Frigidaire GCEH1642FS2 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table des matieres
SUJET PAGE
Avant I'installation .................................................................................................................................................... 11
Exigences electriques .............................................................................................................................................. 11
Exigences d'a Iimentation .......................................................................................................................................... 12
Exigenses de vidange ............................................................................................................................................... 12
Exigenses du circuit d'evacuation ....................................................................................................................... 13-14
Exigenses d'alimentation en gas ............................................................................................................................ 14
Emplacement du combine laveuse/secheus ........................................................................................................... 14
Dimensions de I'emplacement ................................................................................................................................ 15
Installation dans une maison mobile ....................................................................................................................... 16
Deballage ................................................................................................................................................................... 16
Installation electrique .............................................................................................................................................. 17
Exigences de mise a la terre ...................................................................................................................................... 17
Connexions electrique s- 3 fils et 4 fils ................................................................................................................... 18
Installation ........................................................................................................................................................... 19-20
Pieces de rechange ................................................................................................................................................... 20
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................i
S_ret e de Combine laveuse/secheuse
Avant de commencer, life attentivement le present document. Cela simplifiera I'installation et assurera la pose
correcte et securitaire de la secheuse. Apres I'installation, laisser ce document a proximite de la secheuse pour reference
future.
REMARQUE : L'alimentation electrique de la secheuse doit respecter lescodes et ordonnances Iocaux ainsi que I'edition
la plus recente du Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, le Code canadien d'electricite, ACNOR C22.1, pattie1.
REMAROUE : L'alimentation en gaz de la secheuse dolt respecter les codes et ordonnances Iocaux ainsi que I'edition
la plus recente du Code ANSI Z223.1, ou au Canada, le code CAN/ACG B149.12.
REMAROUE : La secheuse est conque conformement au code ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158- CAN/ACG C22.2 No.
112 (l'edition la plus recente) pour un USAGE DOMESTIQUE seulement. Cette secheuse n'est pas recommandee
pour utilisation commerciale, comme par exemple un restaurant ou un salon de coiffure, etc.
Pour votre securite, suivre les directives donnees dans le present guide afin de minimiser les
risques d'incendie, d'explosion, de dommages materiels, de blessures et de mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou Iiquides inflammables a proximite de cette secheuse
ou de tout autre appareil electromenager.
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer aucun appareil electrique.
Ne toucher aucun commutateur electrique; ne pas utiliser le telephone dans I'immeuble.
Faire sortir tousles occupants de la piece, de I'immeuble ou de la zone avoisinante.
Appeler la compagnie de gaz immediate-ment en utilisant le telephone d'un voisin. Suivre les instructions de la
compagnie de gaz.
S'il est impossible dejoindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.
L'installation et les reparations doivent etre effectuees par un technicien qualifie, un agent de service ou la compagnie
de gaz.
11
A VANT L'INSTALLATION
i
Combin_ /a veuse/s_cheuse _ GAZ
]
Outils et materiel requis pour I'installation :
1, Tournevisa pointecruciforme
2, Pincesmultiprise
3, Niveau de menuisier
4, Tournevis a pointe plate ou a lame droite
5, Ruban adhesifpourconduites
6, Conduite en metal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po)
7, Grille de sortie
8, Pate ajoint pour conduites (modele a gaz)
9, Couteau a mastic en plastique
INS TALLA TION ECTRIQ UE
SOcheuses£LECTR/OUES
CIRCUIT- Derivationdistincte de 30 Aavec fusiblesa retardement
ou disjoncteurs d'au moins 30 A,
CIRCUIT- Derivation distincte de 15 A avecfusible aretardement
ou disjoncteur d'au plus 15 A,
AL/MENTATIONL'LECTR/QUE- 3fils, 120 volts, une phase, 60
Hz,courant alternatif,
CORDOND'AL/MENTAT/ON - Lecombine laveuse/secheuse a
gazestd'un cordon d'alimentation electrique a3 fiisde 120 volts,
/CL'm.
REMARQUE : II ne faut { _J [_ _
a"c"nc°"e"rer I/
broche de mise _ la t _ _
\)rx
\ ( l BROCHEOEMrSE
_ A LA TERRE
ALIMENTAT/ON L'LECTRIQUE- 3 fils, 240 volts, une phase,
60 Hz,courant alternatif, (Canada- 240 volts, une phase, 60 Hz,
courant alternatif,)
CORDON D'AL/MENTA TION_'LECTRIQUE-LasecheuseDOlT
etre relieea un cordon d'alimentation electrique a 3 conducteurs
NEMA 10-30 detype SRDTd'une capacite minimale de 240 volts,
courant alternatif, 30 A, avec fiche en La 3 broches pleines ou
repliees conque pour le branchement d'une secheuse, Si la
secheuse est installee dans une maison prdabriquee (maison
mobile), elle DOlT etre reliee a un cordon d'alimentation
electrique a4 conducteurs NEMA 14-30 de type SRDTou ST(au
besoin) d'une capacite minimale de 240 volts, courant alternatif,
30 A, avecfiche en La4 broches pleinesou replieesconque pour
ie branchement d'une secheuse, Se reporter a ia section
BRANCHEMENT ELECTRIQUED'UNE INSTALLATIONA 4 FILS,
(Canada - Cordon d'alimentation a 4 fils branche a lasecheuse,)
PRISE- PriseNEMA 10-30R situee de faqon ace que le cordon
d'alimentation electrique soit accessible une lois lasecheuse en
place, (Canada- prise NEMA de 14-30R,)
EXIGENCES D'ALIMENTATION EN EAU
Les robinets d'eau chaude et d'eau chaude et d'eau froide
DO/VENTentre installes a moins de 42 pounces ( 106,68 cm )
de I'arrivee d'eau du combine, Lesrobinets DO/VENTtre du
type pour boyau dejardin de 3/4 pounce (1,9 cm), de maniere
a pouvoir raccader les boyaux d'arrivee d'eau, La pression
d'eau DO/Tse siteur entre 10 et 120 livres par pounce carre (
desequilibre de pression maximale, eau chaude vs eau froide,
10 psi), Leserviced'aqueduc peut vous informer sur la pression
d'eau,
EXIGENCES DE VIDANGE
1, Lecircit de vidange dolt permettre d'evacuer 17 gallons a la
minute,
2, Le diametre du tuyau de vidange dolt etre d'un minimum
de 1 - 1/4 po (3,18 cm),
3, La hauteur hors sol du tuyau de vidange dolt etre :
Minimale: 33 po (83,82 cm)
Maximale: 96 po (244 cm)
f
T
33 po
Min. (83.82cm)
NEMA 10-30R NEMA 14-30R
NOTA: Si I'installation necessite un tuyau de vidange plus
long, demandez a un technicien qualifie d'installer un boyau
de vindage plus long, P/N 131461201, disponsible chez un
distributeur autorise de pieces, Pour lescircuits de vidange au
sol, installez un ensemble de siphon, se procurer aupres d'une
quincaillerie locale,
12
EVACUATION DE L'AIR
Utiliser uniquement une conduite en metal rigide ou flexible de
10,2 cm (4 po) de diametre (minimum) ainsi qu'une grille de
sortie approuvee pourvue de clapets qui s'ouvrent Iorsque la
secheuse fonctionne, Quand la secheuse s'arrete, les clapets se
ferment automatiquement pour eviter les courants d'air et I'entree
d'insectes ou de rongeurs, Afin de ne pas obstruer I'evacuation
de I'air, laisser une distance minimum de 30,5 cm (12 po) entre
la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle,
Les mises en garde qui suivent se
rapportent directement au fonctionnement correct et
s_curitaire de la secheuse. Toute derogation aces mises
en garde pourrait ralentir le s_chage et entra_ner des
risques d'incendie.
Pr_ N'utiliser pas de conduit souple en plastique ou en metallique
pourevacuerl'airdela secheuse, Unequantiteexcessivede
charpie pourrait s'accumuler dans la conduite d'evacuation, ce
qui reduirait la circulation de I'air et presenterait un risque
d'incendie, Toute obstruction de la circulation de I'air ralentit le
sechage, Si la conduite existante est en plastique ou en papier
metallique, la remplacerparuneconduiteen metalrigideou
flexible, S'assurer qu'il n'y a pas de charpie clans la conduite
existante avant d'installer la conduite de la s@cheuse.
_CORRECT
i¸
_Si I'air n'etait pas repousse a I'exterieur de la maison, de
petites particules de charpie se retrouveraient dans la piece ou
est installee la secheuse, Toute accumulation de charpie dans la
maison peut presenter des risques pour la sante et des risques
d'incendie, La conduite d'evacuation de la s_cheuse
DOIVENT se terminer b I'ext_rieur de la maison!
N
Ne laisser aucun materiau inflammable (comme des
vetements, des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en
contact avec les conduits d'evacuation, L'air de la secheuse NE
DOITPAS etre evacue dans une cheminee, un mur, un plafond ni
tout espace ferme d'un b3timent ou la charpie pourrait
s'accumuler et presenter un risque d'incendie,
Pr_ Augmenter la Iongueur du conduit rigide ou le nombre de
coudes permis au tableau _LONGUEUR MAXIMUM_ risque de
reduire la capacite d'evacuation du circuit, Obturer le circuit peut
creer un risque d'incendie et augmenter le temps de sechage,
ONe pas poser de grillage sur I'ouverture exterieure des conduites
d'evacuation d'air ni utiliser des vis ou des rivets pour assembler la
conduite d'evacuation, De la charpie pourrait s'emprisonner dans
le grillage ou sur les vis ou les rivets et ainsi engorger la conduite
d'evacuation en plus de presenter un risque d'incendie et de ralentir
le sechage, Utiliser une grille de sortie approuvee pour fermer
I'ouverture exterieure et sceller tous lesjoints a I'aide d'un ruban
adhesif pour conduites, L'extremite male de chaque composante
de la conduite DOITetre installee en aval par rapport ala circulation
de I'air,
Risques d'explosion. Ne pas installer la
secheuse 3 un endroit ou I'on garde de la gazoline ou tout autre
produit inflammable, Si la secheuse est installee dans un garage,
elle dolt etre a un minimum de 45,7 cm (18 po) au-dessus du
plancher, Toute derogation pourrait provoquer lamort, I'explosion,
I'encendie ou les br01ures,
1, Lacontre-pression du circuit d'evacuation ne DOlT pas
exceder 0,6 ponces (1,52 cm) de colonne d'eau, mesuree
avec un manometre a tube incline au point ou ie conduit
d'evacuation est connecte secheuse,
2, ii taut verifier et nettoyer ie circuit d'evacuation au moins
tousles deux ans dans des conditions d'utilisation normale,
Plus ia secheuse est utiiisee frequemment, plus ie circuit
etie registre d'evacuation doivent etre verities pour assurer
un bon,
La Iongueur maximum du system d'evacuation depend du type
de conduit utilise, du nombre de coudes et du type de registre
d'evacuation, La Iongueur maximum de conduits rigides et
flexibles est indiquee dans le tableau suivant:
Nombre
de
coudes
b 90°
0
1
2
3
0
1
2
3
LONGUEUR MAXIMUM
TYPE DE REGISTRE D'EVACUATION
(s.3s cM)
LONGUEUR MAXIMUM d'une conduite
en metal rigide de 10,16 cm (4 po) de diam.
56 ft. (17.07 m)
46 ft. (14.02 m)
34 ft. (10.36 m)
32 ft. (9.75 m)
42 ft. (12.8 m)
36 ft. (10.97 m)
28ft. (8.53m)
18 ft. (5.48 m)
LONGUEUR MAXIMUM d'une conduite
en metal flexible de 10,16 cm (4 po) de diam.
30 ft. (9.14m) 22 ft. (6.7m)
22 ft. (6.7 m) 14 ft. (4.27 m)
16 ft. (4.88 m) 10 ft. (3.05 m)
lOft. (3.05m) 5ft. (1.5m)
13
L'evacuation du combine laveuse/secheuse par un circuit
d'evacuation arriere peut se faire de quatre (4) facons:
1, En ligne droite,
2. Vers le bas (8 pounces (20,32 cm) de Iongueur pour un
conduit de 4 pounces (10,16 cm) rigide & 1 coude vers le
bas).
3. A gauche (8 pounces (20,32 cm) de Iongueur pour un con-
duit de 4 pounces (10,16 cm) rigide, 1 coude vers le bas &
1 coude a gauche).
4. A dreite (8 pounces (20,32 cm) de Iongueur pour un conduit
de 4 pounces (10,16 cm) rigide, 1 coude vers les bas & 1 --_
coude a droite).
Pour une evacuation vers ia haut, ajoutez
une Ionueur de 11 pounces (27,94 cm) de
conduit standard de 4 pounces (10,16 cm) et
un coude de 90 °, L'appareil se situera a
une distance d'environ 4-1/2 ponces
(11,43 cm) du mur (une evacuation sans
degagement au mur peut sefaire en
passant sous la secheuse puis sur lescotes).
Un registre d'evacuation aligne
directement avec ia sortie d'evacuation
de ia secheuse peut etre instaiie
directement dans iemur exterieur. Pour une
evacuation vers le haut, ajoutez ue Iongueur de 11 pounces (27,94
cm) de conduit standard de 4 pounces (10,16 cm) et un coude de 90°,
L'appareil sesituera a une distance d'environ 4-1/2 pounces (11,43 cm)
du mur ( une evacuation sans degagememt au mur peut se faire en
passantsous Issecheusepuis sur lescotes). Pour evacuer sur le cote ou
vers le bas, ajoutez une Iongueur de 8 pounces (20,32 cm) de conduit
standard de 4 pounces (10,16 cm) et un coude de 90 °.
ALIMENTATION EN GAZ
Remplacer le tuyau de
raccordement en cuivre non recouvert de plastique.
I!FAUTutiliser du laiton inoxydable ou recouvert de
plastique.
1. L'installation DOITrespecter lescodes Iocaux, ou s'il
n'existe pas de codes Iocaux, le code ANSI Z223.1
(l'ed ition laplusrecente) ou auCanada, leCode actuel
CAN/CGA B149.
2. Laconduite d'alimentation engazdoit mesurer 1,27 cm
(1/2 po).
3. Si lescodes le permettent, un tuyau en metal flexible
peut etre utilise pour connecter la secheuse
I'alimentation en gaz. Letuyau DOITetre fabrique en
acier inoxydable ou en cuivre avec un revetement de
plastique.
4. Lacondu ired'al imentation engaz DOITcom porter un
robinet d'arret distinct.
5. Une prise de 0,32 cm (1/8 po) NPTaccessible pour le
branchement d'un manometreDOITetre installeetout
juste en amont du branchement de la conduite
d'alimentation en gazsur la secheuse.
6. Lasecheuse DOITetre debranchee de la canalisation
de gaz pendant route verification de pression de
I'alimentation en gaz a des pressions qui depassent
3,45 kPa(1/2 Ib/po2).
7. LasecheuseDOITetre isoleede lacanalisation de gaz
pendant route verification depressionde I'alimentation
en gaza despressionsegalesou inferieures a 3,45 kPa
(1/2 Ib/po2).
EMPLA CEMENT DU COMBINEE LA VEUSE/ SECHEUSE
NEPASINSTALLER COMBINL"LAVEUSE/SL'CHEUSE:
1. Dans un endroit expose a un ecoulement d'eau ou aux conditions atmospheriques.
2. Dans un endroit o0 elle serait en contact avec des rideaux, draperies ou tout cequi obstruera leflux d'air de combustion et de
ventilation.
3. Sur un tapis. Le plancher DOITetre ferme et presenter une pente de 2,54 cm (1 po) au maximum.
INSTALLATION DANS UNEAL COVEOU UN PLACARD
1. Toute secheuse installee dans une chambre acoucher, une sallede bain, une alcove ou un placard DOITetre reliee a une conduite
d'evacuation d'air seterminant a I'exterieur de la maison.
2. Aucun autre appareil br01ant du combustible ne doit etre installe dans le meme placard que la secheuse au Gaz.
3. Lasecheuse a besoin d'un degagement sufHsant pour permettre la circulation de I'air.
NEPASINSTALLERLA SECHEUSEDANS UN PLACARD POURVU D'UNEPORTE PLEINE.
4. Uneouverture minimum de 774,2 cm2(120 po2)repartie egalement entre le haut et lebasde la porte est requise. Cette ouverture
nedolt pasetre obstruee Iorsque la porte esten place. Uneporte avolets dont lesouvertures totalisent la norme decrite ci-dessus
est acceptable.
5. Lesillustrations qui suivent indiquent ladimension minimum de degagement pour un fonctionnement adequat dans une niche ou
unearmoire, 0 po 0 po 1 po ; h ',i 0 po
(0CM)_ _ (0CM) (2.54 CM_,, _ _(0 CM)
z_k_ c
sQ.c,v,)
T
60 SQ. IN. LAVEUSE
(387 1 SQ __) !
/
/
PORTEDUARMOIRE
14
INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE
1, L%vacuationde la secheuseDOITse faire
I'exterieur (a I'exterieur et non pasau-
dessousdelamaisonmobile) a I'aide
de conduit en metal inflammable, Les
conduitsen metal doivent avoir 4
pounces (10,16 cm) de diametre sans
obstructions, Lesconduits en metal rigide
sont preferables,
2, Si I'evacuation de la secheuse se fait
travers le plancher et que I'espace sous
la maison mobile est ferme, le circuit
d'evacuation DOITse terminer en dehors
de I'espace ferme, et la sortie bien fixee
la structure de la mason mobile,
3, Rderez-vous a la page 3 pour de plus
amples informations sur lesexigences de
ventilation,
4, Lors de I'installation d'une secheuse
gaz dans une maison mobile, il faut
prevoir un apport d'air exterieur,
L'espace a prevoir dolt etre superieur
deux lois celui du conduit d'evaccuation
de la secheuse,
5, L'installation DOlT respecter lesnormes
de la ManufacturedHome Construction
and Safety,(reglement federal titre
24CFR,partie 32-80), ou en leur absence,
les normes de la American National
Standard pour maisonsmobiles, Lorsque
L'installation sefait au Canada, elle dolt
se conformer a la norme ACNO
RZ240,
Le combine est
conque conformement a la norme ANSI
Z 21,5,1 pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement,
DL-BALLAGE
1, A I'aide des quatre encoignures d'expedition (deux de chaque cote) posez avec
attention le combine sur le cote gauche et enlevez la basede caoutchouc mousse,
Poids excessif. Faites dOplacer le Centre de buanderie
par deux personnes ou plus.
ENCOIGNURES
D'EXPI_DITION
BASE
D'EXPI_DmON
EN MOUSSE
2, Replacez le combine laveuse/secheuse a la verticle,
3, Retirer les pieces suivantes de I'arriere de la laveuse :
4 boulons
4 entretoises en plastiquejaunes
3 attaches metalliques en forme de "R" x
4, Retirer le panneau avant de la laveuse,
5, Demontez les 4 ecrous et les 6 grosses
rondelles qui retiennent lesdeux attaches
d'expeditionjaunes au tambour eta la
base, Soulevezletambouretretirezles
attaches (un rubanjaune entoure les
elements aretire@,ilfaut retirer cesattaches
afin de liberer le cordon d'alimentation des
anneaux d'expedition,
6, Retirer legrand morceau de styrofoam situe
sousletambour, Soulever letambour,
basculer le basdu morceau de moussevers
I'interieur et vers I'arriere de la laveuse
jusqu'a ce qu'il sedegage, puis le sortir en
tirant,
/
/
ATTACHES EN_ "
FORME DE 'P'
,
Retirer etjeter le rubanjaune et I%tiquette
du devant de la laveuse,
8, Remonter le panneau de service et lesvis,
,
Avant d'entreprendre I'installation,
deplacez precautionneusement le
combine a environ 4 pieds (1,22 m) de
son emplacement final,
REMARQUE: Dans I'eventualite o@ la
machine a laver dolt 6tre transportee 8
une date ulterieure, il faut reinstaller la
quincaillerie d'expedition, lesattaches et
supports, pour prevenir tout dommage
durant I'expedition,
'/cio
16
i
INSTALLATION ELECTRIOUE
TOUS combin_es /aveude/s_cheuses £LECTR/OUES 1
V!_ Les raises en garde qui suivent se
rapportent directement au branchement _lectrique correct
et s_curitaire de la s_cheuse. Toute d_rogation b ces raises
en garde pourrait entra_ner des risques choc _lectrique et
d'incendie.
Cot appareil DOITetre convenablement mis a laterre, Sile
combine presenterait des risques choc @ectrique si elle n%tait
pas convenablement mise a latorte, Respecter losdirectives de
raise a la torte contenues dans cette notice pour une raise a la
torte correcte,
Ne pas utiliser de cordon de rallonqe avec ce combine,
Certai nscordons de rallonge ne sont pasconqus pour supporter
I'intensiW ducourant qu'utilise cette combine; ilspeuvent tondre
et presenter un risque choc @ectrique ou d'incendie, Placerla
secheuse a portee de la prise murale ann de determiner la
Iongueur du cordon a acheter et prevoir un certainjeu dans la
Iongueur du cordon, Sereporter a lasection <<AvantI'installation>>
de cette notice pour savoir quel type de cordon acheter,
Un detendeur approuve par U,L, doit etre tixe au cordon
d'alimentation, Sile detendeur n%tait pas present, le cordon
pourrait etre attache de la combine ou coupe par tout type de
mouvement, ce qui presenterait un risque choc @ectrique,
Ne pasutiliser une prise a conducteurs en aluminium avec
un cordon ou une prisea conducteurs encuivre (nil'inverse), Une
reaction chimique se produit entre le cuivre et I'aluminium qui
pourrait causer un court-circuit, II faut utiliser un cordon
d'alimentation _ conducteurs en cuivre avec une prise b
conducteurs en cuivre.
REMARQUE : Le d_lai s_chage d'un combin_ laveuse/
s_cheuse qui fonctionnent avec une alimentation de 208
volts auront un temps de s_chage plus long que cellos qui
utilisent une alimentation de 240 volts.
Pour brancher la secheuse en permanence :
Lacombine DOITetre branchee a une installation metallique
raisea latorte en permanence; sinon, un conducteur de raise
latorte de I'appareil dolt suivre losconducteurs du circuit et
etre branche a la borne ou a la connexion de raisea la torte
de I'appareil,
I Combin_/aveuse/s_cheuses£LECTR/OUES canadiennes 1
_Le branchement inadequat du conducteur de
mise a la terre pourrait presenter un risque choc @ectrique, En
cas de doute quanta la mise a la torte adequate de I'appareil,
contacter un @ectricien agree,
Pour brancher et mettre a laterre lasecheuseaI'aide d'un cordon
d'alimentation :
1, La secheuse dolt etre raise a la torte, En cas de mauvais
tonctionnement ou de panne, la raise a la torte reduit los
risques choc @ectrique en otfrant un parcours de moindre
resistance au courant,
2, Puisquelasecheuse est pourvue d'un cordon d'alimentation
@ectriquecomportant un conducteur et une tiche de torte, la
tiche doit etre branchee dans une prise murale aconducteur
en cuivre convenablement raccordee au reseau et raise a la
torte contormement atous loscodes et ordonnances Iocaux,
Encasde doute, contacter un @ectricien agree,
TOUS combin#s /aveuse/s_cheuses _ GAZ
Pour votre protection contre loschocs @ectriques, la secheuse
est equipee d'une tiche atrois bornes (mise ala torte) et doit etre
branchee directement dans une prise a 3 bornes correctement
mise a la torte, Ne pas couper ni enlever la tiche de mise a la
torte de cette prise,
MISE A LA TERRE
i #cheuses£LECTRlOUESnon-canadiennes 1
_Le branchement inadequat du conducteur de
mise a la torte pourrait presenter un risque choc @ectrique, En
cas de doute quant a la mise a la torte adequate de I'appareil,
contacter un @ectricien agree,
Pour brancher et mettre alaterre lasecheusea I'aided'un cordon
d'alimentation :
1, Lascombine DOITetre mise a la torte, En cas de mauvais
tonctionnement ou de panne, la raise a la torte reduit los
risques choc @ectrique en ottrant un parcours de moindre
resistance au courant,
2, Silacombine estpourvued'uncordon d'alimentation
@ectriquecomportant unconducteur et une tiche de torte, la
tiche DOITetre branchee dansune prisemurale aconducteur
en cuivre convenablement raccordee au reseauet raise a la
torte contormement atous loscodes etordonnances Iocaux,
Encas de doute, contacter un @ectricien agree,
17
Non-canadien i
Combin_ /aveuse/s_cheuses £LECTRIOUES
BRANCHEMENT ELECTRIQUED'UNE INSTALLATIONA 3 FILS
l,
Retirer lesvis qui retiennent le couvercle
du panneau de branchement ainsi que le
support de montage du detendeur situes
dans le coin superieur a I'arriere de la
secheuse,
2, Poserun detendeur approuve par U,L,dans
le trou du support o@s'insere lecordon d'alimentation,
3, Enfiler un cordon d'alimentation NEMA 10-30 approuve par
U,L,de 30 A de type SRDTdans le detendeur,
VIS DE MISE A LA
TERRE VERTE
Non-canadien
Combin_s/aveuse/s_cheuses£LECTRlOUES
BRANCHEMENTELECTRIQUE D'UNE INSTALLATIONA 4 FILS
l,
Retirer lesvis qui retiennent le couvercle
du panneau de branchement ainsique
lesupport de montage du detendeur
sit uesdans le coin superieur a I'arriere
de la secheuse,
,
,
Poserun detendeur approuve par U,L,dansletrou du support,
Setter simplement I%crou a la main pour le moment,
Retirer le fil de terre de lavis de mise a la terre verte neutre
situee au-dessus du panneau de branchement,
VIS DE MISE A CONDUCTEUR BORNE
TERRE VERTE DE TERRE ARGENT_'E
PANNEAU DE
FILDE
TERRE
NEUTRE
FIL DE NOIR
NEUTRE
VERT BLANC
,
,
,
Fixer le conducteur neutre (conducteur central) du cordon
d'alimentation ala borne centrale argentee du panneau de
branchement, Setter la visa fond,
Fixerlesdeux conducteurs restants du cordon d'alimentation
aux bornescuiv@esexterieuresdu panneau de branchement,
Setter lesdeux visa fond,
Serrer afond lesvisqui retiennent ledispositif de retenue du
cordon autour du cordon d'alimentation,
7, Reattacher lecouvercle du panneau de branchement,
,
,
,
,
,
SUPPORT DE
MONTAGE DU
D_-TENDE\UR
CORDON
D'AUMENTATION
Enfiletun cordon d'alimentation NEMA10-30 approuve par
Ui, de 30 A de type SRDTdans le detendeur,
Fixerle fil de terre vert du cordon d'alimentation au boitier
de la secheuse a I'aide de la vis de mise a la terre verte,
Fixerleconducteur blanc (neutre) du cordon d'alimentation
ainsi que le fil de terre du boitier de la secheuse a la borne
centrale argentee du bloc de branchement,
Fixerlesconducteurs rouge et noir du cordon d'al imentation
auxbornes cuiv@esexterieuresdu panneau de branchement,
Serrer afond lesvis qui retiennent le dispositif de retenue du
cordon autour du cordon d'alimentation,
9, Reattacher lecouvercle du panneau de branchement,
18
INSTALLATION
Mise _ niveau de la laveuse:
BRANCHEMENTDU GAZ (Combine a gazseulement)
Le bruit et la vibration excessits loeuvent etre emloeches en
nivelant correctement ia iaveuse,
1, Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz a I'arriere
de la secheuse,
1, Pour I'installation debout libre et avec la laveuse/secheuse
en elle est la position tinale, lolacent un niveau sur la laveuse/
secheuse , Ajustez lesjambes de mise a niveau ainsi la
iaveuse/secheuse est, et coin-a-coin stable de i'avant a
i'arriere et vertical de niveau,
Alolouyezdes coins et des cotes alternatits et sentez pour ie
plus leger mouvement, Ajustez lajambe alolorolorieeainsi la
laveuse est PLEINEsur le lolancher sur CHACUNE DESquatre
jambes, Gardez la prolongation de mise a niveau dejambe
a un minimum pour la meilleure execution de la laveuse/
secheuse,
Raccordements De Laveuse
1, Faitescouler de I'eaudans lesrobi nets d'eau chaude et troide
pour purger lesconduites d'eau et lesdebarrasser desloartic-
uies loouvant obstruer ie tamis du robinet d'eau,
REMARQUE: NE PAS brancher la combine sur une alimentation
au propane sans avoir pose un necessaire de
conversion, Ce necessaire dolt etre instaiie par
un technicien agree,
2, Brancher un tuyau semi-rigide ou alolorouvede 1,27 cm
(1/2 loo) de diametre interieur entre la conduite
d'alimentation en gazet le tuyau de 0,96 cm (3/8 loo)situe
sur i'arriere de iasecheuse, Utiiiser un reducteur de 1,27 cm-
0,96 cm (1/2 loo-3/8 loo)pour lebranchement, Alololiquerun
mastic de termeture pour filets alolorouve qui resiste a la
corrosion qu'exercent les gaz liqudies sur tousles raccords
detuyaux,
3, uvrir ierobinet d'arret de iaconduite d'alimentation en gaz,
, Veritier tousies branchements enversant de i'eau savonneuse
sur iesjoints,
NE JAMA/S V_'RIF/ERS'/L YA DESFUITES A L'AiDE
D'UNE FLAMME VIVE,
Boyau de Vindage
,
Reloliezle boyau de vindage pour tormer un <U> a son
extremite en direction de i'evier ou du tuyau d'egout,
disloosezle boyau dans I'evier ou le tuyau d'egout, et tixez-
leavec une attache de cable tournie dans I'envelololoejointe,
L'EAU SERASIPHON-NEE DE L'APPAREIL Si LES
INSTRUCTIONS PR_CIT_ESNE SONT PAS PAS SUIVIES.
2, Veitiez les boyaux d'arrivee d'eau pour assurer que les
rondelies en caoutchouc sont instaiiees a chaque extremite,
3, Connectez soigneusement lesboyaux d'arrivee au robinet
d'eau (agaunch de I'aloloareil),serrez a la main, louisserrez
2/3 de loinces,
' " ' "' IL NE FAUTPAS FAUSSER LEFILETAGE
OU TROPSERRERCESRACCORDEMENTS.
4, Delolacezquel est lerobinet d'eau CHAUD et branchez soig-
neusement ietuyau d'arrivee interieur au robinet d'eau
CHAUDE serreza la main louisserrez 2/3 detour sulololement-
aire a I'aide de loinces, Branchez soigneusement le tuyau
d'arrivee suloerieurau robinet d'eau FROIDE,serrez a lamain
louisserrez 2/3 de tour sulololementaire a I'aide de loinces,
l '. " ' " " IL NEFAUT PAS FAUSSERLEFILETAGE
OU TROPSERRERCESRACCORDEMENTS.
Ouvrez I'eau et veritiez qu'il n y a aucune tuite dans les
raccords,
19
l,
h'VACUATION DE L'AIR
Retirez lesdeux vis fixant le panneau d'acces avant de la
secheuse a la carrosserie de la secheuse. Soulevez le
panneaujusqu'a degagement des attaches. Retirez le
panneau et mettez-le cote.
deux vis
fixant le
panneau
d'acces
1O.Reliezlesconduits d'evacuation d'air conduit d'evacuation
extetieur. Utilisez un ruban adhesif pour conduits pour
sceller lesjoints.
11. Brancher lecordon d'alimentation @ectrique dansune prise
mise a la terre. REMARQUE : S'assurer que le courant est
coupe a la boite de fusibles ou de disjoncteurs avant de
brancher lecordon d'alimentation dans une prise.
12. Remettre lecourant a laboite de fusibles ou de disjoncteu rs.
Avant d'utiliser lacombine, s'assurer que les
environs de la secheuse sont exempts de tout materiau
inflammable, d'essence et de route autre vapeur inflammable.
S'assurer egalement qu'aucun objet (boftes, vetements, etc.)
n'obstrue la circulation de/'air servant a la combustion eta la
ventilation.
13. Fairefonctionner la laveuse/secheusesur un cyclecomplete
pour en verifier lefonctionnement.
REMARQUE: Dans le cas des laveuse/secheuses a gaz, la
conduite doit etre videe de son air avant que le br@leurne
puisse s'allumer. Si le br@leur ne s'allume pas dans les
45 secondes qui suivent le premier demarrage, I'interrupteur
de sOreteeteint automatiquement le br@leur.Sicela seproduit,
remettre la minuterie a <<OFF>>et attendre 5 minutes avant de
tenter une nouvelle lois d'allumer lebr@leur.
14. Si lacombine ne fonctionne pas, passeren revue la section
de depannage inclus dans le Guide de I'utilisateur avant
d'appeler un centre de service.
15. Placercette notice presde lacombine pour reference future.
REMARQUE: Un schema de cablage setrouve dans le panneau
de commande ou sous le couvercle de lasecheuse.
PIECES DE RECHANGE
Pour obtenir des pieces de rechange pour la laveuse/secheuse,
contacter le magasin d %@vient la secheuse.
Lots de tout travail d'entretien ou de
reparation des commandes, etiqueter tousles cables avant de
les debrancher. Les erreurs de connexion de cable peuvent
entrainer un fonctionnement incorrect etdangereux. Unelois la
reparation ou I'entretien termine, assurez-vous que I'appareil
fonctionne correctement.
Detruire le carton et lessacsen plastique
apres avoir debal le lacornbine. Desenfants risqueraient de s'en
servir commejouet. Lescartons recouverts d'un tapis, d'un
couvre-lit ou d'une feuille de plastique peuvent former une
chambre etanche etfaire suffoquer un enfant. Placerlemateriel
d'embal lage dans une poubelle ou lesmettre hors de portee des
enfants.
Lesdirectivesquifigurent danscette notice
et dans lesautres documents qui accompagnent lasecheuse ne
sauraient couvrir toutes les circonstances et les situations
possibles.ILFAUTdonc faire preuve dejugement etde prudence
pendant I'installation, I'uti lisation et I'entretien de tout appareil
@ectromenager.
Losque toutes lesinstructions sur la securite et le
fonctionnement sont bien comprises et qu'elles sont
appliquees regulierement, vous pouves profiter au
maximum des advantages de I'appareil.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Frigidaire GCEH1642FS2 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues