HOTPOINT/ARISTON EBMH 20200 V, EBM 18201 V, EBMH 18210 V, EBMH 18321 V O3, SBM 1822 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le HOTPOINT/ARISTON EBMH 20200 V Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
SBM 18xx xx
SBMH 18xx xx
SBM 20xx xx
SBMH 20xx xx
EBM 17xxx xx
EBM 18xxx xx
EBMH 18xxx xx
EBM 20xxx xx
EBMH 20xxx xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Réversibilité des portes, 14
Installation,23
Accessoires, 23
Mise en marche et utilisation, 23
Entretien et soin, 25
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 26
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Reversible doors, 14
Installation, 19
Accessories, 19
Start-up and use, 19
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 21
Troubleshooting, 23
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dell’apparecchio, 8
Reversibilità apertura porte, 14
Installazione, 15
Accessori, 15
Avvio e utilizzo, 15
Manutenzione e cura, 17
Precauzioni e consigli, 17
Anomalie e rimedi, 18
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Wechsel des Türanschlags, 14
Installation, 27
Zubehör, 27
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 27
Wartung und Pege, 32
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Draairichting deuren verwisselbaar, 14
Installatie, 31
Toebehoren, 31
Starten en gebruik, 31
Onderhoud en verzorging, 33
Voorzorgsmaatregelen en advies, 33
Storingen en oplossingen, 34
4
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristiche
postanelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebasta
chiamareilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peressere
messisubitoincontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiù
vicinoalluogodacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enon
lasciamaiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.al
Ven.dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00ei
giornifestivi,perchichiamadaltelefonofisso.
Perchichiamadaradiomobileletariffesonolegatealpiano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddettetariffepotrebberoesseresoggetteavariazione
dapartedell’operatoretelefonico;permaggioriinformazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même
(voir Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionne
toujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelezleservice
après-venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l’installation de pièces détachées
originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- modell
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- sorozatszám
- výrobné číslo
9
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez
acheté.Voustrouverezdanslespagessuivantesladescription
desobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION*.
3 CompartimentCONGELATION et CONSERVATION*.
4 Bac FRUITS et LEGUMES
5 CLAYETTE*.
6 WINE RACK*.
7 PURE WIND*.
8 ECLAIRAGE(voirEntretien)
9 CommandepourRÉGLER LA TEMPÉRATURE
10 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS*.
11 Balconnet BOUTEILLES
12 ACTIVE OXIGEN*
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE.
2 FachzumLAGERN*.
3 FachzumGEFRIERENundLAGERN*.
4 SchalefürOBSTundGEMÜSE
5 ABLAGE*.
6 WINE RACK*.
7 PURE WIND*.
8 LAMPE(sieheWartung)
9 TEMPERATURREGLER
10 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN*.
11 AblagefürFLASCHEN
12 ACTIVE OXIGEN*
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
2
1
3
4
5
6
10
7
9
8
11
12
14
Reversibilità apertura porte
*
presente solo in alcuni modelli
Reversible doors
*Availableonlyoncertainmodels.
Réversibilité des portes
*N’existequesurcertainsmodèles.
Wechsel des Türanschlags
*NichtbeiallenModellen.
Draairichting deuren verwisselbaar
*Alleenopenkelemodellenaanwezig.
Reversibilidad de la apertura de las puertas
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos
Reversibilidade da abertura das portas
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
* Znajduje się tylko w niektórych modelach.
Reversibilitate deschidere uşi
* Numai pe anumite modele.
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek
* Je součástí pouze některých modelů.
Ajtónyitás-irány változtatás
* Csak bizonyos modelleknél található meg.
Zmena smeru otvárania dvierok
* Tvorí súčasť len niektorých modelov.
3mm
F
23
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillez
àcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveaupropriétairesurson
fonctionnementetluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennentdesconseils
importantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritédevotreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuretle
condensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonneaération
pourbienfonctionneretréduirelaconsommationd’électricité.
3. Prévoiraumoins10cmentrelehautdel’appareiletlesmeubles
installésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtésetlesmeubles/
parois latérales.
4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirectsdusoleil,
cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoiarrière,
montezlescalesd’espacementcomprisesdanslekitd’installationet
suivezlesinstructionsdelanoticespécialementprévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissezlespetits
piedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezaumoins3
heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.Avantdebrancherla
fichedanslaprisedecourant,assurez-vousque:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeàl’intérieurdu
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiquées
surlaplaquettesignalétique,placéeenbasàgauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlaficheparuntechnicien
agréé(voir Assistance);n’utiliseznirallongesniprisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisedecourant
doiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacéquepar
untechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des
normes énumérées ci-dessus.
Accessoires
CLAYETTES*:pleinesougrillagées.
Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissières
spéciales (voir figure),pourlerangementderécipientsoud’alimentsde
grandedimension.Pourréglerlahauteur,pasbesoindesortirlaclayette
complètement.
IndicateurdeTEMPERATURE*:pourrepérerlazonelaplus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voir figure).
2. SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempérature
esttropélevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid)et
attendreenviron10hjusqu’àcequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsont
étéstockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrès
souvent,ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendre
aumoins10havantderéglerleboutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienles
compartimentsetlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéede
bicarbonate.
1. Branchezlafichedanslaprisedecourantetassurez-vous
quel’éclairageintérieurs’allume.
2. AmenezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
surunevaleurintermédiaire.Auboutdequelquesheures,
vouspourrezcommenceràstockerdesalimentsdansle
réfrigérateur.
Réglage de la température
Leréglagedelatempératureàl’intérieurducompartiment
réfrigérateurestautomatiqueenfonctiondelapositiondu
boutonduthermostat.
1 =moinsfroid
MAX=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire
Pouraugmenterlaplacedisponible,simplifierlerangement
etaméliorerl’aspectesthétique,cetappareillogesa“partie
refroidissante”àl’intérieurdelaparoiarrièreducompartiment
réfrigérateur.Pendantlefonctionnementdel’appareil,cette
paroiesttouràtourcouvertedegivreoudegouttelettesd’eau
selonquelecompresseurestenmarcheouàl’arrêt.Nevous
inquiétezpas!Votreréfrigérateurfonctionnenormalement.
Système de refroidissement
Cetappareilmonteundessystèmesderefroidissementdécrits
ciaprès:ilestdoncimportantdesavoirlequeletentenir
comptepourrespecterlemodedeconservationdesaliments.
PURE WIND*
Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoi
danslehautducompartimentréfrigérateur(voir figure).
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
24
F
A
B
B
B
A
PureWindquioptimiseaumaximumlacirculationdel’air,améliore
l’efficacitédel’évaporateuretcontribueàrétablirtrèsrapidementla
températureàl’intérieurduréfrigérateuraprèschaqueouverture.
L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,tandisque
l’airpluschaud(B)estaspiré(voir figure).
LesproduitsPureWindPlussontéquipésd’unfiltrequipermet,
grâceàsacompositionspécialeavecionsd’argent,deréduirede
70%l’apparitiondebactériesetd’éliminerlesmauvaisesodeursà
l’intérieurducompartimentréfrigérateurpourassurerunemeilleure
conservationdesaliments.
SivousamenezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsur
desvaleursplusélevées,quevousstockezdegrandesquantités
d’alimentsetquelatempératureambianteestélevée,votreappareil
peutfonctionnerdefaçoncontinue,cequientraîneuneformation
abondantedegivreetuneconsommationd’électricitéexcessive:
amenezalorsleboutonsurdesvaleursplusbasses(undégivrage
automatiqueseralancé).
Statique
Surlesmodèlesdépourvusd’Aircooler,lapartierefroidissante
estlogéedanslaparoiintérieurearrièredescompartiments;
elleesttouràtourcouvertedegivreoudegouttelettesd’eau
selonquelecompresseurestenmarcheouàl’arrêt:toutcela
esttoutàfaitnormal.SivousamenezleboutondeREGLAGE
DELATEMPERATUREsurdesvaleursplusélevées,quevous
stockezdegrandesquantitésd’alimentsetquelatempérature
ambianteestélevée,votreappareilpeutfonctionnerdefaçon
continue,cequientraîneuneformationabondantedegivreet
uneconsommationd’électricitéexcessive:amenezalorsle
boutonsurdesvaleursplusbasses(undégivrageautomatique
seralancé).Al’intérieurdesappareilsstatiquesl’aircirculede
façonnaturelle:l’airplusfroidatendanceàdescendrecarilest
pluslourd.Quelquesexemplesderangementdesaliments:
Aliments
Rangement à l’intérieur du
réfrigérateur
Viande et poisson évidé
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Fromages frais
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Aliments cuits Sur n’importe quelle clayette
Saucissons, pain de mie,
chocolat
Sur n’importe quelle clayette
Fruits et légumes Dans les bacs à fruits et à légumes
Œufs Dans le balconnet prévu
Beurre et margarine Dans le balconnet prévu
Bouteilles, boissons, lait Dans le balconnet prévu
ACTIVE OXIGEN*
Cedispositiflibèreàl’intérieurduréfrigérateurdesmolécules
d’ozone,unesubstanceprésentedanslanatureetcapable
d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisant
ainsilaproliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etde
limiterlesmauvaisesodeurs.
Ildéfinitautomatiquementlaquantitéd’ozonenécessairepour
prolongerlafraîcheurdesaliments,éliminerlesmauvaises
odeursetprévenirlaformationdebactéries.
Uneodeurcaractéristiquelégèrepeutêtreperçueàl’intérieur
duréfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoisles
oragesetquiestjustementdueàl’ozoneproduitparles
déchargesdeséclairs.Cephénomèneesttoutàfaitnormal.La
quantitéproduiteparledispositifesttrèsfaibleetchuterapide-
mentavecl’actionantibactérienne.
Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondante
situéesurlecouvercledudispositif(compartimentréfrigérateur).
LorsquelafonctionActiveOxigenestactivée,l’appareileffec-
tuecycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivation
delafonction)uneémissiond’Ozoneindiquéeparl’allumage
delaledvertesurledispositifsituéàl’intérieurducomparti-
mentréfrigérateur,etuncyclede«stand-by»(sansémission
d’Ozone)identifiablegrâceàlaprésencedelaledbleue.
Easy Ice
*
Ledoublebacaétéconçudanslebutd’optimiserl’espace
dansletiroircongélateuretderendredisponibleslesglaçons
demanièrerapideetsimple.Lesbacspeuventêtreempilésou
remplis et utilisés séparément.
Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévu
transformeEasyIceenunesolutionextrêmementflexible,
permettantdel’installersurlecôtédroitougauchedes
premiers tiroirs.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGE
DELATEMPERATURE(voir Description).
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,
jamaischauds(voir Précautions et conseils).
• Lesalimentscuitscontrairementàcequel’oncroitnese
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisezpasderécipientsnonferméscontenantdes
liquides:cesderniersentraîneraientuneaugmentationde
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
L’hygiène alimentaire
1. Aprèsachat,lesalimentsdoiventêtredébarrassésdeleur
emballageextérieurenpapier/cartonouautrequipourrait
véhiculerdesbactériesoudessaletésàl’intérieurdu
réfrigérateur.
2. Protégezlesaliments(notammentceuxquisedétériorent
rapidementetceuxquidégagentuneforteodeur)pour
évitertoutcontactentreeuxetéliminerainsitoutepossibilité
decontaminationdegermes/bactériesetladiffusion
d’odeursparticulièresàl’intérieurduréfrigérateur.
3. Rangezlesalimentsdemanièreàcequel’airpuissecirculer
libremententreeux.
4. Veillezàcequel’intérieurduréfrigérateursoittoujours
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
25
propre.Attention:nepasutiliserdeproduitsoxydantsou
abrasifspoursonnettoyage.
5. Sortezlesalimentsduréfrigérateurdèsqu’ilsdépassentleur
duréelimitedeconservation.
6. Pourunebonneconservation,lesalimentsfacilement
périssables(fromagesàpâtemolle,poissoncru,viande,
etc.)doiventêtreplacésdanslazoneplusfroideoùest
situél’indicateurdetempérature.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstockerdansle
compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°C
garantitunevitessedecongélationadéquate.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteilles
enverrecontenantdesliquides,bouchéesoufermées
hermétiquement,ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtre
congeléeestindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(exemple:4Kg/24h).
• Pourgagnerdelaplaceàl’intérieurducompartiment
congélation,vouspouvezenleverlestiroirs(saufletiroirdu
bas)etstockervosalimentsdirectementsurlesplaques
évaporantes.
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpas
laporteducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelés
seconserverontainsisansproblèmependant9-14heures
environ.
!Silatempératureambiantesemaintientlonguementau-
dessousde14°C,lecompartimentfreezern’arrivepasà
atteindrelestempératuresindispensablesàunelongue
conservationetlapériodedeconservationseraparconséquent
réduite.
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,mettez
l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareil
delaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerleboutonde
réglagedelatempératuresur
OFF
(appareil éteint) pour
éliminertoutcontactélectrique.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchouc
àl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnée
debicarbonatedesoudeoudesavonneutre.N’utilisez
pasdesolvants,deproduitsabrasifs,d’eaudeJavelou
d’ammoniaque.
• metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.
Rincez-lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pour
éliminerlapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteint
l’appareiletdébranchélafiche,servez-vousd’unaspirateur
montantunaccessoireadéquatetréglésurunepuissance
intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareilestfabriquédansdesmatériauxhygiéniques
quinetransmettentpasd’odeur.Poursauvegardercette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvos
aliments.Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformation
detaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantune
périodedetempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuret
laissezlesportesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepasutiliserd’objetspointusetcoupantspourdégivrer
l’appareil,ilsrisqueraientd’endommagerirréparablementle
circuitréfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Leréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrage
automatique:l’eauestacheminéeverslaparoiarrièrepar
untroud’évacuation(voir figure)oùlachaleurproduitepar
lecompresseurlafaitévaporer.Ilvoussuffitdenettoyer
périodiquementletroud’évacuationpourpermettreàl’eaude
s’écouler normalement.
Dégivrage du compartiment congélateur
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1. AmenezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsur
OFF
2. Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdupapier
etplacez-lesdansunendroitfrais.
3. Laissezlaporteouvertejusqu’àcequelegivrefonde
complètement;pouraccélérercetteopérationplacezdansle
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4. Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartimentcongélateur
avantderallumerl’appareil.
5. CertainsdenosappareilssontéquipésduSYSTEMEDRAIN
pouracheminerl’eauversl’extérieur:laissezl’eaus’écoulerdans
un récipient (voir figure).
6.Avantdarangervosalimentsdanslecompartiment
congélateur,attendezenviron2heurespourlerétablissement
desconditionsidéalesdeconservationdesaliments.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartiment
réfrigérateur,débranchezlafichedelaprisedecourant.
Suivezlesindicationsfourniesci-dessous.
Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezlecouverclede
protectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-laparune
ampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondreà
celleindiquéesurlecouvercledeprotection(15Wou25W).
26
F
1 1
2
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdesraisons
desécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodificationssuivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsnedoitêtre
utiliséquepardesadultesconformémentauxinstructionsdumode
d’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedansunendroit
àl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisserexposéàlapluieet
auxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupiedssont
mouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvousbrûler
ouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,netirez
surtoutpassurlecâble.
Avantd’effectuertouteopérationdenettoyage ou d’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerle
boutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsur
OFF
(appareil éteint)
pouréliminertoutcontactélectrique.
• Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderauxmécanismes
internespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisducongélateur.
• Cetappareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleur sécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvient
desurveillerlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtrerecyclés.
• LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipements
ElectriquesetElectroniques(DEEE),exigequelesappareilsménagers
usagésnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectéssépamentafin
d’optimiserletauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquiles
composentetréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtouslesproduits
pourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Lesconsommateurs
devrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla
démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-le
contrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleiletneleplacezpas
prèsdesourcesdechaleur.
• Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportesdel’appareil
queletempsstrictementnécessaire.Chaqueouverturedeporte
causeuneconsidérabledépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonneconservation
desaliments,lefroiddoitpouvoircirculerlibrement.Silacirculation
estentravée,lecompresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonterla
températureintérieurecequiobligelecompresseuràtravailler
beaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voir Entretien);
unecouchedeglacetropépaissegêneconsidérablementlacession
defroidauxalimentsetaugmentelaconsommationd’électricité.
• Gardeztoujourslesjointspropresetenbonétatpourqu’ilsadhèrent
bienauxportesetnelaissentpaslefroids’échapper(voir Entretien).
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphonerau
servicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agitpasd’un
problèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaune
coupuredecourant.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’est pas correcte
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivement
remplis.
• Latempératureambiantedetravailduproduitestinférieure
à14°C.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• LapositionduboutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURn’estpascorrecte(voir Description).
• Lesalimentstouchentàlaparoiarrière.
Le ventilateur AIR ne tourne pas.
• Laporteduréfrigérateurestouverte.
• LesystèmeAIRnesemetenmarcheautomatiquement
quequandilestnécessaireafinderétablirlesconditions
optimalesdanslecompartimentréfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
•Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
•Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
•L’épaisseurdugivredépasse2-3mm(voir Entretien).
L’appareil est très bruyant.
•L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voir Installation).
•L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
•Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
tout à fait normal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
•Lestempératuresélevéessontnécessairespouréviterla
formationd’eaucondenséedansdeszonesparticulières
duproduit.
Formation de givre ou de gouttelettes d’eau sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
• Ils’agitdufonctionnementnormalduproduit.
Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.
•Letroud’évacuationdel’eauestbouché(voir Entretien).
/