Whirlpool W10551728A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
Proper Disposal of Your Old Refrigerator..... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Location Requirements................................. 4
Electrical Requirements ................................ 4
Water Supply Requirements......................... 5
Connect the Water Supply............................ 5
Refrigerator Doors......................................... 7
Adjust the Doors ......................................... 10
Install Air Filter............................................. 10
REFRIGERATOR USE ................................... 11
Using the Controls ...................................... 11
Ice Maker..................................................... 13
Water Dispenser.......................................... 13
Water Filtration System............................... 14
REFRIGERATOR FEATURES ....................... 15
Refrigerator Shelves.................................... 15
Meat Drawer................................................ 15
Crisper......................................................... 15
FREEZER FEATURES ................................... 16
Wire Freezer Shelf....................................... 16
Glass Freezer Shelf ..................................... 16
DOOR FEATURES ......................................... 17
Door Rails.................................................... 17
Door Bins..................................................... 17
Utility Compartment and Can Caddy ......... 17
REFRIGERATOR CARE................................. 18
Cleaning ...................................................... 18
Changing the Light Bulbs ........................... 18
TROUBLESHOOTING.................................... 19
Refrigerator Operation ................................ 19
Temperature and Moisture ......................... 20
Ice and Water.............................................. 20
ACCESSORIES .............................................. 21
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 21
PERFORMANCE DATA SHEET.................... 22
WARRANTY.................................................... 23
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......... 25
Desempaque el refrigerador ....................... 25
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ............................... 25
Requisitos de ubicación.............................. 26
Requisitos eléctricos................................... 26
Requisitos del suministro de agua.............. 26
Conexión del suministro de agua............... 27
Puertas del refrigerador .............................. 28
Ajuste las puertas........................................ 32
Instalación del filtro de aire......................... 32
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 33
Uso de los controles ................................... 33
Fábrica de hielo........................................... 35
Despachador de agua................................. 35
Sistema de filtración de agua ..................... 36
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR ........................................... 37
Estantes del refrigerador............................. 37
Cajón para carnes....................................... 38
Cajón para verduras.................................... 38
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .. 39
Estante de alambre del congelador............ 39
Estante de vidrio del congelador................ 39
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .......... 40
Rieles de la puerta ...................................... 40
Recipientes de la puerta ............................. 40
Compartimiento de uso
general y portalatas..................................... 40
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 41
Limpieza ...................................................... 41
Cómo cambiar los focos............................. 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 42
Funcionamiento del refrigerador................. 42
Temperatura y humedad............................. 43
Hielo y agua................................................. 43
ACCESORIOS ................................................ 44
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ....... 45
GARANTÍA...................................................... 46
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 48
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............. 49
Déballage du réfrigérateur .......................... 49
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur......................... 49
Exigences d'emplacement ......................... 50
Spécifications électriques........................... 50
Spécifications de l’alimentation en eau...... 50
Raccordement de la canalisation d'eau ..... 51
Portes du réfrigérateur................................ 52
Ajustement des portes................................ 56
Installation du filtre à air .............................. 56
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 57
Utilisation des commandes ........................ 57
Machine à glaçons...................................... 59
Distributeur d'eau........................................ 59
Système de filtration d'eau ......................... 60
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR ................................... 61
Tablettes du réfrigérateur............................ 61
Tiroir à viande.............................................. 62
Bac à légumes ............................................ 62
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR ...................................... 63
Tablette métallique du congélateur ............ 63
Tablette en verre du congélateur................ 63
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.......... 63
Tringles dans la porte.................................. 63
Balconnets de porte.................................... 64
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes............................ 64
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 64
Nettoyage.................................................... 64
Remplacement des ampoules d’éclairage. 65
DÉPANNAGE.................................................. 66
Fonctionnement du réfrigérateur................ 66
Température et humidité............................. 67
Glaçons et eau ............................................ 67
ACCESSOIRES .............................................. 68
FEUILLE DE DONNÉES SUR
LA PERFORMANCE ...................................... 69
GARANTIE...................................................... 70
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10551728A
48
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la
section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des
informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au
Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
49
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Retirer les matériaux d’emballage
IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de l’air
en mousse blanche de derrière le tableau de commande sur le
plafond du réfrigérateur. Si le dispositif est enlevé, de la glace peut
se former en provenance du congélateur et causer la formation de
glaçons.
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer avec un chiffon
doux.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
50
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un
espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les
raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2"
(5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent
davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un
endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F
(13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température
ambiante idéale pour une performance optimale est comprise
entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de
température permet aussi de réduire la consommation
d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou
deux clés à molette
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
51
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
Si votre réfrigérateur comporte un distributeur d’eau : Une fois
l’installation terminée, utiliser le distributeur d’eau pour vérifier
que la pression de l’eau est correcte.
Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse
(237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est
distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la
pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au
critère minimal.
S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer
l’équivalent d’une (1) tasse d’eau, cela signifie que la
pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au
niveau recommandé. Voir “Résolution de problèmes” pour
des suggestions sur la marche à suivre.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure
à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est
bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut
réduire encore davantage la pression de l'eau lorsqu'il est
utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à
eau. Voir “Système de filtration d'eau” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension
avant qu'il ne soit raccordé à la canalisation d'eau, ÉTEINDRE la
machine à glaçons.
Raccordement à la canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de
¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi,
l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche
également les sédiments qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter
une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement
du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube
soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le
tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la
bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle
forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car
ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de
sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le raccord
de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre
en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui coulent.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
B
C
DEF
G
A
C
B
D
E
52
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans la
canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre des
extrémités. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le
marchand d’appareils électroménagers le plus proche.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à
l'arrière du réfrigérateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez
long, un raccord de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) est
nécessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit
d'eau existant dans la maison. Visser l'écrou fourni sur le
raccord à l'extrémité du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui fuient.
Style 3
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à
l'arrière du réfrigérateur.
3. Enfiler l’écrou fourni sur le robinet d’eau comme sur
l’illustration.
REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui fuient.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Vider le système d’eau. Voir “Distributeur d'eau”.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
OUTILLAGE REQUIS : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆",
tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆",
couteau à mastic plat de 2".
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique. Retirer les aliments et tout
balconnet ou compartiment utilitaire des portes du
réfrigérateur.
Selon le modèle, le réfrigérateur peut être équipé de
commandes intérieures de Style 1 et d'un distributeur d'eau
ou de commandes extérieures de Style 2 et d'un distributeur
d'eau. Respecter les instructions et les illustrations relatives
au modèle utilisé.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après
“Étapes finales”.
Style 1 - Modèles avec distributeur intérieur
Démontage des portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base située
à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur. Voir
l'illustration de la grille de la base.
3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
A. Tube vers le réfrigérateur
B. Écrou (fourni)
C. Renflement
D. Raccord (fourni)
E. Virole (à acheter)
F. Écrou (à acheter)
G. Canalisation
d'eau du domicile
A. Renflement
B. Écrou (fourni)
A
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
53
4. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu’indiqué à
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
congélateur pour la séparer de la caisse.
5. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration
de la charnière inférieure.
Réinstallation des portes et charnières
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant
la réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants
des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.
Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré et
serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.
Réinstaller la porte du congélateur.
3. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir
l’illustration de la charnière supérieure). Ne pas complètement
serrer les vis.
4. Aligner les portes afin que le bas de la porte du compartiment
de congélation soit parfaitement aligné avec le sommet de la
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Style 2 - Modèles avec distributeur extérieur
Démontage des portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base située
à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur. Voir
l'illustration de la grille de la base.
3. Débrancher le tube du distributeur d'eau situé derrière la grille
de la base. Le tube du distributeur passe à travers la porte et
doit être débranché pour permettre le retrait de la porte. Voir le
schéma Raccord de tube du distributeur d'eau.
Appuyer l'anneau externe bleu contre la partie avant des
raccords et tirer pour libérer le tuyau du distributeur.
REMARQUE : Maintenir le raccord du tube d'eau fixé au
tuyau qui passe sous la caisse du réfrigérateur.
4. Déconnecter les fiches des connecteurs situés dans
l'ouverture du bas de la porte. Voir le schéma Raccordement
du câblage.
5. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
6. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu’indiqué à
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
congélateur pour la séparer de la caisse.
7. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
8. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration
de la charnière inférieure.
Réinstallation des portes et charnières
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant
la réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants
des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.
Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
2. Reconnecter le conduit et le câble du distributeur d'eau.
IMPORTANT : Ne pas emmêler le tube d’eau et les faisceaux
de câblage en les reconnectant.
3. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré et
serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.
Réinstaller la porte du congélateur.
4. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir
l’illustration de la charnière supérieure). Ne pas complètement
serrer les vis.
5. Aligner les portes afin que le bas de la porte du compartiment
de congélation soit parfaitement aligné avec le sommet de la
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales (tous les modèles)
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place. Selon le modèle, réinstaller
le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la
charnière supérieure.
2. Réinstaller la grille de la base. Voir l'illustration de la grille de la
base.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
4. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation des
commandes”.
5. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes
et les aliments dans le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
54
Style 1 – Modèles avec distributeur intérieur
Dépose et réinstallation de la porte
Charnière supérieure
A
B
C
Charnière centrale
A
B
Grille de la base
A. Charnière centrale
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B. Charnière supérieure
C. Axe de charnière
A.
Charnière inférieure
B.
Vis
C.
Pied de nivellement/roulette
(sur certains modèles)
C
B
A
Charnière inférieure
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
55
Style 2 - Modèles avec distributeur extérieur
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Dépose et réinstallation de la porte
Charnière supérieure
A
B
C
Charnière centrale
A
B
Grille de la base
A. Charnière centrale
B.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆"
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B. Charnière supérieure
C. Axe de charnière
Raccord du conduit
du distributeur d'eau
A. Face du raccord
A
Raccordement des
câbles
A
A. Fiches de câblage
A
A
A. Charnière inférieure
B. Vis
C.
Pied de nivellement/roulette
(sur certains modèles)
Charnière inférieure
C
B
A
56
Ajustement des portes
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de
la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les
roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le
réfrigérateur.
Fermeture des portes
Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant –
l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base
dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement
font partie des montages de roulettes avant qui sont à la base
du réfrigérateur d’un côté et de l’autre.
2. Utiliser une clé à douille pour ajuster les vis de nivellement.
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever le
côté du réfrigérateur où elle se trouve ou tourner la vis de
nivellement vers la gauche pour abaisser ce même côté.
Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être
nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement
des vis.
3. Ouvrir les deux portes de nouveau pour s’assurer qu’elles se
ferment aussi facilement que vous le désirez et qu'elles
restent fermées. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur
un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de
nivellement vers la droite. Plusieurs tours supplémentaires
peuvent être nécessaires.
REMARQUES :
Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut appliquer
le même nombre de tours aux deux pieds de nivellement.
Sur les modèles avec pieds de nivellement/roulettes,
après avoir ajusté l'inclinaison du réfrigérateur tel que
désiré, tourner le pied de nivellement jusqu'à ce qu'il soit
en contact ferme avec le sol tel qu'illustré.
Sur certains modèles
4. Réinstaller la grille de la base.
Alignement des portes
Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Soulever et enlever couvre-charnière supérieur.
2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une
douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.
3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer
une cale entre les portes pendant que vous serrez les vis de la
charnière supérieure.
4. Réinstaller le couvercle sur la charnière supérieure.
Installation du filtre à air
(sur certains modèles)
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le
réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à
l’usine.
Ce filtre à air réduit l’accumulation d'odeurs. Ceci aide à maintenir
un environnement plus propre à l’intérieur du réfrigérateur.
Installation du filtre à air (sur certains modèles)
Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon
le modèle) le long de la paroi intérieure gauche ou arrière, à
proximité du sommet du compartiment de réfrigération.
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Témoin lumineux de l'état du filtre à air (sur certains modèles)
Style 1 - Installation du témoin de statut de filtre à air
manuel
Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et
installé en même temps que le filtre à air.
1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface
ferme et plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir la porte du filtre à air avec aérations en la soulevant.
Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des
encoches.
A. Charnière inférieure
B. Vis
C. Pied de nivellement/roulette
C
B
A
MONTHS
REPLACE
57
Modèles avec encoches :
Faire glisser le témoin vers le bas, dans les encoches, en
l’orientant vers l’extérieur.
REMARQUE : Le témoin ne glissera pas facilement dans
les encoches si la bulle arrière n'a pas éclaté.
Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est
visible à travers le trou rectangulaire de la porte.
Modèles sans encoches :
Conserver le témoin dans un endroit visible dont
l'utilisateur se souviendra facilement - soit à l'intérieur du
réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du
domicile.
Style 2 - Statut du filtre à air sur l'affichage du tableau de
commande électronique
Le tableau de commande affiche le statut du filtre à air.
GOOD (bon) - La DEL du filtre à air ne s’allume pas.
REPLACE (remplacer) - Le témoin lumineux DEL du filtre à air
reste allumé lorsque l'on ouvre la porte du réfrigérateur.
EXPIRED (expiré) - Le témoin lumineux DEL du filtre à air reste
allumé et clignote lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur.
Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer sur FILTERS RESET
(réinitialisation des filtres) pendant 3 secondes. Les icônes du filtre
s'éteindront. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
REMARQUE : Quelque soit le statut du filtre, appuyer sur
FILTERS RESET (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes pour
réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à “bon” - la DEL du
filtre à air s'éteindra ensuite.
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque
l'icône de la DEL du témoin du filtre à air s'allume et commence à
clignoter lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur.
Pour commander un filtre à air de rechange, contactez-nous à
l'aide des renseignements pour aide/dépannage qui suivent la
garantie.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Retirer l’ancien témoin.
3. Installer le filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide des
instructions des sections précédentes.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Selon le modèle, le tableau de commande se trouve soit au
sommet du compartiment de réfrigération, soit sur l'affichage du
distributeur. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.
IMPORTANT :
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des
aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement
refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
REMARQUE : Le fait d’ajuster les commandes de
température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage
plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les
compartiments plus rapidement.
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation
domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour
s'assurer qu’ils ne sont pas obstrués, avant de régler les
commandes.
Modèles avec distributeur intérieur
Le tableau de commande se trouve dans la partie supérieure
avant du compartiment de réfrigération.
Pour votre commodité, la commande de température est
préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que la commande est encore préréglée au point de
réglage recommandé tel qu’illustré.
Réglage recommandé “3e flocon de neige”
Ajustement des commandes
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou
de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau
suivant comme guide.
Appuyer sur le bouton TEMP pour afficher le nombre de
flocons de neige souhaité (entre 1 flocon de neige pour le
réglage le moins froid et tous les flocons à la fois pour le
réglage le plus froid).
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un
réglage à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur.
Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température
puisse se stabiliser.
Refroidissement Marche/Arrêt
Appuyer sur TEMP pendant 3 secondes pour désactiver le
refroidissement. Pour réactiver le refroidissement, appuyer de
nouveau sur le bouton TEMP pendant 3 secondes.
REMARQUE : Aucun compartiment ne se refroidira lorsque la
commande est réglée à OFF (arrêt).
Caractéristiques supplémentaires
Filters Reset (réinitialisation du filtre) (sur certains modèles)
La commande Filters Reset permet de réinitialiser la
caractéristique de suivi du statut du filtre chaque fois que l'on
change le filtre à air ou le filtre à eau.
Appuyer sur FILTERS RESET pendant 3 secondes. Les icônes
du filtre s'éteindront. Voir “Installation du filtre à air” et
“Système de filtration d’eau”.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Commande du
RÉFRIGÉRATEUR à un
cran plus élevé
CONGÉLATEUR trop tiède/trop
peu de glaçons
Commande du
CONGÉLATEUR à un
cran plus élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du
RÉFRIGÉRATEUR à un
cran inférieur
CONGÉLATEUR trop froid Commande du
CONGÉLATEUR à un
cran inférieur
58
Modèles avec distributeur extérieur
Le tableau de commande se trouve au-dessus du distributeur
extérieur.
IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande
du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille”
lorsque les boutons de commande et les leviers de distribution
n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait
d’appuyer une fois sur un bouton de commande alors que
l'appareil est au mode “veille” réactive uniquement l’écran
d’affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation,
n’importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune
modification n’est apportée dans les 2 minutes qui suivent,
l’affichage passe de nouveau au mode “veille”.
Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le
tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage.
Ajustement des commandes
Pour votre commodité, la commande de température est
préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que la commande est encore réglée au réglage de
température recommandé (3 flocons de neige) tel qu’illustré.
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou
de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau
suivant comme guide.
Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier
à nouveau les températures avant de procéder à d’autres
ajustements. La gamme de température de la commande
unique va de 1 flocon de neige (réglage le moins froid) à
5 flocons de neige (réglage le plus froid). Pour ajuster les
points de réglage de température, utiliser le tableau suivant
comme guide.
Mise en marche/arrêt du refroidissement
Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le
refroidissement est désactivé.
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément
sur les deux boutons TEMPERATURE pendant 3 secondes.
Lorsque le refroidissement est désactivé, “Cooling Off”
(refroidissement désactivé) apparaît sur l’écran d’affichage.
Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur
les deux boutons TEMPERATURE pendant 3 secondes.
Lorsque le refroidissement est activé, “Cooling Off”
(refroidissement désactivé) disparaît de l’écran d’affichage.
Caractéristiques supplémentaires
Alarme de porte ouverte
L'icône de porte ouverte s'allume chaque fois que l'on ouvre
une porte.
Si l'on ouvre une porte pendant 5 minutes et que le
refroidissement est activé, un signal sonore retentit trois fois et
l'icône de porte ouverte clignote sept fois. Cette séquence se
répète toutes les 2 minutes jusqu’à ce que toutes les portes
soient bien fermées. Cette caractéristique se réinitialise et se
réactive ensuite si l’une des portes est de nouveau laissée
ouverte pendant 5 minutes.
REMARQUES :
Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les
portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l’intérieur du
réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur le tableau
de commande. Le son de l’alarme est temporairement
supprimé, mais l’icône de porte ouverte reste affichée sur le
tableau de commande du distributeur.
Les deux portes doivent être complètement fermées pour que
l'icône de porte ouverte s'éteigne.
Fast Cool (refroidissement rapide)
La caractéristique Fast Cool est utile lors de périodes d’utilisation
intense du réfrigérateur, de l’addition d’un grand nombre
d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la
pièce.
Appuyer sur la touche FAST COOL (refroidissement rapide)
pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de
température les plus bas. Appuyer de nouveau sur FAST
COOL pour retourner au point de réglage de température
sélectionné.
REMARQUES :
L'icône de Fast Cool s'allume lorsque le réfrigérateur est
au mode Fast Cool.
La caractéristique Fast Cool s'éteint automatiquement au
bout de 24 heures.
CONDITION : AJUSTEMENT DE LA
TEMPÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR ou
CONGÉLATEUR trop froid
Appuyer sur le bouton
TEMPERATURE de gauche
pour baisser la température
d'un cran moins froid
(2 flocons de neige)
RÉFRIGÉRATEUR ou
CONGÉLATEUR trop chaud
Appuyer sur le bouton
TEMPERATURE de droite
pour baisser la température
d'un cran moins froid
(4 flocons de neige)
59
Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser la
caractéristique de suivi du statut du filtre à eau chaque fois que
l'on change le filtre à eau. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pendant 3 secondes
pour réinitialiser le statut du filtre à eau et le ramener à Good
(bon). La DEL du filtre à eau vire alors au bleu.
Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à air
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser la
caractéristique de suivi du statut du filtre à air chaque fois que l'on
change le filtre à air. Voir “Installation du filtre à air”.
Appuyer sur AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes pour
réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à Good (bon).
La DEL du filtre à air vire alors au bleu.
Machine à glaçons
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau, après
avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir
remplacé le filtre à eau, remplir et jeter trois récipients entiers de
glaçons afin que le filtre à eau soit prêt pour utilisation.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser
le bras de commande métallique.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le
bras de commande métallique à la position OFF (élevée) et
attendre le clic.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons
soulèvent le bras de commande métallique à la position OFF
(élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras métallique vers le
haut ou vers le bas.
Bac à glaçons
1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède.
2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le
pousser aussi loin que possible.
3. Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le
placer en position de marche (“on”).
REMARQUE : Il faut généralement attendre environ 24 heures
pour que la machine à glaçons commence à produire des
glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable.
Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons
produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de
glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre 3 jours
pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la
température du congélateur et du réfrigérateur. Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”. Attendre 24 heures entre
les ajustements.
À noter
La qualité de vos glons dépend de la qualité de l'eau fournie
à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à
glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits
chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent
endommager des pièces de la machine à glaçons et causer
une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau
adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur
d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le
bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le
mécanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Distributeur d'eau
IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source
d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le
circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le
levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis le relâcher
pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau
commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler,
continuer d'appuyer puis de relâcher le levier du distributeur
(appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes)
jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) soit distribué. Ceci évacue
l'air du filtre et du système de distribution d’eau et rend le filtre à
eau opérationnel. Une vidange supplémentaire peut être
nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air
du système, de l'eau peut gicler du distributeur.
REMARQUES :
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et
refroidisse l'eau.
Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour
maintenir un approvisionnement en eau fraîche.
Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier
lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons
produits.
Style 1 – Modèles avec distributeur intérieur
IMPORTANT : Après 5 minutes de distribution continue, le
distributeur cesse de distribuer de l'eau afin d'éviter une
inondation. Pour poursuivre la distribution, réappuyer sur la
plaque de distribution.
Distribution d'eau :
1. Placer un récipient sous le bec du distributeur tout en
appuyant sur la plaque de distribution.
2. Relâcher la plaque de distribution pour arrêter la distribution.
60
Style 2 – Modèles avec distributeur extérieur
IMPORTANT :
Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte
du réfrigérateur est ouverte.
L’écran d’affichage sur le tableau de commande du
distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode
“veille” lorsque les boutons de commande et les leviers de
distribution n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes.
Le fait d’appuyer une fois sur un bouton de commande alors
que l'appareil est au mode “veille” réactive uniquement l’écran
d’affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation,
n’importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune
modification n’est apportée dans les 2 minutes qui suivent,
l’affichage passe de nouveau au mode “veille”.
Distribution d'eau :
1. Appuyer un verre résistant contre le levier de distribution
d'eau.
2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
Lumière du distributeur
Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume
automatiquement. Si l'on souhaite que la lumière reste allumée en
permanence, on peut l'allumer. Le témoin lumineux DEL s'allume
quand on allume la lumière.
MARCHE : Appuyer brièvement sur LIGHT/LOCK (éclairage/
verrouillage) pour allumer la lampe du distributeur.
ARRÊT : Appuyer brièvement sur LIGHT/LOCK (éclairage/
verrouillage) pour éteindre la lampe du distributeur.
REMARQUES :
Si l'on appuie involontairement sur le bouton LIGHT/LOCK
(éclairage/verrouillage) pendant au moins 3 secondes, cela
verrouille le distributeur d'eau. Dans ce cas, appuyer de
nouveau sur LIGHT/LOCK (éclairage/verrouillage) pendant
3 secondes pour déverrouiller le distributeur d'eau.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas
être remplacées. Si les lampes du distributeur ne semblent
pas fonctionner, consulter “Dépannage” pour plus
d'informations.
Dispositif de verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour
éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des
animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas
l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons
ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les
commandes et leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à
glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.
Appuyer sur LIGHT/LOCK (éclairage/verrouillage) pendant
3 secondes pour verrouiller le distributeur.
Appuyer de nouveau sur LIGHT/LOCK (éclairage/verrouillage)
pendant 3 secondes pour déverrouiller le distributeur.
Le témoin lumineux DEL de verrouillage s'allume quand le
distributeur est verrouillé.
Système de filtration d'eau
Témoin lumineux de l'état du filtre à eau
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir
quand changer le filtre à eau. Suivre les instructions relatives au
modèle utilisé.
Modèles avec distributeur intérieur
Lorsqu’il est temps de commander un filtre à eau de
rechange, l’icône DEL du filtre à eau s’allume chaque fois que
l’on ouvre la porte du réfrigérateur.
Lorsqu’il est temps de remplacer le filtre à eau, l’icône DEL du
filtre à eau s’allume et clignote chaque fois que l’on ouvre la
porte du réfrigérateur.
Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à la machine à glaçons
diminue de façon marquée, remplacer le filtre plus tôt. Le filtre doit
être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et
la fréquence d'utilisation.
Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du témoin.
Appuyer sur le bouton FILTERS RESET (réinitialisation du filtre)
pendant 3 secondes. Une fois le système réinitialisé, l’icône DEL
du filtre à eau s’éteint.
Modèles avec distributeur extérieur
Le statut du filtre à eau est fonction du nombre de jours écoulés
depuis que la caractéristique de suivi du filtre à eau a été
réinitialisée pour la dernière fois.
Lorsque le statut du filtre à eau est bon, entre 0 et 167 jours
(environ), la DEL du filtre à eau s'allume en bleu.
Lorsqu'il est temps de commander un filtre à eau de rechange
(entre 168 et 181 jours environ), la DEL du filtre à eau s'allume
en jaune.
Lorsqu'il est temps de changer le filtre à eau (entre 182 et
195 jours environ), la DEL du filtre à eau s'allume en rouge et
les mots “Replace Filter” (changer filtre) apparaissent.
Lorsque le statut du filtre à eau est expiré, la DEL du filtre à
eau s'allume en rouge et les mots “Replace Filter” (changer
filtre) apparaissent et clignotent en permanence.
ON (marche)
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
61
Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à la machine à glaçons
diminue de façon marquée, remplacer le filtre plus tôt. Le filtre doit
être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et
la fréquence d'utilisation.
Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du témoin.
Appuyer sur le bouton WATER FILTER (filtre à eau) pendant
3 secondes. Lorsque l'on réinitialise le système, le statut du filtre à
eau revient à Good (bon) (0 jours) et la DEL du filtre à eau s'allume
en bleu.
Remplacement du filtre à eau
1. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du
compartiment de réfrigération.
2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre
doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte.
3. Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le
tirant en ligne droite.
REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est
possible qu’il y ait un déversement. Utiliser une serviette pour
essuyer tout renversement.
4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les
protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les
anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les
couvercles sont retirés.
5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le
logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La
porte du couvercle du filtre entame un mouvement
automatique de fermeture à mesure que l’on insère le filtre
neuf.
6. Fermer complètement le couvercle du filtre pour emboîter le
filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être appuyer
fortement.
7. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs
d'eau et de glaçons”.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
(Tablettes en verre sur certains modèles)
Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s'adapter à vos
propres besoins de rangement.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche,
on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le
réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes
tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la
porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie.
Tablettes ordinaires et tablettes en verre (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Retirer les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la
butée.
3. Selon votre modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette
et en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la
tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.
4. Réinstaller la tablette en la réinsérant de nouveau dans la
rainure de la paroi de la caisse.
5. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller
à insérer complètement la tablette.
Tablette encastrable (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Pour retirer la tablette en entier, soulever l'avant de la tablette
et la dégager en la faisant glisser vers soi.
2. Pour retirer la première moitié antérieure de la tablette,
maintenir l'avant de la tablette d'une main et appuyer sur le
centre de la tablette. Appuyer ensuite sur la tablette puis la
pousser vers l'avant afin qu'elle coulisse sous sa moitié
arrière.
3. Réinstaller la tablette toute entière en la guidant dans le cadre
de la porte et en la poussant vers l'intérieur au-delà de la
butée. Incliner ensuite l'avant de la tablette vers le haut
jusqu’à ce qu'elle dépasse la butée et l'insérer.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
62
Tiroir à viande
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le bac à viande :
1. Retirer le bac à viande en le faisant glisser le tiroir vers
l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever l'avant du bac à viande d'une main tout en soutenant
la partie inférieure du bac de l'autre main. Faire glisser le bac
complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le bac en le réinsérant complètement au-delà de la
butée.
Couvercle du bac à viande (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande :
1. Retirer le tiroir à viande.
2. Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de
fixation arrière de la tablette. Soulever l'avant du couvercle et
le tirer vers l’avant.
3. Réinstaller le couvercle du bac à viande en plaçant les
encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons
centraux et arrière de la tablette.
4. Remettre le couvercle en place en l'abaissant et tirer le
couvercle vers l'avant pour fixer les pattes de fixation arrière
sur la tablette.
5. Réinstaller le tiroir à viande.
REMARQUE : Sur certains modèles, le bac à viande peut être
déplacé latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer
facilement la position.
Guide d’entreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage
d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité.
Ré-emballer si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les durées
d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus
longtemps que les durées indiquées, congeler la viande.
Poisson frais ou crustacés à consommer le jour même de l'achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie) ...............1 à 2 jours
Charcuteries, steaks/rôtis ..............................................3 à 5 jours
Viandes salaisonnées...................................................7 à 10 jours
Restes - Couvrir les restes avec une pellicule en plastique ou du
papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercles hermétiques.
Bac à légumes
(sur certains modèles)
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers
l’extérieur pour le retirer complètement.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa
position au-delà de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Style 1 – Couvercle en plastique
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Retirer le/les bac(s) à légumes.
2. Soulever l'avant du bac pour retirer le support du couvercle.
Soulever ensuite le couvercle et le glisser vers l’extérieur.
3. Réinstaller ensuite le couvercle en plaçant les pattes du
couvercle dans les encoches inférieures de la caisse et en les
enfonçant. Abaisser les pattes de fixation avant pour les
mettre en place.
Style 2 – Couvercle en verre
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.
2. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant.
Commande d’humidité (sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes
étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage
entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse
échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les
fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir
et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à
légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur
dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet
de retenir l’humidité à l’intérieur du bac à légumes pour mieux
conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou
éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
63
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablette métallique du congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette métallique :
1. Enlever doucement la tablette en la soulevant complètement
et en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le
côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports.
2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité
gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser
l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports.
REMARQUE : La tablette doit s’abaisser légèrement et se
verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s’assurer
que les deux extrémités sont insérées dans les supports de
tablette.
Tablette en verre du congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette en verre :
1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de
tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de
tablette. Retirer complètement la tablette.
2. Réinstaller la tablette en enfonçant la partie arrière pour
aligner la patte arrière de tablette sous la rainure située de
chaque côté du congélateur. Enfoncer délicatement la tablette
dans le congélateur jusqu'à ce que les deux pattes centrales
de la tablette se trouvent à l'intérieur de l'ouverture de chaque
rainure. Abaisser la tablette pour qu'elle repose sur les
rainures de tablette.
Guide de stockage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type
d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être
hermétiques et résistant à l’humidité) et la température de
remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le
transfert de goût et d’odeur dans le produit. Les cristaux de glace
à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. La présence de
cristaux signifie simplement que l’humidité dans les aliments et
l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés.
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lb d’aliments par pied cube d’espace [907 à 1 350 g
par L] dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le
congélateur pour permettre la circulation d’air entre les
emballages. S’assurer que la porte du congélateur est bien
fermée.
REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la préparation
des aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tringles dans la porte
Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Emboîtement des tringles de porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles de porte en appuyant légèrement sur
l'avant de l'une des extrémités du support tout en tirant sur la
languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre
extrémité.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des supports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et l'ensemble sur les pattes
situées au-dessus de la tablette tel qu’indiqué.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
64
Style 1 - Tringles de porte
Style 2 – Porte-bouteilles/canettes
Balconnets de porte
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1. Retirer le porte-cannettes/balconnet en le soulevant et le tirant
tout droit.
2. Réinstaller le porte-cannettes/balconnet en le faisant glisser
au-dessus du support désiré et en appuyant dessus jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire :
1. Retirer le compartiment utilitaire en soulevant et en
maintenant le couvercle en position levée, tout en soulevant le
compartiment utilitaire et en le tirant tout droit pour le dégager.
2. Réinstaller le compartiment utilitaire en le faisant glisser au-
dessus du support désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Retrait et réinstallation du compartiment à canettes :
1. Enlever le compartiment à canettes d'une main et le retirant
du cadre de la porte. Soulever ensuite de nouveau le
compartiment à canettes jusqu'à ce qu'il ait dépassé les
butées.
2. Retirer le compartiment à canettes en le tirant tout droit hors
de la porte.
3. Réinstaller le compartiment à canettes en alignant les rainures
latérales avec les pitons du cadre de la porte. Enfoncer le bas
du compartiment jusqu'à ce qu'il se trouve au-delà des
butées et l'insérer complètement dans le compartiment.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments
environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les
odeurs formées dans un compartiment seront transférées à
l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments
pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et
l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est
résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la
corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à
l'aide des instructions de nettoyage suivantes.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
65
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou
puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants
à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires
nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou
nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures
(portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures
intérieures et portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser
d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage
abrasifs.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une
éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de
l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et
sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches
laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent
doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau
propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les
éventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable,
essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les
éraflures.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois
pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules
d’éclairage
IMPORTANT :
Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne
conviendront pas à votre réfrigérateur. S’assurer de faire le
remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de
puissance semblables.
Pour garantir une performance optimale du réfrigérateur,
remplacer les ampoules dès qu'elles sont usagées.
Éclairage du compartiment de réfrigération
Les ampoules d'éclairage se trouvent dans la partie supérieure du
compartiment de réfrigération.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Avec les deux mains, appuyer sur les côtés du protège-
ampoule et le dégager de l'arrière du compartiment. Déplacer
ensuite le protège-ampoule vers l'arrière pour le dégager de
l'avant du compartiment.
3. Remplacer l’ampoule/les ampoules par une ampoule de
40 watts de taille et de forme identiques.
4. Remettre en place le protège-ampoule en insérant l'extrémité
avant dans le compartiment en le poussant ensuite vers le
haut jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Éclairage du compartiment de congélation
(sur certains modèles)
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
Sommet du compartiment de congélation - Faire glisser le
protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le
libérer de l'ensemble d'éclairage.
3. Remplacer l’ampoule grillée par une/des ampoule(s) pour
appareil électroménager de 25 watts maximum.
4. Réinstaller le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
66
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Aux É.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il
déclenché? Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si
le problème persiste, appeler un électricien.
Les commandes sont-elles activées? S'assurer que les
commandes du réfrigérateur sont activées. Voir “Utilisation de
la(des) commande(s)”.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse
complètement.
REMARQUE : Mettre les commandes de la température sur la
position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments
plus rapidement.
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus
longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute
efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus
longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une
importante quantité de nourriture y est ajoutée, si les portes sont
fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du
fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient
pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des
sons normaux accompagnés d'explications.
Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau
s'ouvre pour remplir la machine à glaçons
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin
d'optimiser la performance
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant,
mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le
dessus du réfrigérateur
Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément
de chauffage durant le programme de dégivrage
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois
internes, particulièrement lors du refroidissement initial
Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la
glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau
s'écoule dans le plateau de dégivrage
Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est
éjectée du moule à glaçons.
Les portes ne ferment pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les
aliments emballés pour libérer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloque-t-il/elle le
passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position
correcte.
Les portes sont difficiles à ouvrir
Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer
les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau
tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Les ampoules ne fonctionnent pas
Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée?
Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
La lumière du distributeur est-elle réglée à OFF (arrêt)?
Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne
que si l’on appuie sur un levier/la plaque du distributeur. Si on
désire que la lumière du distributeur reste allumée en
permanence, régler la lumière du distributeur à ON (allumée).
Voir “Distributeur d'eau”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool W10551728A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur