Philips GC7641/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT
- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
IMPORTANT
- Effectuez régulièrement le traitement anticalcaire pour une vapeur de qualité et une durée
de vie prolongée (g. 1).
- Recommandation pour l’eau à utiliser : eau distillée ou déminéralisée (g. 2).
IMPORTANTE
- Execute o processo Calc-Clean regularmente para um óptimo vapor e uma vida útil
prolongada (g. 1).
- Água recomendada para utilização: água destilada ou desmineralizada (g. 2).
CALC
CLEAN
1
12
2
ﻢﻬﻣ
- .)
- .)
ﻢﻬﻣ
- .)
- .)
11
Introduction
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en
laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du
vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1401. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande,
à Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark est une marque de certication.
Description générale (g. 3)
1 Verrouillage du fer (certains modèles uniquement)
2 Entonnoir de remplissage du réservoir d’eau
3 Réservoir d’eau
4 Support du fer à repasser
5
Tuyau d‘alimentation en eau
6 Cordon d’alimentation avec che secteur
7 Bouton Calc-Clean avec voyant Calc-Clean
8 Bouton marche/arrêt avec voyant
9 Bouton ECO avec voyant
10 Semelle
11 Gâchette vapeur
12 Voyant « Fer prêt »
13 Réservoir anticalcaire intelligent
Technologie OptimalTemp
La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables,
sans avoir à régler la température du fer.
- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester,
la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie articielle) (g. 4).
- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus
synthétiques tels que l’élasthanne, les tissus comprenant de l’élasthanne et des polyolénes
(par exemple du polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements (g. 5).
Recommandation pour l’eau à utiliser : eau distillée ou déminéralisée
Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région
où l’eau est calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Il est dès lors recommandé d’utiliser
de l’eau distillée ou déminéralisée an de prolonger la durée de vie de votre appareil.
N’utilisez pas d’eau parfumée, d’eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d’amidon, de
détartrants, de produits d’aide au repassage ou d’autres agents chimiques dans le réservoir d’eau
car ils peuvent entraîner des projections d’eau, des taches marron ou des dommages à votre
appareil.
Repassage
Veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide sur l’emballage avant
d’utiliser votre appareil.
Remarque : Maintenez la gâchette vapeur enfoncée de manière continue lorsque vous déplacez le fer
sur le tissu lors du repassage.
FRANÇAIS
IMPORTANT - Nettoyage et entretien
Système anticalcaire intelligent
Votre appareil a été pourvu d’un système anticalcaire intelligent an d’assurer un détartrage et un
nettoyage réguliers et, ainsi, maintenir des performances élevées de vapeur et éviter que saletés et
taches s’échappent de la semelle au l du temps. Pour garantir l’exécution du procédé de nettoyage,
l’appareil indique des rappels réguliers. Outre cela, une deuxième étape de défense pour la
protection de l’appareil contre le calcaire est intégrée : la fonction vapeur est désactivée si le
détartrage n’est pas effectué dans un délai d’1 heure de repassage à la vapeur à compter du rappel.
Une fois le détartrage effectué, la fonction vapeur est restaurée. Ceci se produit indépendamment
du type d’eau utilisé.
Rappel sonore et visuel de détartrage
- Après 1 à 3 mois d’utilisation, le voyant du bouton Calc-Clean commence à clignoter et
l’appareil commence à émettre des signaux sonores pour indiquer que vous devez exécuter le
traitement anticalcaire (g. 6).
- Vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur pendant 1 heure à partir du moment où le
voyant Calc-Clean clignote et l’appareil émet de signaux sonores. Une fois ce délai écoulé,
la fonction vapeur est automatiquement désactivée. Vous devez alors exécuter le traitement
anticalcaire avant de pouvoir poursuivre le repassage à la vapeur. (g. 7)
Exécution du traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant le traitement anticalcaire.
Exécutez toujours le traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire. N‘interrompez pas le
processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l‘eau chaude et de la vapeur sortent
de la semelle.
1 Remplissez le réservoir d‘eau à moitié (g. 8).
Remarque : Assurez-vous que l‘appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire.
2 Placez le réservoir anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface
plane et stable (g. 9).
3 Placez le fer de manière stable sur le réservoir anticalcaire (g. 10).
4 Maintenez enfoncé le bouton CALC-CLEAN pendant 2 secondes jusqu‘à ce que de
brefs signaux sonores retentissent (g. 11).
Remarque : Le réservoir anticalcaire a été conçu pour recueillir les particules de calcaire et l‘eau
chaude pendant le traitement anticalcaire. Il est parfaitement sûr de poser le fer sur ce réservoir
pendant tout le traitement.
5 Pendant le traitement anticalcaire, de brefs signaux sonores retentissent, ainsi qu‘un bruit de
pompe (g. 12).
6 Patientez environ 2 minutes que l‘appareil termine le traitement. Lorsque la fonction
anticalcaire est terminée, le fer cesse d‘émettre des signaux sonores et le voyant
CALC-CLEAN cesse de clignoter (g. 13).
7 Essuyez le fer à l‘aide d‘un chiffon (g. 14). Replacez le fer sur le socle.
Attention : Le fer est chaud.
8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ
5 minutes avant de le toucher. Transportez ensuite le réservoir anticalcaire vers l‘évier,
videz-le et rangez-le pour un usage ultérieur (g. 15).
9 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 8. Veillez à vider le réservoir anticalcaire
avant de commencer le traitement anticalcaire.
Remarque : Pendant le traitement anticalcaire, de l‘eau propre peut s‘écouler de la semelle si aucun
résidu de calcaire ne s‘est accumulé dans le fer. Ce phénomène est normal.
FRANÇAIS12
Pour en savoir plus sur le traitement anticalcaire, cliquez sur ce lien an de regarder les vidéos :
http://www.philips.com/descaling-iron.
Économie d’énergie
Eco mode (Mode éco.)
En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans
compromettre le résultat de repassage.
1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO
s’allume. (g. 16)
2 Pour désactiver le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert s’éteint.
Pour de meilleurs résultats sur les tissus difciles, vous pouvez utiliser le mode TURBO.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant
devienne blanc.
2 Pour désactiver le mode TURBO, maintenez à nouveau le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume en bleu.
Arrêt automatique (certains modèles uniquement)
La fonction d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement l’appareil s’il n’a pas été utilisé
pendant 5 minutes, et ce an d’économiser de l’énergie.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
produit pas de
vapeur.
Il n’y a pas assez d’eau dans le
réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau au-delà de
l’indication MIN. Maintenez enfoncé la
gâchette vapeur jusqu’à ce que de la vapeur
s’échappe, ce qui peut prendre jusqu’à
30 secondes.
Vous n’avez pas appuyé sur la
gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée
jusqu’à ce que la vapeur s’échappe de
l’appareil.
La fonction vapeur reste
désactivée jusqu’à ce que vous
ayez effectué la procédure de
détartrage.
Effectuez la procédure de détartrage pour
réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien »).
Le voyant du
bouton Calc-
Clean clignote et/
ou l’appareil
émet des signaux
sonores.
Ceci est le rappel de
détartrage.
Exécutez le traitement anticalcaire dans un
délai d’une heure après le rappel de
détartrage (voir le chapitre « IMPORTANT
- Nettoyage et entretien »).
FRANÇAIS 13
Problème Cause possible Solution
Le voyant du
bouton Calc-
Clean clignote et
l’appareil émet
des signaux
sonores chaque
fois que j’appuie
sur la gâchette
vapeur. Aucune
vapeur ne
s’échappe de la
semelle.
Vous n’avez pas exécuté ou
terminé le traitement
anticalcaire.
Exécutez le traitement anticalcaire pour
réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien »).
L’appareil s’est
éteint.
La fonction d’arrêt
automatique était activée. Cela
se produit automatiquement
lorsque l’appareil n’a pas été
utilisé pendant plus de
5 minutes.
Réglez le bouton marche/arrêt sur la
position d’arrêt, puis sur la position de
marche.
Le fer produit un
bruit de pompe.
Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu’à ce
que le bruit de pompe s’atténue et que de
la vapeur s’échappe de la semelle.
Des gouttes
d’eau s’écoulent
de la semelle.
Après le traitement
anticalcaire, de l’eau peut
s’écouler de la semelle.
Essuyez la semelle à l’aide d’un chiffon. Si le
voyant du bouton Calc-Clean continue de
clignoter et si l’appareil continue d’émettre
des signaux sonores, exécutez le traitement
anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien »).
Le traitement anticalcaire n’est
pas terminé.
Vous devez exécuter à nouveau le
traitement anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien »).
De l’eau sale et
des impuretés
s’écoulent de la
semelle.
Des impuretés ou dépôts de
calcaire se sont formés sur les
évents à vapeur et/ou la
semelle.
Exécutez régulièrement le traitement
anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien »).
De l’eau s’écoule
de la semelle.
Vous avez accidentellement
démarré le traitement
anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et
entretien »).
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Laissez
chauffer le fer jusqu’à ce que le voyant
« Fer prêt » s’allume en continu.
Le traitement
anticalcaire ne
démarre pas.
Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton Calc-Clean pendant
2 secondes jusqu’à ce que
l’appareil commence à émettre
des signaux sonores.
Consultez le chapitre
« IMPORTANT - Nettoyage et entretien ».
FRANÇAIS14
Problème Cause possible Solution
Le fer laisse un
voile ou une
marque sur le
vêtement.
La surface à repasser était non
plane, par exemple parce que
vous repassiez sur une couture
ou un pli dans le vêtement.
Perfect Care peut être utilisé sur tous les
vêtements. Le voile ou la marque n’est pas
permanent(e) et partira au lavage. Évitez de
repasser sur les coutures ou les plis, ou
placez un chiffon en coton sur la zone à
repasser an d’éviter les marques.
La housse de la
planche à
repasser devient
humide ou des
gouttes d’eau
sortent de la
semelle.
La vapeur s’est condensée sur
la housse de la planche à
repasser après une longue
séance de repassage.
Remplacez la housse de la planche à
repasser si sa mousse est usée. Vous pouvez
également ajouter une couche
supplémentaire de feutre sous la housse de
la planche à repasser pour empêcher la
formation de condensation sur la planche à
repasser.
Il est probable que votre
housse de planche à repasser
ne soit pas conçue pour
résister au débit élevé de
vapeur de l’appareil.
Mettez une couche supplémentaire de
feutre sous la housse de la planche à
repasser pour empêcher la condensation
sur la planche à repasser.
La vapeur
continue de
s’échapper après
que j’ai relâché la
gâchette vapeur.
La vapeur est générée dans la
semelle. Lorsque vous relâchez
la gâchette vapeur, l’eau
restante est transformée en
vapeur. Ce phénomène est
normal.
Relâchez la gâchette vapeur 2 à 3 secondes
avant de replacer le fer sur son support ou
sur la planche à repasser.
Un jet de vapeur
très puissant se
produit lorsque
je relâche la
gâchette vapeur
après avoir placé
le fer sur son
support.
Lorsque le fer est incliné vers
le haut, l’eau restante est
recueillie et transformée en
vapeur. Ce phénomène est
normal.
Relâchez la gâchette vapeur 2 à 3 secondes
avant de replacer le fer sur son support ou
sur la planche à repasser.
La vapeur est
faible.
Vous n’appuyez pas en continu
sur la gâchette vapeur.
Gardez le déclencheur de vapeur enfoncé
de manière continue lorsque vous déplacez
le fer sur le tissu.
Vous pouvez utiliser le mode
ECO.
Pour plus de vapeur, désactivez le mode
ECO en appuyant sur le bouton ECO.
Le voyant vert ECO s’éteint.
La vapeur ne sort
pas
immédiatement
lorsque j’appuie
sur la gâchette
vapeur.
L’eau est transformée en
vapeur dans la semelle.
Lorsque vous appuyez sur la
gâchette vapeur, il faut 1 à
2 secondes pour que la vapeur
soit générée et libérée. Ce
phénomène est normal.
Gardez le déclencheur de vapeur enfoncé
de manière continue lorsque vous déplacez
le fer sur le tissu.
FRANÇAIS 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips GC7641/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues