Novamatic KS196.2-IB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 15
Fonctionnement 17
Première utilisation 17
Utilisation quotidienne 18
Conseils utiles 18
Entretien et nettoyage 19
En cas d'anomalie de fonctionnement 20
Installation 22
Caractéristiques techniques 26
En matière de sauvegarde de
l'environnement 26
Sous réserve de modifications.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et aver-
tissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connais-
se bien son fonctionnement et ses fonc-
tions de sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à re-
mettre cette notice au nouveau propriétaire,
afin qu'il puisse se familiariser avec son
fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'as-
phyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électri-
que au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la por-
te pour éviter que des enfants ne restent
enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équi-
pé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Consignes générales de
sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à
la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage do-
mestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients dans
des hôtels, motels et autres lieux de
séjour ;
dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre systè-
me artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
15
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières élec-
triques, ...) à l'intérieur des appareils de
réfrigération à moins que cette utilisation
n'ait reçu l'agrément du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient
de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-
frant un haut niveau de compatibilité avec
l’environnement mais qui est néanmoins
inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endom-
magée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court cir-
cuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répa-
rations ou interventions sur votre appa-
reil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effec-
tuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimen-
tation à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè-
re de l'appareil. Une prise de courant
écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou d'in-
cendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffu-
seur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits con-
gelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'ap-
pareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil
Ne stockez pas de gaz et de liquides in-
flammables dans l'appareil (risque d'ex-
plosion).
Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l’appareil Consultez les instructions
respectives
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, met-
tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le
électriquement.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur Nettoyez-le, si
besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l’appareil
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. Signalez im-
médiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement au-
tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-
chauffe. Pour assurer une ventilation suf-
fisante, respectez les instructions de la
notice (chapitre Installation).
16
Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuis-
son ou rayons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'appa-
reil.
Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement. (Si un branchement sur le
réseau d'eau est prévu.)
Maintenance
Les branchements électriques nécessai-
res à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
paré que par un Service après-vente au-
torisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver
l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures mé-
nagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz in-
flammables : l'appareil sera mis au re-
but conformément aux règlements ap-
plicables disponibles auprès des autori-
tés locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
FONCTIONNEMENT
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise murale.
Tournez le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre sur une po-
sition moyenne.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
bouton du thermostat sur la position "O".
Réglage de la température
La température est réglée automatique-
ment.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez
comme suit :
tournez le bouton du thermostat vers le
bas pour obtenir un réglage de froid mini-
mum.
tournez le bouton du thermostat vers le
haut pour obtenir un réglage de froid
maximum.
Une position moyenne est la plus indi-
quée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en te-
nant compte du fait que la température à
l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs
facteurs :
la température ambiante
la fréquence d'ouverture de la porte
la quantité de denrées stockées
l'emplacement de l'appareil.
Important Si le thermostat est réglé sur la
position de froid maximum, lorsque la
température ambiante est élevée et que
l'appareil est plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu.
Dans ce cas, il y a un risque de formation
excessive de givre sur la paroi postérieure à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet
inconvénient, placez le thermostat sur une
température plus élevée de façon à
permettre un dégivrage automatique et, par
conséquent, des économies de courant.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-
soires internes avec de l'eau tiède savon-
neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
que du "neuf" puis séchez soigneusement.
17
Important N'utilisez pas de produits abra-
sifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Clayettes amovibles
Plusieurs glissières ont été installées sur les
parois du réfrigérateur pour vous permettre
de placer les clayettes comme vous le sou-
haitez.
Emplacement des balconnets
de la porte
En fonction de la taille des emballages des
aliments conservés, les balconnets de la
porte peuvent être positionnés à différentes
hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement sur le balconnet dans
le sens de la flèche pour le dégager, puis
repositionnez-le selon vos besoins.
CONSEILS UTILES
Bruits de fonctionnement
normaux
Le liquide de refroidissement qui passe
dans le circuit d'évaporation peut produi-
re un bruit de gargouillis ou de bouillon-
nement. Ce phénomène est normal.
Le compresseur peut produire un ronron-
nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce
phénomène est normal.
La dilatation thermique peut provoquer
un soudain, léger bruit de craquement.
C'est un phénomène normal et sans gra-
vité. Ce phénomène est normal.
Un léger claquement se produit lors de la
mise en fonctionnement/à l'arrêt du com-
presseur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour l'économie
d'énergie
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le
dispositif de réglage de température est
sur la position de froid maximum et l'ap-
pareil est plein : il est possible que le
compresseur fonctionne en régime conti-
nu, d'où un risque de formation excessi-
ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviter
ceci, modifiez la position du dispositif de
réglage de température de façon à obte-
nir des périodes d'arrêt du compresseur
et ainsi permettre un dégivrage automati-
que, d'où des économies d'énergie.
18
Conseils pour la réfrigération de
denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
N'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur.
Couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromati-
ques.
Placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la
tablette en verre au-dessus du bac à légu-
mes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les
bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois net-
toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des ré-
cipients étanches spéciaux ou enveloppez-
les soigneusement dans des feuilles d'alu-
minium ou de polyéthylène, pour emmaga-
siner le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé
aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils
ne sont pas correctement emballés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu-
res dans son circuit réfrigérant : l'entre-
tien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autori-
sé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière-
ment :
Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-
res avec de l'eau tiède savonneuse.
Vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour évi-
ter toute accumulation de déchets.
Rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî-
mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette
opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'éner-
gie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re-
commandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent atta-
quer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par consé-
quent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de sa-
von liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est au-
tomatiquement éliminé de l'évaporateur du
19
compartiment réfrigérateur à chaque fois
que le compresseur s'arrête. L'eau de dégi-
vrage est collectée dans un récipient spé-
cial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus
du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la goulotte d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage située au mi-
lieu du compartiment réfrigérateur pour em-
pêcher l'eau de déborder et de couler à l'in-
térieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice
d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le
bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'ori-
fice.
En cas d'absence prolongée ou
de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. débranchez l'appareil
2. retirez tous les aliments
3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
4. laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs
désagréables.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier régulièrement son
bon fonctionnement pour éviter la
détérioration des aliments en cas de panne
de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes non men-
tionnés dans la présente notice, doit
être exclusivement confiée à un électri-
cien qualifié ou à une personne compé-
tente.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
Symptôme Cause possible Solution
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre
pieds doivent être en contact
avec le sol).
L'appareil ne fonctionne
pas. L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension.
La fiche n'est pas correctement
branchée dans la prise de cou-
rant.
Branchez correctement la fiche
dans la prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil élec-
trique dans la prise de courant.
Faites appel à un électricien quali-
fié.
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'ampoule ».
Le compresseur fonc-
tionne en permanence.
La température n'est pas réglée
correctement.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au paragraphe
« Fermeture de la porte ».
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
20
Symptôme Cause possible Solution
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Réduisez la température ambian-
te.
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigé-
rateur.
Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur l'évapora-
teur.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
L'orifice d'évacuation de l'eau
est obstrué.
Nettoyez l'orifice.
Des denrées empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir
d'eau.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas l'évaporateur.
De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le plateau d'évapora-
tion situé au-dessus du com-
presseur.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau
au plateau d'évaporation.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop basse.
Le thermostat n'est pas correc-
tement réglé.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop élevée.
Le thermostat n'est pas correc-
tement réglé.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir plus de froid.
La porte n'est pas correctement
fermé.
Reportez-vous au paragraphe
« Fermeture de la porte ».
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
placer dans l'appareil.
Trop de produits sont conservés
en même temps.
Conservez moins de produits en
même temps.
La température du com-
partiment réfrigérateur
est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Assurez-vous que l'air froid circu-
le dans l'appareil.
21
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
1. Débranchez l'appareil de la prise sec-
teur.
2.
Retirez la vis du diffuseur.
3.
Retirez le diffuseur (voir l'illustration).
4. Remplacez l'ampoule défectueuse par
une ampoule neuve de puissance iden-
tique, spécifiquement conçue pour les
appareils électroménagers. (La puis-
sance maximale est indiquée sur le dif-
fuseur.)
5.
Installez le diffuseur de l'ampoule.
6.
Serrez la vis du diffuseur.
7. Branchez l'appareil sur le secteur.
8.
Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre ser-
vice après-vente.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il
est impératif de respecter les températures
ambiantes du local (sec et ventilé) où doit
être installé l'appareil, suivant la classe cli-
matique (indiquée sur la plaque signaléti-
que) pour laquelle il est prévu. Au delà de
ces températures, ses performances peu-
vent s'en trouver diminuées.
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 °C to +32 °C
N +16 °C to +32 °C
ST +16 °C to +38 °C
T +16 °C to +43 °C
Entretoises arrière
2
4
3
1
Vous trouverez deux entretoises dans le
même sachet que la notice d'utilisation.
Pour installer les entretoises, procédez
comme suit :
1.
Desserrez la vis.
2. Faites glisser l'entretoise sous la vis.
3. Tournez l'entretoise en position correc-
te.
4.
Resserrez la vis.
22
Mise à niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le
placer de niveau. Servez-vous des deux
pieds réglables se trouvant à l’avant de
l’appareil.
Emplacement
100 mm
15 mm 15 mm
L'appareil doit être installé à bonne distance
des sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les chaudières, les rayons directs du
soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre-
ment à l'arrière de l'appareil. Pour assurer
des performances optimales, si l'appareil est
placé sous un meuble en surplomb, la distan-
ce minimale entre le haut de l'appareil et ce
meuble doit être d'au moins 100 mm. Si pos-
sible, évitez de placer l'appareil sous des élé-
ments suspendus. La mise de niveau se fait à
l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à
la base de l'appareil. Si l'appareil est placé
dans un coin avec le côté des charnières
contre le mur, laissez au moins 10 mm entre
le mur et l'appareil pour permettre une ouver-
ture suffisante de la porte, afin de pouvoir re-
tirer les clayettes.
Avertissement L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment ; il est
donc nécessaire que la prise reste ac-
cessible après l'installation.
23
Réversibilité de la porte
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider
par une autre personne pour maintenir fer-
mement les portes lors de toute manipula-
tion de l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la por-
te, procédez comme suit :
Débranchez la fiche de la prise électri-
que.
Dévissez les deux vis sur l'arrière.
Repoussez le panneau supérieur et sou-
levez-le.
Dévissez le pied gauche.
Dévissez les vis de la charnière inférieure
de la porte. Retirez la charnière. Placez la
goupille dans le sens de la flèche.
Dévissez et installez la vis sur le côté op-
posé.
Mettez en place la charnière sur le côté
opposé.
Vissez le pied droit.
24
3
1
2
Dévissez les vis de la charnière supérieu-
re de la porte.
Retirez la charnière. Placez la goupille
dans le sens de la flèche. Mettez en pla-
ce la charnière sur le côté opposé.
Serrez la charnière.
Mettez le panneau supérieur en place.
Appuyez sur l'avant du panneau.
Vissez les deux vis sur l'arrière.
1
2
3
Démontez et mettez en place la poignée
(si présente) sur le côté opposé
Remettez l'appareil en place, mettez-le
de niveau, attendez au moins quatre
heures puis branchez-le à la prise de
courant.
25
Faites une dernière vérification pour vous
assurer que :
Toutes les vis sont bien serrées.
La porte s'ouvre et se ferme correcte-
ment.
Si la température ambiante est basse (par
exemple, en hiver), il se peut que le joint
n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,
attendez que le joint reprenne sa taille natu-
relle.
Si vous ne souhaitez pas effectuer person-
nellement les opérations décrites ci-des-
sus, contactez votre service après-vente.
Un technicien du service après-vente pro-
cédera à la réversibilité des portes à vos
frais.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un loge-
ment pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des
consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Hauteur 1050 mm
Largeur 550 mm
Profondeur 612 mm
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti-
quette énergétique.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
26
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
27
Warranty / customer service
For each product we provide a two-year
guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving
as proof).
The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure,
intervention by third parties or the use of
non-genuine components.
Garantiebedingungen /
Kundendienst
Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Conditions de garantie / service
après-vente
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans
de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
Condizioni di garanzia / servizio
clientela
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione.
(Fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni,
intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
51
Unsere Kundendienst-Telefonnummer:
Le numéro de téléphone de notre service après-vente:
Il nostro numero di telefono del servizio clientela:
Our customer service telephone number:
0848 559 111
oder unter
ou sur Internet
oppure su Internet
or in the internet
www.fust.ch
Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA
Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre
9245 Oberbüren 3172 Niederwangen-Bern 4414 Füllinsdorf 1032 Romanel-sur-Lausanne
Tel. (071) 955 50 50 Tel. (031) 980 11 11 Tel. (061) 906 95 00 Tél. (021) 643 09 70
Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing FUST AG
Kantonsstrasse 79 Via Campagna 1 Haus Tribolet Mythen-Center
3931 Visp-Eyholz 6512 Giubiasco-Bellinzona 7000 Chur 6430 Schwyz
Tel. (027) 948 12 40 Tel. (091) 850 10 20 Tel. (081) 257 19 30 Tel. (041) 818 70 50
Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA
Im Jelmoli, Seidengasse 1 Badenerstrasse 109 Oberhofstrasse 28 Rue de Rive 3
8004 Zürich 8004 Zürich 6020 Emmenbrücke 1204 Genève
Tel. (044) 225 77 11 Tel. (044) 295 60 70 Tel. (041) 267 33 11 Tél. (022) 817 03 8
Sowie in über 100 weiteren Filialen in Ihrer Nähe / plus de 100 filiales dans votre proximité / più di 100 filiali nelle vostre vicinanze
/ as in over 100 other branches nearby
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Novamatic KS196.2-IB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur