Nostalgia CCP400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 08/22/12)
CCP400
Old Fashioned Movie Time Popcorn Cart
Carrito para palomitas de maíz al estilo del cine antiguo
Chariot à maïs soué de style salle de cinéma d'antan
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
380 Watts, ETL Approved
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to
become misaligned and appliance will not operate properly.
7. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
8. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
9. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
10. Keep out of reach of children.
11. This appliance is NOT A TOY.
12. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
13. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Keep door of Main Unit closed while operating. Do not touch Kettle while
operating; it gets very HOT.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
8. DO NOT use outdoors.
9. Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
10. DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
ENGLISH
4
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
14. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use.
15. Make sure the Kettle is properly attached to brackets before operating
and that the motor plug is plugged into the Kettle.
16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
17. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
18. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
19. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART! This 48" tall
vendor-style popcorn cart will be the hit of every party. It yields up to ten cups of hot,
fresh, kettle cooked popcorn per batch. The large, stainless steel kettle has a built-in stirring
system, resulting in perfectly delicious popcorn every time. This cart has an easy-to-clean
design, and a compartment in the base of the unit to store supplies. The vintage look and
feel will complement any room, and its accessible height makes serving a snap. With the
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART, popcorn never tasted so good at home!
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Hardware
#1 Bolt (10mm) #2 Bolt (38mm) #3 Bolt (60mm)
Qty. 10 Qty. 2 Qty. 2
#4 Screw (10mm) #5 Screw (15mm) #6 Flat Washer (6mm) #7 Flat Washer (8mm)
Qty. 4 Qty. 2 Qty. 10 Qty. 8
#8 Locking Washer #9 Magnet #10 Nut Cap #11 Nut
Qty. 4 Qty. 1 Qty. 2 Qty. 2
#12 Door Handle #13 Sleeve Barrel
Qty. 1 Qty. 2
ENGLISH
6
Parts
(A) Main Unit (B) Storage (C) Push Handle (D) Bottom Plate
Compartment
(E) Wheel (2) (F) Base Support (G) Cross Bar (H1) Kernel Measuring
Qty. 2 Qty. 2 Cup (2-oz.)
(H2) Oil Measuring (I) Leg (J) Popcorn Scoop (K1) Wrench
Spoon (1 Tbsp.) Qty. 2
(K2) Wrench
(G)Wheel
(M)Popcorn Scoop
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 试用版本创建 www.fineprint.cn
ENGLISH
7
Assembly of Base Support
1. Attach Push Handle (C) from inside Storage
Compartment (B) using two #1 Bolts and two
#6 Flat Washers. Attach two #11 Nuts to bottom.
2. Attach Cross Bar (G) to Base Support (F) and secure with
four #1 Bolts and four #6 Flat Washers.
3. Secure Bottom Plate (D) to Base Support (F) using four #1 Bolts and four #6 Flat Washers.
4. Attach Legs (I) to protruding ends of Base Support (F) using two #2 Bolts, two #7 Flat
Washers and two #8 Locking Washers.
ENGLISH
8
5. Assemble Base Support (F) into the bottom of the Storage Compartment (B) and secure with
four #4 Screws.
Assembly of Wheels
1. Place #7 Flat Washer onto #3 Bolt and insert into pre-
drilled hole on inside of Base Support (F).
2. Put #7 Flat Washer and #13 Sleeve Barrel on end of inserted #3 Bolt.
3. Attach the Wheel (E) to the #3 Bolt. Place #7 Flat Washer and #8 Locking Washer on
Wheel (E). Use the end of Wrench (K2) with small notch to hold the #3 Bolt in place.
While holding #3 Bolt in place, tighten the #10 Nut Cap with Wrench (K1).
4. Repeat on other side, following the directions above.
(#10)
Nut
Cap
(#8)
Locking
Washer
(#7)
Flat
Washer
(#7)
Flat
Washer
(#3)
Bolt
(#13)
Sleeve
Barrel
(F)
Base
Support
ENGLISH
9
Assembly of Main Unit
Attaching Door Handle
1. Attach #9 Magnet to transparent door of Main Unit (A).
2. Place #12 Door Handle using two #5 Screws.
3. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B).
4. Ensure that the two inserting pins at the bottom of the Main Unit (A) line up correctly so
that Main Unit (A) can be locked under the beam of the Storage Compartment (C).
ON / OFF / LIGHT Switch
Crank Handle
Stainless Steel Kettle
ENGLISH
10
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive
sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the
inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord
is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, bowls or bags for holding
the popcorn, cooking oil, Kernel Measuring Cup (H1) and Oil Measuring Spoon (H2).
(Kernel Measuring Cup and Oil Measuring Spoon are included with your unit.)
3. Plug in the appliance while switch is ipped to OFF position.
4. Make sure Kettle is properly secured in support brackets.
5. Make sure Kettle motor is plugged in.
6. Turn appliance ON by ipping the switch on the top of the machine (see illustration above
for location of switches). Allow the appliance to run 3-5 minutes to heat up Kettle.
7. Turn unit OFF.
8. Use the Oil Measuring Spoon (H2) supplied with your OLD FASHIONED MOVIE
TIME POPCORN CART to add 1 tablespoon of your favorite popcorn cooking oil
to the Kettle. For best popping results, it is suggested to use vegetable oil.
9. Add popcorn kernels to the Kettle using supplied Kernel Measuring Cup (H1).
NOTE: If you are using pre-measured packages of corn kernels or popcorn
making kits, you must still measure out the corn kernels and oil using the
supplied Kernel Measuring Cup (H1) and Oil Measuring Spoon (H2). Always
follow this rule: 1 Tbsp. oil + 2-oz. popcorn = 8 cups popcorn.
10. Turn the unit ON and close the door. In no time at all, you will hear the popping begin. Fresh,
hot popcorn will begin to burst out of the ip lids on the Kettle - just like at the theater!
11. Use your Popcorn Scoop (J) to scoop and serve.
ENGLISH
11
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
SMOKING
If your OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART begins to smoke during
cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking,
make sure that you clean the inside of the Kettle between uses.
POPCORN
For best results, use an all natural soft-shelled popping corn. Organic popping
corn is not recommended for use in your OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN
CART as it has a harder husk and will result in more unpopped kernels.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged and COMPLETELY COOLED before cleaning. Unplug
the outer plug to the outlet as well as the Kettle motor plug inside the Main Unit (A).
2. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside
and outside of Main Unit (A), then wipe with a non-abrasive towel to dry.
3. Unplug Kettle motor and remove Kettle from support brackets.
4. Take Kettle out of the Main Unit (A). After removing Kettle from
Main Unit (A), ll
2/3 of Kettle with hot, soapy water.
5. Let the Kettle sit for 15 – 20 minutes to cut the grease. (Time may vary – use
your own judgment depending on the amount of cleaning necessary.)
6. Empty water. If necessary, use the scrubber side of a
cleaning sponge to scrub inside of Kettle.
7. Rinse inside carefully and dry.
8. Wipe outside of Kettle with damp cloth and dry.
NOTE: To protect the motor plug from getting wet, never immerse the Kettle in
any liquid. Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
ENGLISH
12
RECIPES
The OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART makes hot, fresh, theater style popcorn
every time – anytime!
Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
Regular theater style popcorn – add butter and salt.
Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste.
Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
Try some of these fun recipes!
NOTE: 1 Gallon = 16 Cups
PARMESAN POPCORN
1 Gallon Popped Corn
1 Tsp. Garlic Powder
3 Green Onions,
finely chopped
½ Tsp. Cracked
Pepper
1 Tsp. Sea Salt
1 Cup Parmesan
Cheese, grated (more
or less to taste)
3 Tbsp. Olive
Oil, heated
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE
TIME POPCORN CART as directed on page 10.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesan cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle heated
olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
stirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
TRADITIONAL POPCORN BALLS
½ Cup Unpopped
Corn Kernels
½ Cup Corn Syrup
½ Cup Granulated
Sugar
½ Tsp. Salt
1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE
TIME POPCORN CART as directed on page 10.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.
ENGLISH
13
CHUNKY MONKEY
1 Gallon Popped Corn
1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet
Chocolate Chips
1 (12-oz.) Bag Peanut
Butter Morsels
1 (4.2-oz.) Bag
Banana Chips, broken
into small pieces
1 (11-oz.) Bag Peanuts
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE
TIME POPCORN CART as directed on page 10.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture
evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
POPCORN PEPPERMINT BARK
1 Gallon Popped Corn
1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet or Dark
Chocolate Chips
1¼ cup Peppermint
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE
TIME POPCORN CART as directed on page 10.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
ENGLISH
14
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART / CCP400
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that
should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply
to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product
deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the
distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact
Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling
out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
15
ESPAÑOL
15
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz
380 Watts, aprobado por ETL
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
16
ESPAÑOL
16
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. JAMÁS sumerja en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. JAMÁS utilice una esponjita de acero para limpiar el electrodoméstico.
5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
6. JAMÁS fuerce la olla fuera o dentro de los soportes dado que esto puede causar que
los engranajes se desalinean y el dispositivo puede no funcionar de modo correcto.
7. Desenchufe la unidad de la salida cuando no esté en uso y durante la limpieza.
8. NO utilice este dispositivo con un cable o enchufe dañado,
o si el mismo funciona de modo incorrecto.
9. NO limpie las piezas de este dispositivo en un lavaplatos.
10. Mantenga fuera del alcance de los niños.
11. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
12. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con minusvalías
intelectuales no deberán operar este dispositivo.
13. Los niños pequeños deberán contar con supervisión en la cercanía del
electrodoméstico para asegurarse que no jueguen con el mismo.
MEDIDAS IMPORTANTES
Las siguientes precauciones básicas de seguridad deberán seguirse
siempre que se utilicen electrodomésticos, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Mantenga la Unidad principal cerrada mientras está en funcionamiento. No toque
la olla mientras está en funcionamiento; alcanza altas TEMPERATURAS.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica no sumerja el cable, el enchufe o
cualquier parte de este electrodoméstico en aguo u otros líquidos.
4. Se requiere de supervisión cercana cuando cualquier
electrodoméstico es utilizado cerca de niños.
5. Desenchúfelo del tomacorrientes cuando no esté en uso,
antes de remover las piezas y antes de limpiarlo.
6. NO utilice este dispositivo con un cable o enchufe dañado, o si éste ha
sido dañado de modo alguno. Devuelva el electrodoméstico a la tienda
de reparaciones más cercana para su inspección y reparación.
7. El fabricante no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios podría causar heridas.
8. NO lo utilice en exteriores.
9. Coloque el electrodoméstico tan cerca del tomacorrientes como sea
posible para prevenir lesiones debidas a tropezones con el cable.
10. NO deje el motor de la olla en funcionamiento una vez que el maíz ha dejado de explotar.
17
ESPAÑOL
17
11. Se deberá tener gran precaución cuando se mueva este electrodoméstico.
12. NO utilice este electrodoméstico para otro uso que no sea el previsto.
13. Un electrodoméstico enchufado no debe dejarse solo mientras está en funcionamiento.
14. Verique la no existencia de objetos extraños en la olla antes de proceder a su uso.
15. Asegúrese que la olla esté correctamente colocada dentro de los soportes antes
de proceder a su operación y que el enchufe del motor esté en la misma.
16. Se incluye un cable de alimentación de energía más corto o extraíble para reducir
el riesgo resultante de quedar atrapado o tropezarse con un cable más largo.
17. Los cables de suministro de potencia descartables más largos
podrán usarse si se tiene cuidado cuando se los use.
18. La calicación eléctrica existente en un alargue deberá ser al
menos tanta como la calicación eléctrica del aparato.
19. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse
en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no encaja
totalmente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte
a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna forma.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por su compra del Carrito para palomitas de maíz al estilo del cine antiguo!
Este carrito de palomitas de maíz de estilo y 48” de alto será el suceso de la esta.
Brinda hasta diez tazas de palomitas de maíz cocinadas en la olla, frescas, calientes por
vez. La olla grande de acero inoxidable tiene un sistema agitador incorporado, que
resulta en palomitas de maíz deliciosas y perfectas. Este carrito tiene un diseño fácil de
limpiar, y un compartimiento en la base de la unidad para almacenar suministros. Su
aspecto y carencia antiguo complementarán cualquier habitación y su altura accesible
hace que servir con el sea muy fácil. Con este CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ AL
ESTILO DEL CINE ANTIGUO, ¡las palomitas de maíz nunca salieron tan bien en casa!
18
ESPAÑOL
18
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Tornillería
#1Perno (10mm) #2 Perno (38mm) #3 Perno (60mm)
Cantidad 10 Cantidad 2 Cantidad 2
#4 Tornillo (10mm) #5 Tornillo (15mm) #6 Arandela plana #7 Arandela plana
Cantidad 4 Cantidad 2 (6mm) Cantidad 10 (8mm) Cantidad 8
#8 Arandela de #9 Imán #10 Tuerca ciega #11 Tuerca
retención Cantidad 4 Cantidad 1 Cantidad 2 Cantidad 2
#12 Manija de puerta #13 Cilindro
Cantidad 1 Cantidad 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Nostalgia CCP400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues