Electrolux EC1005AOW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EC1005AOW KUMMEFRYSER
CHEST FREEZER
SÜGAVKÜLMKIRST
SÄILIÖPAKASTIN
CONGÉLATEUR COFFRE
ΟΡΙΖΟΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ŠALDYMO DĖŽĖ
FRYSESKAP
FRYSBOX
SANDIK TİPİ DONDURUCU
BRUGERVEJLEDNING
USER MANUAL
KASUTUSJUHEND
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANMA KILAVUZU
DA
EN
ET
FI
FR
EL
LT
NO
SV
TR
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110
2  www.electrolux.com
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for at have valgt dette produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får
fantastiske resultater hver gang.
Besøg vores websted for at:
Få råd om brug, brochurer, adgang til fejlndingsfunktion og serviceinformation:
www.electrolux.com
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: model, PNC, serienummer.
Du nder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Retten til ændringer uden varsel forbeholdes.
INDHOLD
1.  OM SIKKERHED ...............................................................................................3
2.  SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................................4
3.  BETJENING ......................................................................................................6
4.  FØR IBRUGTAGNING .......................................................................................6
5.  DAGLIG BRUG ..................................................................................................6
6.  NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD ....................................................................7
7.  VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ............................................................8
8.  FEJLFINDING ....................................................................................................9
9.  INSTALLATION ................................................................................................11
10. STØJ ...............................................................................................................12
11. TEKNISK INFORMATION .................................................................................13
12. MILJØHENSYN ...............................................................................................13
3 DANSK
Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugervejledningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Lad ikke børn lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
1.2 Generelt om sikkerhed
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende
anvendelse, som f.eks.:
Gæstehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, overnatningssteder med Bed
and Breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i
apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde
afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af
producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Brug ikke el-apparater indvendigt i køleskabet, medmindre det
anbefales af producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre
apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
1.  OM SIKKERHED
4  www.electrolux.com
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en
sagkyndig.
Fjern al emballage.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du ytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
Sørg for, at luften kan cirkulere omkring
apparatet.
Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen. Således
kan olien løbe tilbage i kompressoren.
Installer ikke apparatet tæt på radiatorer
eller komfurer, ovne eller kogeplader.
Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
Installer ikke apparatet i direkte sollys.
Apparatet må ikke installeres i områder
med for høj fugtighed eller kulde. Det
kan f.eks. være tilbygninger, garager
eller vinkældre.
Når du ytter apparatet, skal du løfte op
i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes jord.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvaliceret elektriker.
Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Brug ikke multistik-adaptere eller
forlængerledninger.
Sørg for, at du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt
servicecenteret eller en elektriker for at
skifte de elektriske komponenter.
Netledningen skal være under niveauet
for netstikket.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Undgå at slukke for maskinen ved
at trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
Der må ikke opbevares eksplosive stoffer, såsom spraydåser
med brandfarlige drivmidler, i apparatet.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en
tekniker med tilsvarende kvalikationer.
Hvis apparatet er udstyret med en ismaskine eller en
vanddispenser, må denne udelukkende fyldes med drikkevand.
Hvis apparatet kræver en vandtilslutning, må den udelukkende
sluttes til drikkevandforsyningen.
Trykket for indløbsvandet (min. og maks.) skal være mellem
1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa)
5 DANSK
2.3 Brug
  ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød eller
brand.
Apparatets specikationer må ikke
ændres.
Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre det
er angivet på apparatet som egnet af
producenten.
Vær omhyggelig med ikke at
forårsage skade på kølekredsløbet.
Det indeholder isobutan (R600a),
en naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Denne gas er
brandbar.
Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at der
ikke er åben ild eller antændelseskilder i
rummet. Luft ud i rummet.
Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
Sæt ikke læskedrikke i frostrummet.
Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker
i apparatet.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller fugtige.
Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
Overhold opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
  ADVARSEL!
Risiko for personskade eller skader
på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet person
må udføre vedligeholdelse og opladning
af enheden.
Undersøg jævnligt apparatets aøb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis aøbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af apparatet.
2.5 Bortskaffelse
  ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og bortskaf den.
Fjern låget, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der bender sig i
nærheden af varmeveksleren.
6  www.electrolux.com
3. BETJENING
1.  Sæt stikket i stikkontakten.
2.  Drej temperaturvælgeren til positionen
for hel fyldning, og lad apparatet være
tændt i 24 timer, så den korrekte
temperatur nås, inden der lægges
mad deri.
Kontrollampen blinker.
3.  Juster temperaturvælgeren i henhold
til mængden af opbevaret mad.
3.2 Sådan slukkes apparatet
Sluk for apparatet ved at dreje
temperaturvælgeren til stillingen FRA.
3.3 Indstilling af temperatur
Temperaturen i apparatet reguleres med
temperaturvælgeren på betjeningspanelet.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej temperaturvælgeren mod lavere
indstillinger for at vælge minimum
køling.
Drej temperaturvælgeren mod højere
indstillinger for at vælge maksimal
køling.
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug, vaskes det
indvendigt (inkl. alt tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke sulfosæbe eller
skuremiddel. Det vil skade
overaden.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
5.1  Nedfrysning af friske
madvarer
Frostrummet er velegnet til indfrysning af
friske madvarer og til opbevaring af frosne
og dybfrosne madvarer i lang tid.
3.1 Sådan tændes apparatet
A
B
C
D
A) TEMPERATURVÆLGER
B) DRIFT
C) ALARM
D) STRØM
7 DANSK
pakning, og derfor er det svært at åbne
igen, hvis det lige er blevet lukket (fordi der
dannes undertryk i fryseren). Vent nogle
minutter med at åbne det igen.
5.4 Frysekurve
Følgende tegning viser, hvor mange
kurve der kan sættes ned i fryseren.
Kurvene sættes ned i hinanden.
520mm
233mm
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S.
Den maksimale mængde madvarer,
der kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen.
1
Indfrysningen varer 24 timer: I løbet af
denne periode bør du ikke lægge nye
madvarer til indfrysning.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når apparatet startes op for første gang
eller tændes efter en længere periode
uden drift, skal det være tændt i mindst
24 timer med temperaturvælgeren på
positionen for hel fyldning, inden du
lægger produkterne i rummet.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved
et uheld, f.eks. som følge af
strømsvigt, og tidsrummet for
strømafbrydelsen har været
længere end den angivne tid for
optøning, skal madvarerne enten
spises eller tilberedes og derefter
fryses ned igen (efter afkøling).
5.3 Åbning og lukning af låget
FORSIGTIG!
Træk aldrig meget kraftigt i grebet.
Låget er forsynet med en tætsluttende
1 Se under "Tekniske specikationer".
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
6.1 Råd om frysning
For at du kan få mest ud af fryseprocessen,
har vi nogle vigtige råd til dig:
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typeskiltet.
Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges ere
madvarer ind.
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte.
Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge.
8  www.electrolux.com
6.2  Råd om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du gøre følgende:
Sørg for, at købte frostvarer har været
korrekt opbevaret i forretningen.
Sørg for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
Åbn låget så lidt som muligt, og lad
det ikke stå åbent længere end højst
nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
7.1 Regelmæssig rengøring
FORSIGTIG!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
vedligeholdelse.
Brug ikke opvaskemiddel,
skurepulver/skuresvampe, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel
eller voksprodukter til indvendig
rengøring af apparatet. Undgå
at beskadige kølesystemet. Det
er ikke nødvendigt at rengøre
kompressorområdet.
1.  Sluk for apparatet.
2.  Rengør jævnligt apparatet og tilbehør
med varmt vand og neutral sæbe.
Rengør lågets pakning omhyggeligt.
3.  Tør apparatet grundigt af.
4.  Sæt stikket i stikkontakten.
5.  Tænd for køleskabet.
7.2 Afrimning af fryseren
FORSIGTIG!
Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af fryseren. Det
kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen, medmindre
det er anbefalet af producenten.
Hvis dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Mængden af rim på apparatets vægge
øges med et højt niveau af fugt i
udemiljøet, og hvis de frosne fødevarer
ikke pakkes korrekt ind.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren
er tom eller kun indeholder få madvarer.
1.  Sluk for apparatet.
2.  Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i ere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3.  Lad låget stå åbent, tag proppen ud af
aøbet til afrimningsvand, og opsaml
afrimningsvandet i en bakke. Brug en
plastik skraber (ikke skarpe genstande)
til at fjerne rimen hurtigt.
Pak maden ind i aluminiumsfolie eller
plast, og sørg for, at indpakningen er
lufttæt.
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne
madvarer røre ved frostvarer, så
temperaturen stiger i dem.
Magre madvarer holder sig bedre
og længere end fedtholdige. Salt
nedsætter madens holdbarhed.
Hvis frosne væsker drikkes direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger.
Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
9 DANSK
4.  Når afrimningen er afsluttet, tørres
grundigt af indvendig. Luk låget.
5.  Tænd for køleskabet.
6.  Sæt temperaturvælgeren på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7.  Læg madvarerne på plads igen.
7.3 Pause i brug
Når apparatet ikke bruges i lange
perioder, skal du tage følgende
forholdsregler:
1.  Tag stikket ud af stikkontakten.
2.  Tag al maden ud.
3.  Afrim og rengør apparatet og alt
tilbehør.
4.  Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for
apparatet: Bed nogen se til det
en gang imellem, så maden ikke
bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
8.1 Hvis noget går galt
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker slet
ikke.
Der er slukket for apparatet. Tænd for køleskabet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Der er ingen strøm i stikkon
-
takten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat til den pågældende
stikkontakt. Kontakt en autoriseret
elektriker.
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontroller, om apparatet står
stabilt.
Afstandsstykkerne mellem
skabets bagvæg og rørene er
gået løs.
Sæt dem på plads igen.
Låget lukker ikke helt. Lågets pakninger er
snavsede eller klæbrige.
Rengør lågets pakninger.
Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer låget.
Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på madvarerne. Se
mærkaten i apparatet.
Låget er svært at
åbne.
Lågets pakninger er
snavsede eller klæbrige.
Rengør lågets pakninger.
10  www.electrolux.com
Fejl Mulig årsag Løsning
Kompressoren kører
hele tiden.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Betjening".
Der er lagt mange madvarer
til indfrysning på én gang.
Vent nogle timer, og kontroller så
temperaturen igen.
Der er for høj stuetemperatur. Se tabellen over klimaklasser, der
er angivet på produktets typeskilt.
Madvarerne var for varme, da
de blev lagt i.
Lad madvarerne køle ned til stue
-
temperatur, før de lægges i.
Låget er blevet åbnet for tit. Lad ikke låget stå åbent længere
end nødvendigt.
Låget er ikke lukket rigtigt. Kontroller, at låget slutter tæt, og
at pakningen er intakt og ren.
Der er for meget rim. Låget er ikke lukket rigtigt,
eller pakningen er deforme
-
ret/beskidt.
Se "Lukning af låget".
Proppen til aøbet er ikke sat
rigtigt i.
Sæt proppen til aøbet rigtigt i.
Madvarerne er ikke pakket
godt nok ind.
Pak maden rigtigt ind.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Betjening".
Låget er ikke rigtigt lukket
eller slutter ikke tæt.
Kontroller, at låget slutter tæt, og
at pakningen er intakt og ren.
Temperaturen i appa
-
ratet er for lav/høj.
Temperaturen er ikke indstillet
korrekt.
Vælg en højere/lavere temperatur.
Låget er ikke lukket rigtigt. Se "Lukning af låget".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad madvarerne køle ned til stue
-
temperatur, før de lægges i.
Der er lagt for store mængder
mad i på samme tid.
Læg mindre mad i ad gangen.
Rimens tykkelse er over
4-5 mm.
Afrim apparatet.
Låget er blevet åbnet for tit. Åbn kun låget, når det er nødven
-
digt.
Der cirkulerer ikke kold luft i
apparatet.
Kontroller, at der cirkulerer kold luft
i apparatet.
11 DANSK
8.2 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker, som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
For at få hurtig service er det vigtigt,
at du opgiver apparatets model
og serienummer. Det nder du på
garantibeviset eller på typepladen,
der sidder udvendigt på højre side af
apparatet.
9. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
9.1 Opstilling
FORSIGTIG!
Hvis du kasserer et ældre apparat
med fjederlås (lås med låsetunge)
på låget: Sørg for at ødelægge
den, så børn ikke kan komme til at
smække sig inde.
Apparatet skal installeres et tørt sted med
god udluftning, hvor rumtemperaturen
passer til den anførte klimaklasse på
apparatets typeskilt:
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10 ºC to +32 ºC
N +16 ºC til +32 ºC
ST +16 ºC til +38 ºC
T +16 ºC til +43 ºC
Der kan opstå visse
funktionsproblemer for visse typer
modeller, når de betjenes uden
for dette interval. Der kan kun
garanteres korrekt drift inden for
det specikke temperaturinterval.
Hvis du er i tvivl om, hvor du kan
installere apparatet, bedes du
henvende dig til sælgeren, vores
kundeservice eller til det nærmeste
serviceværksted
Der skal være adgang til stikket efter
installationen.
9.2 Tilslutning, el
Inden tilslutning til lysnettet skal
det kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på typeskiltet svarer til
boligens strømforsyning.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord
på stikkontakten, tilsluttes apparatet
en særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler
ikke overholdes.
Dette apparat opfylder gældende
EU-direktiver.
9.3 Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag
apparatet.
1.  Placer fryseren vandret på et fast
underlag. Alle re fødder skal hvile på
gulvet.
2.  Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3.  Sørg for, at apparatets sider er mindst
5 cm fra vægge/skabe.
12  www.electrolux.com
10. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
13 DANSK
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater.
Bortskaf ikke apparater, der er mærket
med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet til
din lokale genbrugsplads, eller kontakt din
kommune.
11. TEKNISK INFORMATION
11.1 Tekniske data
Højde mm 837
Bredde mm 562
Dybde mm 526
Temperaturstigningstid timer 30
Spænding volt 220-240
Frekvens Hz 50
De tekniske specikationer fremgår af
typeskiltet udvendigt på apparatets højre
side samt af energimærket.
14 www.electrolux.com
WE ARE THINKING OF YOU
Thank you for choosing this Electrolux product. You have chosen a product that brings with
it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been
designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that
you will get great results every time.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Subject to change without notice.
Contents
1. SAFETY INFORMATION ..................................................................................15
2. SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................16
3. OPERATION ....................................................................................................18
4. BEFORE FIRST USE .......................................................................................18
5. DAILY USE ......................................................................................................18
6. HINTS AND TIPS .............................................................................................19
7. CARE AND CLEANING ..................................................................................20
8. TROUBLESHOOTING .....................................................................................21
9. INSTALLATION ................................................................................................23
10. NOISES ...........................................................................................................24
11. TECHNICAL INFORMATION ............................................................................25
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS ......................................................................25
15 ENGLISH
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes in-
juries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to ac-
celerate the defrosting process, other than those recom-
mended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appli-
ance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abra-
sive cleaning pads, solvents or metal objects.
1. SAFETY INFORMATION
16 www.electrolux.com
2.1 Installation
WARNING! 
Only a qualied person must install
this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Make sure the air can circulate around
the appliance.
Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply. This
is to allow the oil to ow back in the
compressor.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
The rear of the appliance must stand
against the wall.
Do not install the appliance where there
is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas
that are too humid or too colds, such
as the construction appendices,
garages or wine cellars.
When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the
oor.
2.2 Electrical connection
WARNING! 
Risk of re and electrical shock.
The appliance must be earthed.
All electrical connections should be
made by a qualied electrician.
Make sure that the electrical informa-
tion on the rating plate agrees with
the power supply. If not, contact an
electrician.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installa-
tion. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarlyqualied per-
sons in order to avoid a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a water
dispenser, ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect it
to potable water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)must
be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa)
17 ENGLISH
2.3 Use
WARNING! 
Risk of injury, burns, electrical
shock or re.
Do not change the specication of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by the
manufacturer.
Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. This gas
is ammable.
If damage occurs to the refrigerant cir-
cuit, make sure that there are no ames
and sources of ignition in the room.
Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure
on the drink container.
Do not store ammable gas and liquid
in the appliance.
Do not put ammable products or items
that are wet with ammable products
in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
Do not freeze again food that has been
thawed.
Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
2.4 Care and cleaning
WARNING! 
Risk of injury or damage to the
appliance.
Before maintenance, deactivate the ap-
pliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualied
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the ap-
pliance and if necessary, clean it. If the
drain is blocked, defrosted water col-
lects in the bottom of the appliance.
2.5 Disposal
WARNING! 
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the lid to prevent children and
pets to be closed inside of the appli-
ance.
The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozone-
friendly.
The insulation foam contains ammable
gas. Contact your municipal authority
for information on how to discard the
appliance correctly.
Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
18 www.electrolux.com
3. OPERATION
1. Insert the electrical plug into a wall
socket.
2. Turn the Temperature Regulator to
the Full Loaded position and let the
appliance run for 24 hours to allow
the correct temperature to be reached
before placing food inside.
The pilot light will light up.
3. Adjust the Temperature Regulator
according to the quantity of the stored
foods.
3.2 Switching off
To turn off the appliance, turn the Tem-
perature regulator to the OFF position.
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as
follows:
To obtain the minimum coldness, turn
the Temperature Regulator toward
lower settings.
To obtain the maximum coldness, turn
the Temperature Regulator toward
higher settings.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst
time, the interior and all internal acces-
sories should be washed with lukewarm
water and some neutral soap to remove
the typical smell of a brandnew product,
then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
nish.
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
3.1 Switching on
A
B
C
D
A) TEMPERATURE REGULATOR
B) RUNNING
C) ALARM
D) POWER
19 ENGLISH
seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait for few minutes before reopening the
appliance.
5.4 Storage baskets
The following picture shows how many
baskets can be placed inside the freezer.
The baskets will slide into each other.
520mm
233mm
You can purchase additional baskets from
your local Service Centre.
The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specied on the
rating plate.
1
The freezing process lasts 24 hours: dur-
ing this period do not add other food to
be frozen.
5.2 Storage of frozen food
When rst starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
24 hours Temperature Regulator to the
Full Loaded position.
CAUTION!
In the event of accidental defrost-
ing, for example due to a power
failure, if the power has been off
for longer than the value shown in
the technical characteristics chart
under “rising time”, the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
refrozen (after cooling).
5.3 Opening and closing the lid
CAUTION!
Never pull the handle with immense
force.
As the lid is equipped with a tightly closing
1 Refer to “Technical data”
6. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some
important hints:
The maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hours is shown on
the rating plate.
The freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period.
Only freeze top quality, fresh and thor-
oughly cleaned, foodstuffs.
Prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and copletely frozen and
to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required.
Wrap up the food in aluminium foil or
plastic and make sure that the pack-
ages are airtight.
20 www.electrolux.com
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer.
Be sure that frozen foodstuffs are trans-
ferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time.
Do not open the lid frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indi-
cated by the food manufacturer.
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Periodic cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carry-
ing out any maintenance operation.
Do not use detergents, abrasive
products, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the inner side of the appliance.
Prevent damage to the cooling
system. There is no need to clean
the compressor area.
1. Switch off the appliance.
2. Regularly clean the appliance and the
accessories with lukewarm water and
neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
3. Fully dry the appliance.
4. Connect the mains plug to the mains
socket.
5. Switch on the appliance.
7.2 Defrosting the freezer
CAUTION!
Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator
as you could damage it. Do not use
a mechanical device or any articial
means to speed up the thawing
process other than those recom-
mended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food
packs, during defrosting, may
shorten their safe storage life.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 10-15 mm.
The amount of frost on the walls of the ap-
pliance will be increased by high levels of
outer humidity and if the frozen food is not
wrapped properly.
The best time to defrost the freezer when
it contains no or only a little food.
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it
in a cool place.
3. Leave the lid open, remove the plug
from the defrost water drain and col-
lect all defrost water on a tray. Use a
scraper to remove ice quickly.
Do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the
latter.
Lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food.
Frozen liquids, if consumed immediately
after removal from the freezer compart-
ment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt.
It is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Electrolux EC1005AOW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire