GE DG5 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
GEH-5864C
INSTRUCTIONS
Luminaires industriels à déconnexion
optique/glissement électro-mécanique
Installation et entretien
FG5, FG6 DG5, DG6 OG5, OG6 LM5 VS5
GROS CAISSON DE BALLAST
POUR CERTAINES OPTIONS
(Voir le catalogue produits de GE
Lighting Systems pour les détails)
FG6
VERSABEAM EST PROTÉGÉ PAR LE NUMÉRO
DE BREVET U.S. 5,416,684
À LIRE TOTALEMENT AVANT D'INSTALLERG
Conservez ces instructions pour référence future.
NOTE : Un espacement de 1 mètre (3 pieds) au minimum doit être gardé en dessous du
luminaire.
DANGER
Risque d’électrocution
Mettre hors tension avant d’intervenir
Suivez les instructions
ATTENTION
Risque de chute en cas de mauvais montage -
Suivez les instructions
DANGER
Risque d’incendie
Gardez tous matériaux inflammables loin des lentilles
(voir les instructions)
Utilisez les lampes préconisées
NOTE : La température nominale maximale pour l’appareil est déterminée par la plus basse des
deux supportées respectivement par ses ensembles de ballast et d’optique.
PRÉSENTATION
Ce luminaire est conçu pour les applications en intérieur (vérifiez l’étiquette pour l’adéquation aux
endroits mouillés ou humides), et doit être installé et entretenu en suivant les recommandations qui
suivent. Il est constitué des deux ensembles, ballast et optique, qui peuvent être expédiés séparément.
Toute pièce endommagée ou cassée pendant ou après l’assemblage doit être remplacée.
Si le luminaire que vous avez commandé comporte un réfracteur en polycarbonate, veuillez prêter une
attention particulière à la communication suivante :
Tous les polycarbonates et articles faits avec cette matière, y compris la résine de polycarbonate,
jaunissent dans le temps. La vitesse de jaunissement est fonction du matériau spécifique, des éventuels
additifs et revêtements, ainsi que de la température optique et l’exposition aux ultraviolets (UV).
Ce jaunissement peut réduire la sortie lumineuse et influer sur la résistance aux chocs des produits
à base de résine de polycarbonate. Il ne faut en aucun cas dépasser l’indication de tension secteur nominale
de ce luminaire. Veuillez contacter l’usine si vous souhaitez plus d’informations.
DÉBALLAGE
Ce luminaire a été soigneusement emballé de sorte qu’aucune pièce ne devrait avoir été endommagée
pendant le transport. Effectuez une inspection pour le confirmer.
Aucune pièce endommagée ne doit être installée.
NOTE : Ce luminaire est fourni avec une plaque de montage ou un raccord de suspension et un écrou
de blocage qui sont vissés ensemble, ils sont livrés dans le carton avec le caisson de ballast.
INSTALLATION
MONTAGE
Montage sur conduite :
Montage flexible : Si les accessoires de montage flexible (crochet ou boucle) sont livrés
séparément, vissez leur axe dans la plaque de montage et suivez les instructions ci-dessus rela-
tives au montage sur conduite.
ATTENTION : Par non respect des instructions, les dommages aux pièces de montage peuvent
causer la chute du luminaire. Avec les accessoires de montage à crochet ou boucle, n’appliquez
pas le poids du luminaire si les pièces de suspension sont en position comme au schéma A. Ne
tordez pas l’assemblage à crochet ou à boucle. Une installation correcte est illustrée au
schéma B.
1. Fixez la plaque de montage sur une conduite de 19 mm (3/4”) en la vissant dessus (au moins
cinq tours complets). (Schéma 1)
2. Serrez la vis de blocage pour verrouiller la plaque de montage sur la conduite.
3. Desserrez la vis de fixation sur l’angle supérieur du caisson de ballast.
4. Desserrez les vis de la porte de la boîte de câblage du caisson de ballast pour permettre à
cette porte de pivoter.
5. Faites pivoter la porte de boîte de câblage de 180° afin de laisser à la plaque de montage la
place pour se glisser dans le caisson de ballast.
6. Glissez la plaque de montage dans le caisson de ballast, en vous assurant que le bord supérieur
du caisson s’insère bien dans les rails de la plaque de montage. (Schéma 2)
7. Serrez la vis de fixation sur l’angle supérieur du caisson de ballast pour que la plaque de
montage ne puisse pas se dégager.
8. Une fois le câblage terminé, faites pivoter la porte de boîte de câblage pour la refermer en
position originelle et resserrez ses deux vis.
Schéma 1
Schéma 2
Ces instructions n'ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l'équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l'installation,
le fonctionnement ou l'entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d'acheteur,
le sujet doit être remonté jusqu'à la société GE Lighting Solutions
g
GE
Lighting Solutions
2. Reportez-vous à la section INSTALLATION DE LAMPE et vissez la lampe dans sa douille.
Instructions supplémentaires pour l’option emplacements humides
(fournit une étanchéité à l’eau entre la conduite et l’embase de suspension)
1. Serrez solidement le raccord de suspension (au moins cinq tours
complets) sur la conduite de 19 mm (3/4”) en vissant dessus
l’assemblage d’écrou de blocage et de raccord de suspension.
(Schéma 3)
2. Orientez une des flèches au bas du raccord de suspension dans la
direction à laquelle vous voulez que la boîte de câblage fasse face.
3. Serrez la vis de blocage pour fixer le raccord de suspension sur la
conduite.
4. Desserrez l’écrou freiné jusqu’à ce qu’il soit libre pour monter sur
la conduite.
5. Tressez les fils d’alimentation. Introduisez le caisson de ballast
dans le support de suspension et positionnez-le à environ 30° avant
(sens inverse des aiguilles d’une montre) sa position finale désirée.
6. Faitez tourner dans le sens du vissage le caisson jusqu’à ce qu’il
se cale dans le raccord de suspension avec sa boîte de
raccordement en face de la direction d’accès voulue.
NOTE : Vérifiez le bon positionnement en tournant l’ensemble dans le
sens du dévissage pendant qu’il est supporté par le raccord de
suspension.
7. Serrez à la main l’écrou freiné contre le caisson de ballast. Sur les
modèles avec un joint entre le raccord de suspension et l’écrou,
prenez soin de serrer assez pour que le joint statique soit bien
compressé autour du rebord de tuyau pour empêcher l’entrée
d’humidité.
CÂBLAGE
Établissez toutes les liaisons électriques en conformité avec les normes nationales ou vos
réglementations locales en vigueur.
Vérifiez que la tension secteur disponible est compatible avec celle de l’appareil indiquée sur sa plaque
d’identification.
Si l’appareil est conçu pour être multi-tensions ou multi-puissances, suivez les instructions spécifiques.
Modèles mono-tension : L’installateur doit relier l’arrivée d’alimentation sur les fils primaires et le fil
de terre du luminaire. Ces fils sont situés dans le petit câble qui comporte la prise 9 broches. Une fois ces
fils reliés la prise 9 broches du luminaire doit être (si ce n’est pas déjà fait) embrochée dans la prise 9
broches câblée aux arrivées d’alimentation.
Modèles multi-tensions : (Branchables sur 120, 208, 240 & 277 volts)
ATTENTION : N'ENLEVEZ PAS LES COSSES ISOLÉES DES FILS NON CONCERNÉS PAR LE RACCORDEMENT
DE LA TENSION.
Sélectionnez les bons fils en fonction du schéma de câblage sur le luminaire. Connectez ce ou ces fils
spécifiés en les munissant de cosses à sertir fournies, qui sont prévues pour accepter des tailles de fil de
14-16 AWG. Dans le cas d’autres tailles AWG de fils, écartez les cosses fournies et utilisez-en une ou
plusieurs autres de la taille voulue.
Modèles multi-puissances : Reportez-vous à la procédure multi-tensions ci-dessus.
NOTE : Reliez le conducteur de terre au fil de terre vert fourni avec le luminaire.
SUPRESSION DE LA PRISE 9 BROCHES : Enlever cette prise ne modifie pas la performance électrique
du luminaire, mais supprime la compatibilité future avec l’appareil GELS de mesure et diagnostics.
ASSEMBLAGE FINAL
RÉGLAGE DE DISTRIBUTION LUMINEUSE—FG5, FG6, DG5, DG6, OG5, OG6
L’ensemble optique est livré avec un support de douille réglable pour modifier les critères d’écartement.
Sa position est prédéterminée en usine pour répondre aux spécifications. S’il est nécessaire de régler ce
support, consultez les tables photomètriques fournies dans le catalogue. Desserrez les vis d’attache pour
permettre au support de douille de pivoter librement. La position désirée est sélectionnée en alignant la
désignation de l’échelon avec les attaches. Ramenez les attaches en position d’origine et resserrez leurs
vis.
ASSEMBLAGE/MONTAGE D’OPTIQUE—
FG5, FG6, DG5, DG6, LM5, OG5, OG6, VS5
NOTE : Des luminaires étanches aux poussières et pour une utilisation sous des environnements et
conditions difficiles sont fournis avec un joint en caoutchouc spongieux (dans un sachet attaché au
caisson de ballast) qui doit être enfilé sur les broches de fiches électriques de l’ensemble optique
avant l’assemblage final.
1. (Schéma 4) Fixez le réflecteur sur le dessous du caisson de ballast. L’installation est facilitée par les
ouvertures en trou de serrure du réflecteur. Sur les modèles VS5 avec chaînes de sécurité, orientez le
réflecteur pour que les trous de ballast et réflecteurs soient du même côté.
1a. Dans le cas d'appareils VS5, vous devez pousser le support de montage du réflecteur dans l'ouverture du
réflecteur, puis le faire glisser sur le support de douille, jusqu'au bout. Dans le cas d'appareils Metal Halide
de 400 watts, le trou supérieur (premier trou) du support de montage doit s'emboîter sur les vis du support
de douille. Sur tous les autres appareils, le trou inférieur (deuxième trou) est celui qui s'emboîte sur les vis
du support (voir la figure 5).
Pour plus de détails sur les instructions d'assemblage, consultez la notice se trouvant dans la petite boîte
avec le réflecteur métallique et le support de montage.
EMARQUE : Si vous avez un luminaire VS5 avec LAMPE DE SÉCURITÉ optionnelle, accrochez la douille de lampe
au quartz sur la patte du support de douille et sur la patte du support de réflecteur, en position horizontale
comme dans la figure 6.
Schéma 4 Schéma 5 Schéma 6
PATTES DE
VERROUILLAGE
DOUILLE DE
LAMPE AU
QUARTZ
DOUILLE
DOUILLE
PATTES DE
VERROUILLAGE
NOTE : Dans le cas du modèle LM5, l’installation de lampe est réalisée par une trappe d’accès dans la
lentille en utilisant une perche pour remplacements.
3. (Pour les modèles encastrés seulement) Fermez la porte et fixez solidement en place, en verrouillant
d’abord l’attache à l’opposé de la charnière, puis les autres attaches.
NOTE : Le modèle OG5 a des écrous papillon à la place des attaches.
INSTALLATION/REPLACEMENT DE LA LAMPE
Risque de brûlure
Laissez le bloc d’ampoule refroidir avant d’y toucher
ATTENTION
Le niveau d’éclairage d’un luminaire est également fonction de l’âge de sa lampe. Dans les applications
où le niveau lumineux est critique il peut être souhaitable de remplacer les lampes avant d’attendre
qu’elles grillent. Le fabricant de lampes peut fournir des données illustrant comment le niveau lumineux de
la lampe diminue au fur et à mesure de son utilisation.
N'utilisez que des lampes listées sur la plaque. Suivez les recommandations et restrictions de leur
fabricant sur leur fonctionnement, en particulier pour le type de ballast, la position d'utilisation, etc.
SERRAGE DE LAMPE : La lampe doit être insérée de façon sûre avec un couple de serrage NEMA-EEI
spécifié à 4,4 mkg (35 livre-pouce), ce qui est le mieux réalisé en serrant fortement à la main pour mettre
un couple suffisant. Le serrage doit complètement appuyer et charger le contact central de la douille avec
le culot de la lampe.
Si le luminaire a une option SAFETY LIGHT, insérez la lampe à quartz dans sa douille en vous assurant
d’avoir effacé toutes éventuelles traces de doigts sur la lampe.
NOTE : L’utilisation de lubrifiants sur le culot ou la douille de la lampe peut amener rapidement une
panne de lampe et annuler la garantie sur votre appareil.
CHAÎNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Quand elles sont utilisées, les chaînes de sécurité doivent être soigneusement
montées comme expliqué ci-dessous.
Les chaînes de sécurité doivent être attachées au luminaire quand l’utilisateur estime qu’elles doivent
être utilisées. L’attache doit laisser un mou minimum. Il ne faut jamais installer une chaîne de sécurité
sur un module optique ou un ballast de sorte que le luminaire puisse tomber sur plus de 15 cm (6po) avant
d’être retenu par la chaîne. Pour installer une chaîne de sécurité sur le ballast, insérez le crochet en “ S “
dans le trou du boîtier et serrez la fermeture du S. Des chaînes de sécurité et accessoires d’attache sont
disponibles par l’usine comme un accessoire optionnel à la fois pour les ensembles de ballast et d’optique.
Pour installer une chaîne de sécurité sur le module optique, insérez le crochet en “ S “ dans un maillon de la
chaîne de sécurité du ballast et serrez la fermeture du S. Utilisez un crochet à pression pour fixer à la pince ou au
trou du module optique (voir figure 7).
Schéma 3
ÉCROU
FREINÉ
RACCORD DE
SUSPENSION
ENTRETIEN
Il sera nécessaire à l’occasion de nettoyer l’extérieur du réfracteur pour maintenir le niveau
lumineux. La périodicité de ce nettoyage est fonction de l’empoussièrement ambiant et du seuil
minimum d’éclairage toléré par l’utilisateur. La porte de lentille (si incluse) doit être nettoyée avec
une solution d’eau chaude et de n’importe quel détergent ménager doux et non abrasif, puis rincée à
l’eau claire et séchée par essuyage. Si l’ensemble optique devenait sale à l’intérieur, essuyez le
réflecteur et nettoyez la porte de lentille de la même manière et remplacez tout joint détérioré.
Schéma 7
TROU DANS LE BOÎTIER
CHAÎNE DE SÉCURITÉ DU BALLAST
FIXER UN CROCHET À PRESSION
SUR LA PINCE OU LE TROU DU
MODULE OPTIQUE
SERREZ LA FERMETURE
DU “ S “ DANS UN MAILLON
DE LA CHAÎNE DE SÉCURITÉ
DU BALLAST
CHAÎNE DE SÉCURITÉ DU
MODULE OPTIQUE
35-201578-2R (10/05)
Schéma B
Schéma A
g
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
16943533----888
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GE DG5 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues