StarLab 173269 Rotator Mixer Multi-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Passionate for science.
USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO
This is your
Rotator Mixer
Multi-1
user manual.
Certied by:
Klaus Ambos
CEO STARLAB International GmbH
Authorised Managing Director
Klaus Ambos
Registry Court
Amtsgericht [rst instance court]
Hamburg
Register number: HRB 122020
VAT ID no. pursuant to
§ 27 a German
VAT Act DE 214 891 717
Starlab International GmbH
Neuer Höltigbaum 38
22143 Hamburg, Germany
www.starlabgroup.com
Tel.: +49 (0)40 675 99 39 0
Fax: +49 (0)40 675 9939 20
EC Declaration of Conformity
Wir / We / Nous:
Starlab International GmbH
erklären, dass folgendes Produkt / declare that the following product / déclarons que le produit
ci-dessous
Starlab Rotator Mixer Multi 1
N2400-5000
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: / to which this declaration relates, is in conformity with the following standards
or other normative documents: / auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes ou
autres documents normatifs:
LVD 2014/35/EU LVS EN 61010-1:2011 Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use. General requirements.
LVS EN 61010-2-051:2015 Particular requirements for laboratory
equipment for mixing and stirring.
EMC 2014/30/EU LVS EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control
and laboratory use. EMC requirements.
General requirements.
RoHS3 2015/863/EU Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
WEEE 2012/19/EU Directive on waste electrical and electronic equipment.
Hamburg, 04.03.2021
EG-Konformitätserklärung
Passionate for science.
Rotator Mixer Multi-1 · User Manual · 3
Table of contents English
User Manual .......................................................................................................................3
Bedienungsanleitung ........................................................................................................13
Mode d`emploi .................................................................................................................23
Manuale d‘Uso .................................................................................................................33
1 Safety precautions .................................................................................................. 4
1.1 General safety .............................................................................................................................. 4
1.2 Electrical safety ............................................................................................................................ 4
1.3 During operation .......................................................................................................................... 4
1.4 Biological safety .......................................................................................................................... 4
2 General information .......................................................................................... 5 – 6
3 Getting started .......................................................................................................7
3.1 Unpacking ......................................................................................................................................7
3.2 Complete set and package contents .......................................................................................... 7
3.3 Set up ............................................................................................................................................ 7
3.4 Platform replacement ...................................................................................................................7
4 Operation .............................................................................................................. 8
5 Program setting .............................................................................................. 9 – 10
6 Specications ...................................................................................................... 11
7 Maintenance ........................................................................................................ 12
8 Warranty and claims ............................................................................................ 12
Product overview:
The Starlab Rotator Mixer Multi-1 (Art. No. N2400-5000) provides comprehensive options for a
wide variety of life science research applications. Smart design and stable running delivers accurate
and reliable results, from one experiment to another.
About this manual:
This manual is designed to assist you in the optimal use of your Starlab Rotator Mixer Multi-1.
The manual is also available on the English, German, French and Italian websites at:
www.starlabgroup.com
Certied by:
Klaus Ambos
CEO STARLAB International GmbH
Authorised Managing Director
Klaus Ambos
Registry Court
Amtsgericht [rst instance court]
Hamburg
Register number: HRB 122020
VAT ID no. pursuant to
§ 27 a German
VAT Act DE 214 891 717
Starlab International GmbH
Neuer Höltigbaum 38
22143 Hamburg, Germany
www.starlabgroup.com
Tel.: +49 (0)40 675 99 39 0
Fax: +49 (0)40 675 9939 20
EC Declaration of Conformity
Wir / We / Nous:
Starlab International GmbH
erklären, dass folgendes Produkt / declare that the following product / déclarons que le produit
ci-dessous
Starlab Rotator Mixer Multi 1
N2400-5000
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: / to which this declaration relates, is in conformity with the following standards
or other normative documents: / auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes ou
autres documents normatifs:
LVD 2014/35/EU LVS EN 61010-1:2011 Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use. General requirements.
LVS EN 61010-2-051:2015 Particular requirements for laboratory
equipment for mixing and stirring.
EMC 2014/30/EU LVS EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control
and laboratory use. EMC requirements.
General requirements.
RoHS3 2015/863/EU Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
WEEE 2012/19/EU Directive on waste electrical and electronic equipment.
Hamburg, 04.03.2021
EG-Konformitätserklärung
Passionate for science.
4 · Rotator Mixer Multi-1 · User Manual
1 SAFETY PRECAUTIONS
The following symbol means:
Caution! Make sure you have fully read and understood the present manual before using
the equipment. Please pay special attention to sections marked by this symbol.
1.1 GENERAL SAFETY
› Save the unit from shocks or falling.
› Store and transport the unit in a horizontal position (see package label).
After transportation or storage, keep the unit at room temperature for 2-3 hrs before connecting
it to the mains.
Before using any cleaning or decontamination methods except those recommended by the
manufacturer, check with the manufacturer that the proposed method will not damage the
equipment.
› Do not make modications to the unit.
1.2 ELECTRICAL SAFETY
Connect only to external power supply with voltage corresponding to that on the serial number
label.
› Use only the external power supply provided with this product.
› Ensure that the external power supply is easily accessible during use.
› Disconnect the unit from the mains before moving.
› Turn off the unit by disconnecting the external power supply from the power socket.
If liquid penetrates into the unit, disconnect it from the external power supply and have it
checked by a repair and maintenance technician.
Do not operate the unit in premises where condensation can form. Operating conditions of
the unit are dened in the Specications section.
1.3 DURING OPERATION
Do not operate the unit in environments with aggressive or explosive chemical mixtures.
Please contact manufacturer for possible operation of the unit in specic atmospheres.
› Do not operate the unit if it is faulty or has been installed incorrectly.
› Do not use outside laboratory rooms.
Do not place a load exceeding the maximum load value mentioned in the Specications
section of this Manual.
1.4 BIOLOGICAL SAFETY
It is the user’s responsibility to carry out appropriate decontamination if hazardous material
is spilt on or penetrates into the equipment.
Rotator Mixer Multi-1 · User Manual · 5
Safety Precautions/General Information English
2 GENERAL INFORMATION
Rotator Mixer Multi-1 programmable rotator provides:
1) orbital rotational motion,
2) reciprocal motion,
3) vibro motion of the platform in different planes according to the microprocessor protocol.
The protocol enables making not only programs that include mixing motion of one particular type,
but also programs that alternate mixing motions of different types cyclically. The options for setting
are:
Orbital Rotational motion - Ordinary orbital rotational motion (360º) of
the platform for a duration of 0-250 seconds or non-stop, with speed of
1-100 rpm.
Reciprocal motion - Segment of reciprocal motion when the direc tion
orbital rotational motion of the platform from the vertical plane is changing
in turns within the limits of the set segment (turning angle 1-90º for
a duration 0-250 seconds, or non-stop) at set speed of the Orbital
rotational motion.
Vibro motion - Segment and duration of the vibro motion of the platform run
inside the borders of reciprocal motion segment. Turning angle 0-5º, duration
1-5 seconds. It is available only when the reciprocal motion is on.
Pause - Duration of the pause runs inside the borders of reciprocal motion
segment, when Vibro motion turning angle is set to 0º, and pause duration is
1-5 seconds. It is available only when the reciprocal motion is on.
Working period from 1 min to 24 hours or nonstop.
Reciprocal motion can be started in two modes, tube position – either
horizontal or vertical.
6 · Rotator Mixer Multi-1 · User Manual
As well as the unique operation modes, the Rotator Mixer Multi-1 provides an elegant, small and
attractive BioForm design, and offers an user-friendly interface that provides options for
changing the program during the operation and for simultaneous control over different steps of
mixing protocol realization.
The Multi-1 programmable Rotary Mixer provides advanced methodology for researchers working
in the eld of molecular and cell biology as well as in the eld of developing bio diagnostic technol-
ogies. For example, the Rotator Mixer is suitable for use with magnetic particles which are sensitive
to unexpected and disruptive hydrodynamic shifts within reactants.
The Rotator Mixer Multi-1 programmable rotator is designed for mixing biological solutions,
cell suspensions, magnetic particles conjugated with specic antibodies, as well as the incubation
and cultivation of biological liquids according to the operator set program.
The unit is applicable for use in all areas of laboratory research in biotechnology, microbiology,
chemistry and medicine.
Rotator Mixer Multi-1 · User Manual · 7
General Information/Getting started English
3 GETTING STARTED
3.1 UNPACKING
Remove packing materials carefully and retain them for future shipment or storage of the unit.
Examine the unit carefully for any damage incurred during transit. Warranty covers only units trans-
ported in original package.
3.2 COMPLETE SET AND PACKAGE CONTENTS:
Standard set
Rotator Mixer Multi-1 programmable rotator ...........................................................................1 piece
Standard platform........................................................................................................................1 piece
External power supply unit..........................................................................................................1 piece
Operating Manual; Certicate......................................................................................................1 copy
Optional accessories
Optional platform....................................................................................................................on request
Standard platform (N2400-5104)
for 26 tubes up to 15 mm diameter
(eg. 1.5 ml, 2.0 ml, 5.0 ml and 15 ml tubes)
3.3 SET UP:
› Place the unit on the horizontal even working surface;
› Remove protective lm from the display;
› Plug the external power supply into the 12 V socket at the rear side of the unit.
3.4 PLATFORM REPLACEMENT:
Unscrew the two xing screws on the platform.
Replace the platform and install the new platform securing it with the screws.
Fix the screw tightly.
Optional platform (N2400-5103)
for 5 tubes up to 30 mm diameter
(eg. 15 ml and 50 ml tubes) and 12 tubes
up to 15 mm diameter (eg. 1.5 ml, 2.0 ml,
5.0 ml and 15 ml tubes)
8 · Rotator Mixer Multi-1 · User Manual
4 OPERATION
Recommendation during operation
Arrange the tubes symmetrically in relation to the rotation axis when loading.
Connect the external power supply unit to the electric circuit.
Place samples on the platform; long tubes should only be inserted about half of their
length.
Set the appropriate program and operation time (see Program Setting section).
Press the Run/Stop key (Fig.1/6) to start the program.
The platform motion will begin and the corresponding indication (, Fig.1/4 and the
changing time values) will be shown on the display.
If the operation time is not set and the timer indicator (Fig.1/2) shows 0:00, pressing the
Run/Stop key will cause continuous operation of the rotator until the Run Stop key is
pressed again.
If the operation time is set the platform movement will stop after the set time has expired
(flashing indication Fig. 1/4 will be shown on the display) and will start giving a sound
signal at the end of operation (press the Run/Stop key to stop the signal).
Press the Run/Stop key to repeat the set program.
The rotator can be stopped at any time during operation before the set time expires by
pressing the Run/Stop key. In this case, the platform motion stops when the platform
achieves horizontal position. Pressing the Run/Stop key again will start the program from
the beginning (countdown timer will be restarted).
Disconnect the external power supply unit from electric circuit to turn off the unit.
Note: A step motor is used in this unit. Stopping the platform briefly by hand is
allowed and does not damage the mechanical parts of the device. If the platform
is stopped by hand during operation, the program does not stop and the platform
motion is auto matically resumed after the platform is released.
Rotator Mixer Multi-1 · User Manual · 9
Operation/Program setting English
5 PROGRAM SETTING
Note: When setting program parameters, please bear in mind that the unit may not
be able to operate properly in reciprocal and vibration modes with maximum load.
The recommended load is indicated in Table 1 on page 11.
Press the Select key (Fig.1/1) to choose the parameter to change (the active parameter
will flash).
Use the and keys (Fig.1/5) to set the necessary value.
(Press and hold the key for 2 seconds for the numerical values to change quickly.)
Saving the program does not require additional steps: the microprocessor automatically
saves the last parameter change as the working program.
The countdown timer is used to control the operation time. The timer can be set for a
period of 1 min to 24 hours.
Press and hold the Select key for 4 seconds to change the reciprocal
motion mode (tube position – either vertical or horizontal).
When the tube icon (Fig. 1/3) is in vertical position, reciprocal rotation
starts with tubes in vertical position (platform in horizontal position).
When the tube icon is in horizontal position, reciprocal rotation starts
with tubes in horizontal position (platform in vertical position).
The examples below show separate motion types and their available combinations in
cycles. The data to the right shows the possible parameter values for each type.
Orbital Rotation: Set the speed of Orbital rotation
(1-100 rpm) and the time. Set the time for Reciprocal
motion to 0 (Off).
Orbital + Reciprocal Rotation: Set the speed
(1-100 rpm) and time (1-250 seconds) of Orbital
rotation.
Set the turning angle (1-90º) and time (1-250
seconds) for Reciprocal motion. Switch off the Vibro
motion by setting the time of Vibro motion to 0 (OFF).
Orbital + Reciprocal + Vibro: Set the speed (1-100
rpm) and time (1-250 seconds) of Orbital rotation. Set
the angle (1-90º) and time (1-second) for Reciprocal
motion. Set the turning angle (0-5º) and time (1-se-
cond) for Vibro motion. Note that if the set time of
Reciprocal motion is shorter or equal to the set time of Vibro motion, then the Reciprocal
motion will be omitted (Orbital + Vibro).
10 · Rotator Mixer Multi-1 · User Manual
Orbital + Reciprocal + Pause: Set the speed
(1-100 rpm) and time (1-250 seconds) of Orbital
rotation. Set the turning angle (1-90º) and time
(1-250 seconds) for Reciprocal motion. Set the angle of
Vibro motion mode to zero. Set the time for Vibro/Pause
mode (1 second), which is the time of Pause duration. Note that if the set time of Recipro-
cal motion is shorter or equal to the set time of Vibro/Pause mode, the Reciprocal motion
mode will be omitted (Orbital + Pause).
Reciprocal Rotation: Set the speed (1-100 rpm) for Orbital rotation. Set time for Orbital
rotation to zero (OFF). Set the turning angle (1-90º) and time (1-250 seconds) of Recipro-
cal motion. Set the time for Vibro motion to zero (OFF).
Reciprocal + Pause: Set the speed (1-100 rpm) of Orbital rotation. Set time of Orbital ro-
tation to zero (OFF). Set the angle (1-90º) and time (1-250 seconds) of Reciprocal motion.
Set the time for Vibro motion type (1 second), which is the time of pause duration. Set the
angle of Vibro type motion to zero.
Vibro + Reciprocal Rotation: Set the speed (1-100 rpm) of Orbital rotation. Set the time
of Orbital rotation to zero (OFF). Set the angle (1-90º) and time (1-250 seconds) of Reci-
procal motion. Set the angle (0-5º) and time (1-5 seconds) of Vibro type motion.
Caution! To avoid platform drift during Vibro motion, do not load the platform over
the weight specied in the Table 1, Specications. When working with the unit in
Vibro motion mode for long periods and using the platform with rubber clamps,
choose tubes smaller than 7 cm from cap to bottom.
Rotator Mixer Multi-1 · User Manual · 11
Program setting/Specifications English
6 SPECIFICATIONS
The unit is designed for operation in cold rooms, incubators and closed laboratory rooms at
ambient temperature from +4°C to +40°C in a non-condensing atmosphere and maximum
relative humidity 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% relative
humidity at 40°C.
Rotation
Speed control range...........................................................................................1-100 rpm (increment 1 rpm)
Time setting range.............................................................................0-250 seconds (increment 1 second)
Vertical rotation movement......................................................................................................................................360°
Reciprocal rotation mode
Tilt angle range ...........................................................................................................................1-90° (increment 1°)
Time setting range..............................................................................0-250 seconds (increment 1 second)
Vibro/pause mode
Tilt angle range...............................................................................................................................0-5° (increment 1°)
Time setting range.........................................................................................................................................0-5 seconds
Digital time setting ..........................................................................................................1 min-24 hours, or non-stop
Maximum load.........................................................................................................................................................................0.5 kg
Dimensions (WxDxH) ......................................................................................................................365 x 195 x 155 mm
Input current/power consumption.............................................................................................12 V, 660 mA / 8 W
External power supply unit........................................................................... AC 100 240 V 50/60 Hz / DC 12 V
Weight1.........................................................................................................................................................................................1.7 kg
1 Accurate within ±10%.
Capacity Tubes Article number
Volume, ml Diameter, mm
Standard platform* 26 2-15 10-16 N2400-5104
Optional platform* 5/12 50/2-15 20-30/ 10-16 N2400-5103
*Both platforms are equipped with universal rubber clamps for different size tube xation.
Table 1. Recommended platform maximum weight load, according to motion type
Motion type Weight
Rotation Up to 500 g
Reciprocal rotation Up to 350 g
Vibro
1-3° Up to 500 g
Up to 350 g
Up to 150 g
Information pertains to both platform types.
Starlab is committed to a continuous program of improvement and reserves the right to alter
design and specications of the equipment without additional notice.
12 · Rotator Mixer Multi-1 · User Manual
7 MAINTENANCE
If the unit requires maintenance, disconnect the unit from the mains and contact
Starlab or your local Starlab distributor.
All maintenance and repair operations must be performed only by qualied and specially
trained personnel.
Standard ethanol (75%) or other cleaning agents recommended for cleaning of laboratory
equipment can be used for cleaning and decontamination of the unit.
8 WARRANTY AND CLAIMS
The manufacturer guarantees the compliance of the unit with the requirements of Speci-
cations, provided the operation, storage and transportation instructions are followed.
The warranted service life of the unit from the date of delivery to the Customer is
24 months.
Warranty covers only units transported in the original package.
If any manufacturing defects are discovered by the Customer, an unsatisfactory equip-
ment claim shall be compiled, certied and sent to the local distributor address.
The following information will be required in the event that warranty or post-warranty
service comes necessary. Complete the table below and retain for your records.
Model Rotator Mixer Multi-1
Serial number
Date of Purchase
Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung · 13
Inhaltsverzeichnis Deutsch
User Manual .......................................................................................................................3
Bedienungsanleitung ........................................................................................................13
Mode d`emploi .................................................................................................................23
Manuale d‘Uso .................................................................................................................33
1 Sicherheitsvorschriften ......................................................................................... 14
1.1 Allgemeine Sicherheit ............................................................................................................... 14
1.2 Elektrische Sicherheit ............................................................................................................... 14
1.3 Während des Betriebes ............................................................................................................ 14
1.4 Biologische Sicherheit ............................................................................................................. 15
2 Allgemeine Informationen ............................................................................... 15-16
3 Erste Schritte ........................................................................................................17
3.1 Auspacken .................................................................................................................................. 17
3.2 Lieferumfang .............................................................................................................................. 17
3.3 Konguration .............................................................................................................................. 17
3.4 Austausch der Plattform ............................................................................................................. 17
4 Betrieb ................................................................................................................ 18
5 Programmeinstellung ..................................................................................... 19 - 20
6 Technische Daten ................................................................................................ 21
7 Pflege und Wartung ............................................................................................. 22
8 Garantie .............................................................................................................. 22
Produktübersicht:
Der Starlab Rotationsmischer Multi 1 (Art.-Nr. N2400-5000) ermöglicht ein breites Spektrum an
unter schiedlichen biowissenschaftlichen Anwendungen. Sein intelligentes und stabiles Betriebs-
system sorgt für präzise und zuverlässige Ergebnisse auch während langwieriger Versuchsreihen.
Zu diesem Handbuch:
Dieses Handbuch soll Ihnen die optimale Nutzung Ihres Starlab Rotationsmischer Multi 1 ermög-
lichen. Das Handbuch ist auf unserer Website in englischer, deutscher, französischer und italie-
nischer Übersetzung unter folgender Adresse verfügbar: www.starlabgroup.com.
14 · Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Das folgende Symbol bedeutet:
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass Sie das vorliegende Handbuch vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte beachten Sie besonders die mit
diesem Symbol gekennzeichneten Bereiche.
1.1 ALLGEMEINE SICHERHEIT
Die Sicherheit des Gerätes kann beeinträchtigt werden, wenn der Betrieb des Gerätes nicht nach
den Vorgaben des Herstellers erfolgt.
Schützen Sie das Gerät vor Erschütterungen oder Sturz.
Das Gerät muss in horizontaler Position (siehe Angaben auf der Packung), bei einer Umgebungs-
temperatur zwischen -20°C und +60°C und einer relativen Luftfeuchte <80% gelagert und
transportiert werden.
Bevor Sie das Gerät anschließen stellen Sie es nach dem Transport oder der Lagerung
2-3 Stunden bei Raumtemperatur auf.
Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehörteile, die vom Hersteller für dieses Produkt
zugelassen sind.
Bevor Sie Reinigungs- oder Dekontaminationsmethoden anwenden, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, erfragen Sie beim Hersteller, ob die vorgeschlagenen Methoden das Gerät
nicht beschädigen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
1.2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz mit einer Spannung gemäß Seriennummer-
Etikett an.
Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt mitgelieferte externe Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker während des Gebrauchs leicht zugänglich ist.
› Trennen Sie das Gerät vor dem Transport vom Stromnetz.
Wenn Flüssigkeit in das Gerät eindringt, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es von
einem Reparatur- und Wartungstechniker überprüfen.
Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen sich Kondensat bilden kann. Die Betriebsbedin-
gungen des Geräts werden im Abschnitt „Technische Daten“ deniert.
1.3 WÄHREND DES BETRIEBES
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit aggressiven oder explosiven chemischen
Gemischen. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller für den möglichen Betrieb des Geräts in
speziellen Umgebungsbedingungen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es fehlerhaft ist oder falsch installiert wurde.
Verwenden Sie keine außenliegenden Laborräume.
Die Belastung des Geräts darf die in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebenen
Höchstwerte nicht übersteigen.
Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung · 15
Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Informationen Deutsch
1.4 BIOLOGISCHER SICHERHEIT
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers eine angemessene Dekontamination durch zuführen,
wenn gefährliche Materialien auf das Gerät gelangen oder in das Gerät eindringen.
2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Der programmierbare Rotationsmischer Multi 1 bietet:
1) orbitale Rotation,
2) reziproke Bewegung,
3) Vibration der Plattform auf verschiedenen Ebenen gemäß Mikroprozessorprotokoll.
Das Protokoll ermöglicht nicht nur die Erstellung von Programmen für eine bestimmte Mischbewe-
gung sondern auch die Durchführung von Programmen, die alternierend verschiedene Bewegung-
sarten zyklisch kombinieren. Folgende Einstellungen sind möglich:
Orbitale Rotation - Geschwindigkeit und Zeit der gewöhnlichen Rotation
(360°) der Plattform von 0 - 250 Sek. oder ununterbrochen mit einer
Geschwindigkeit von 1 - 100 rpm.
Reziproke Bewegung - Segment der reziproken Bewegung, wenn die Richtung
der Plattformrotation von der vertikalen Ebene im Wechsel innerhalb der Ein-
stellungsgrenzwerte wechselt (Drehwinkel von 1 - 90° für eine Zeit von 0 - 250
Sek. oder ununterbrochen).
Vibration - Segment und Zeit der Vibration der Plattform (Drehwinkel
0 - 5° für eine Zeit von 1 - 5 Sek.) an den Grenzen des Segments der
reziproken Bewegung. Nur verfügbar, wenn die reziproke Bewegung
auf ON (Ein) steht.
Pause - Dauer der Pause für zwischenzeitliche Unterbrechungen der Plat-
tformbewegung (1 - 5 Sek.), wenn die Vibration ausgeschaltet ist (der Dreh-
winkel der Vibration ist auf null gestellt) an den Grenzen des Segments der
reziproken Bewegung. Nur verfügbar, wenn die reziproke Bewegung auf ON
(Ein) steht.
Arbeitszeit von 1 Min. bis 24 Std. oder ohne Unterbrechung.
Die reziproke Bewegung kann in zwei Modi gestartet werden.
Position der Röhrchen entweder horizontal oder vertikal.
16 · Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung
Neben diesen Betriebsmodi besitzt der Rotationsmischer Multi 1 ein BioForm-Design und eine
benutzerfreundliche Bedienoberfläche, die nicht nur Programmwechseloptionen während des
Betriebs sondern auch eine simultane Steuerung von verschiedenen Schritten bei Umsetzung von
Mischprotokollen bietet.
Der programmierbare Rotationsmischer Multi 1 bietet erweiterte methodische Mittel für
Forscher, die auf dem Gebiet der Molekular- und Zellbiologie sowie an der Entwicklung biodia-
gnostischer Technologien arbeiten. Der Rotator Mixer eignet sich beispielsweise für die Verwen-
dung von Magnetpartikeln, die empndlich gegenüber unerwarteten und störenden hydro
dynamischen Verschiebungen der Reaktionsmittel sind.
Der programmierbare Rotationsmischer Multi 1 wurde zum Mischen von biologischen Lösungen,
Zellsuspensionen mit spezischen Antikörpern konjugierten Magnetpartikel sowie zur Inkubation
und Kultivierung von biologischen Flüssigkeiten nach dem vom Bediener eingestellten Programm
entworfen. Das Gerät kann auf allen Gebieten der Laborforschung in der Biotechnologie, Mikrobio-
logie sowie Medizin und Chemie eingesetzt werden.
Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung · 17
Allgemeine Informationen/Erste Schritte Deutsch
3 ERSTE SCHRITTE
3.1 AUSPACKEN
Das Packmaterial sorgfältig entfernen und für den späteren Versand oder die Lagerung des Gerätes
aufbewahren. Untersuchen Sie das Gerät zunächst sorgfältig auf Transportschäden.
Die Garantie gilt nur für die in der Originalverpackung transportierten Geräte.
3.2 LIEFERUMFANG:
Standardset
Rotationsmischer Multi 1 (programmierbarer Rotator) ............................................................1 Stück
Standard Plattform ......................................................................................................................1 Stück
› Externe Stromversorgung ............................................................................................................1 Stück
Bedienungsanleitung, Konformitätserklärung ............................................................................1 Kopie
Optionales Zubehör
Optionale Plattform ............................................................................................................. auf Anfrage
Standardplattform (N2400-5104) für 26
Röhrchen bis 15 mm Durchmesser (z.B. 1,5 ml,
2,0 ml, 5,0 ml und 15 ml Röhrchen)
3.3 KONFIGURATION:
Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale ebene Arbeitsfläche.
Entfernen Sie den Schutzlm vom Display.
Stecken Sie das externe Netzteil in die Buchse auf der Rückseite des Geräts.
3.4 AUSTAUSCH DER PLATTFORM:
Lösen Sie die beiden Feststellschrauben auf der Plattform.
Tauschen Sie die Plattform aus und befestigen Sie die neue Plattform mit den Schrauben.
Drehen Sie die Schrauben fest.
Optionale Plattform
(N2400-5103)
für 5 Röhrchen bis 30 mm Durchmesser
(z. B. 15 ml und 50 ml Röhrchen) und 12 Röhr-
chen bis 15 mm Durchmesser (z. B. 1,5 ml,
2,0 ml, 5,0 ml und 15 ml Röhrchen)
18 · Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung
4 BETRIEB
Empfehlungen während des Betriebs
Ordnen Sie die Gefäße beim Beladen symmetrisch zur Drehachse an.
› Schließen Sie das externe Netzgerät an das Stromnetz an.
Proben auf Plattform platzieren: Lange Röhrchen etwa bis zur Hälfte der Gesamtlänge
einsetzen.
Stellen Sie das gewünschte Programm und die Betriebszeit (siehe Abschnitt
Programmein stellung in diesem Handbuch) gemäß den methodischen Vorgaben ein.
Drücken Sie die Taste Run/Stop (Abb. 1/5), um das Programm zu starten..
Die Bewegung der Plattform beginnt und die entsprechende Änderung (, Abb. 1/4 und
die Werte für die Änderung der Zeit) werden auf dem Display angezeigt.
Falls keine Betriebsdauer eingestellt ist und der Timer (Abb. 1/2) 0:00 anzeigt, startet
durch Drücken der Taste Run/Stop der kontinuierliche Betrieb des Rotators bis die Taste
Run Stop erneut gedrückt wird.
Falls die Betriebsdauer eingestellt ist, stoppt die Plattform nach Ablauf der eingestellten
Zeit (Anzeige blinkt auf dem Display; Abb. 1/4) und ein akustisches Signal weist auf das
Ende der Betriebs zeit hin (das Signal kann durch Drücken der Taste Run/Stop ausgestellt
werden).
Drücken Sie die Taste Run/Stop, um das eingestellte Programm erneut zu starten.
Der Rotator kann nach Bedarf vor Ablauf der eingestellten Zeit durch Drücken der Taste
Run/Stop jederzeit angehalten werden. In diesem Fall stoppt die Plattformbewegung,
sobald die Plattform die horizontale Position erreicht. Durch erneutes Drücken der Taste
Run/Stop beginnt das Programm von vorne (der Countdowm-Timer startet neu).
Nehmen Sie das externe Netzgerät vom Stromnetz, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: In diesem Modell wurde ein Schrittmotor verwendet. Das kurze Anhalten
des Motors mit der Hand ist erlaubt und verursacht keinen Schaden an den mecha-
nischen Teilen des Geräts. Falls die Plattform während des Betriebs mit der Hand
angehalten wird, läuft das Programm weiter und die Plattformbewegung wird nach
Loslassen der Plattform fortgesetzt.
Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung · 19
Allgemeine Informationen/Erste Schritte Deutsch
5 PROGRAMMEINSTELLUNG
Hinweis: Beachten Sie bitte beim Einstellen der Programmparameter, dass das
Gerät im Modus der reziproken Bewegung und der Vibration bei maximaler Be-
lastung ggf. nicht reibungslos arbeitet. Die empfohlene Belastung ist in Tabelle 1
angegeben.
Drücken Sie die Taste Select (Abb. 1/1), um die zu ändernden Parameter auszuwählen
(der aktive Parameter blinkt).
Stellen Sie mit den Tasten und (Abb. 1/5) den gewünschten Wert ein. Wenn die
Taste länger als 2 Sek. gedrückt wird, ändern sich die Werte schneller.
Zum Speichern des Programms sind keine weiteren Eingaben erforderlich: Der Mikropro-
zessor speichert die letzten Parameter automatisch als Arbeitsprogramm.
Der Countdown-Timer wird verwendet, um die Betriebszeit zu steuern.
Der Timer kann
zwischen 1 Min. und 24 Std. eingestellt werden.
Halten Sie die Taste Select 4 Sek. lang gedrückt, um den reziproken
Bewegungsmodus zu ändern (Röhrchenmodus – entweder vertikal oder
horizontal).Ist das Röhrchen-Symbol (Abb. 1/3) in vertikaler Position,
beginnt die reziproke Rotation der Röhrchen in vertikaler Position (Platt-
form in horizontaler Position). Ist das Röhrchen-Symbol in horizontaler Position, beginnt die
reziproke Rotation der Röhrchen in horizontaler Position (Plattform in vertikaler Position).
Die untenstehenden Beispiele zeigen separate Bewegungsarten und ihre möglichen Kom-
binationen im Programm. Die Daten rechts zeigen die möglichen Parameterwerte für die
jeweilige Bewegungsart.
Orbitale Rotation: Stellen Sie die Geschwindigkeit der
orbitalen Rotation (1 - 100 rpm) und die Zeit der orbi-
talen Rotation (1 - 250 Sek.) ein, die Zeit der rezipro-
ken Bewegung auf null (OFF/Aus).
Orbitale + Reziproke Rotation: Stellen Sie die
Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) und Zeit (1 - 250 Sek.)
der orbitalen Rotation ein. Stellen Sie den Drehwinkel
der vertikalen Ebene (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250
Sek.) der reziproken Bewegung ein. Schalten Sie die
Vibration auf null (OFF/Aus).
Orbitale + Reziproke Rotation + Vibration: Stel-
len Sie die Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) und Zeit
(1 - 250 Sek.) der orbitalen Rotation ein. Stellen Sie
den Winkel (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250 Sek.) der
reziproken Bewegung ein. Stellen Sie den Drehwinkel
(0-5°) und die Zeit (1 - 5 Sek.) der Vibration ein. Beachten Sie Folgendes: Falls die für die
reziproke Bewegung eingestellte Zeit kürzer oder gleich der für die Vibration eingestellten
Zeit ist, wird die reziproke Bewegung ausgelassen (orbitale Bewegung + Vibration).
20 · Rotationsmischer Multi 1 · Bedienungsanleitung
Orbitale Bewegung + Reziproke Bewegung + Pause:
Stellen Sie die Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) und Zeit (1 -
250 Sek.) der orbitalen Rotation ein. Stellen Sie den Dreh-
winkel (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250 Sek.) der reziproken
Bewegung ein. Stellen Sie den Winkel des Vibrations-
modus auf null. Stellen Sie die Zeit der Vibration/Pause (1 - 5 Sek.) ein - dies ist die Dauer
der Pause. Beachten Sie Folgendes: Falls die für die reziproke Bewegung eingestellte Zeit
kürzer oder gleich der für die Vibration/Pause eingestellten Zeit ist, wird die reziproke
Bewegung ausgelassen (orbitale Bewegung + Pause).
Reziproke Rotation: Stellen Sie die Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) der orbitalen Rotation
ein. Stellen Sie die Zeit der orbitalen Rotation auf null (OFF/Aus). Stellen Sie den Drehwin-
kel (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250 Sek.) der reziproken Bewegung ein. Stellen Sie die Zeit
der Vibration auf null (OFF/Aus).
Reziproke Bewegung + Pause: Stellen Sie die Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) der orbita-
len Rotation ein. Stellen Sie die Zeit der orbitalen Rotation auf null (OFF/Aus). Stellen Sie
den Winkel (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250 Sek.) der reziproken Bewegung ein. Stellen Sie
die Zeit der Vibration (1 - 5 Sek.) ein - dies ist die Dauer der Pause. Stellen Sie den Winkel
der Vibration auf null.
Vibration + Reziproke Rotation: Stellen Sie die Geschwindigkeit (1 - 100 rpm) der
orbita len Rotation ein. Stellen Sie die Zeit der orbitalen Rotation auf null (OFF/Aus).
Stellen Sie den Winkel (1 - 90°) und die Zeit (1 - 250 Sek.) der reziproken Bewegung ein.
Stellen Sie den Winkel (0 - 5°) und die Zeit (1 - 5 Sek.) der Vibration ein.
Achtung! Um eine Bewegungsabweichung der Plattform bei der Vibration zu
verhindern, belasten Sie die Plattform nicht mit mehr Gewicht, als in der Tabelle
in den technischen Daten angegeben ist. Wenn Sie die Plattform mit Gummi-
klammern verwenden und mit dem Gerät über lange Zeit ununterbrochen im
Vibrations modus arbeiten, wählen Sie Röhrchen aus, die vom Deckel bis zum
Boden nicht länger als 7 cm sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

StarLab 173269 Rotator Mixer Multi-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur