terre sur la surface de travail protégée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux Home Products 137382100 A (1106) Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur