Sony BC-QM1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
2
3
4
6
7
8
9 10
5
BC-QM1
4-467-217-11(1)
Battery Charger
Chargeur de Batterie
Operating Instructions
Mode d’emploi
© 2013 Sony Corporation Printed in China
When not using this unit, disconnect the USB cable from its USB
connector and store it.
Maintenance
If this unit gets dirty, wipe it using a soft dry cloth.
If this unit gets very dirty, wipe it using a cloth with a little neutral
solvent added, and then wipe it dry.
Do not use thinners, benzine, alcohol, etc., as they will damage the
surface of this unit.
When you use a chemical cleaning cloth, refer to its instruction manual.
Using a volatile solvent such as an insecticide or keeping this unit
in contact with a rubber or vinyl product for a long time may cause
deterioration or damage to this unit.
Features
The BC-QM1 Battery Charger can be used as follows.
This unit can charge or power Sony devices (video cameras etc.) using a
USB cable compatible with your device. (USB AC adaptor function)
This unit can be used as a charger for Sony “InfoLITHIUM” battery
packs (V series/H series/P series/W series/M series). (Battery charger
function)
Operation mode of this unit
The USB AC adaptor function and battery charger function can be used
at the same time. (Simultaneous charge mode)
You can make this unit charge a battery pack quicker than usual by
pressing the quick charge button. (Quick charge mode)
Operation
mode
Battery
charging
USB output Quick charge
button
Simultaneous
charge mode
Normal
charging
Enabled Off
Quick charge
mode
Quick charging Disabled On
“InfoLITHIUM” battery packs (V series/H series/P series/W series/M
series) have the
/ / / /
mark.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
This unit cannot be used to charge a nickel cadmium battery pack or
nickel metal hydride battery pack.
This unit can be only be used to charge “InfoLITHIUM” battery
packs (V series/H series/P series/W series/M series).
Identifying the parts
Charging status indicator lamp1
CHARGE lamp2
Quick charge button3
USB connector4
Power plug5
Battery terminal (for M series)6
Battery terminal (for V/H/P series)7
Battery terminal (for W series)8
9 mark (for M/V/H/P series)
10 mark (for W series)
To Charge the Battery Pack
The battery pack is charged by attaching it to this unit.
1 Attach the battery pack.
InfoLITHIUM V/H/P series (See illustration )
InfoLITHIUM M series (See illustration )
Align the mark on the battery pack in the direction of the
mark on this unit and insert it.
Slide the battery pack in the direction illustrated.
InfoLITHIUM W series (See illustration )
Align the mark on the battery pack in the direction of the
mark on this unit, and bring the battery pack into contact with the
battery terminal (for W series) of this unit.
Press the battery pack in the direction illustrated until it is flat
inside this unit.
2 Lift the power plug and connect it to a wall outlet (wall
socket).
Always connect the power plug with the prongs at the top. (See
illustration )
Do not connect the power plug with the prongs at the bottom. (See
illustration )
The CHARGE lamp (orange) lights up and charging begins.
The CHARGE lamp goes out when the battery pack is about 90 %
charged.
The charging status indicator lamp goes out when charging is
completed. (Full charge)
Notes
Do not lift this unit by the battery pack.
Be careful not to hit the battery pack against this unit.
Be careful not to catch your fingers when attaching and removing
the battery pack.
To remove the battery pack
InfoLITHIUM V/H/P series
InfoLITHIUM M series
Remove the battery pack by sliding it in the opposite direction to when
you attached it.
InfoLITHIUM W series
Lift the battery pack up and remove it.
You can check the approximate charging status with the charging status
indicator lamp.
, ... Off, , ... Lit up
Charging status
indicator lamp
CHARGE lamp
Immediately after
attaching the battery
pack - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Full charge
Full charge
completed
The charge level shown by the charging status indicator lamp and the
percentages in the above table are rough guides.
The actual status may differ depending on the ambient temperature or the
condition of the battery pack.
Charging time
The following table shows the charging time for a battery pack that is
completely discharged.
Battery pack
NP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Full charge
time
170 195 400 750
Battery pack
NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Full charge
time
145 270 205 395 620
Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.
For more about the battery life, see the instruction manual of your
device.
The charging time may differ depending on the condition of the battery
pack or the ambient temperature.
The times shown are for charging an empty battery pack which has
been run down with a device, using this unit at an ambient temperature
of 25 °C (77 °F).
Charging temperature
The temperature range for charging is 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F).
For maximum battery efficiency, the recommended temperature
range when charging is 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).
Notes
If the CHARGE lamp does not light up, check if the battery pack is
firmly attached to this unit.
When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp
lights up once and then goes out.
A battery pack that has not been used for a long time may take longer
than usual to charge.
Thank you for purchasing the Sony Battery charger.
Before operating this Battery charger, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the
serial number in the space provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. BC-QM1 Serial No.
The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is
located on the bottom.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or
floor mount position.
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug
adapter of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and
furniture.
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using this unit.
Even when the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not
disconnected. If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it
from the wall outlet (wall socket) to disconnect the power.
The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long
as it is connected to the wall outlet (wall socket), even if the set itself has
been turned off.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery to be recharged for this product is follows
Brand Name Sony
Battery Type NP-FV30 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 NP-FH50
Rating
(Minimum
Capacity)
DC 7.2V
3.6 Wh
(500 mAh)
DC 6.8V
6.6 Wh
(980 mAh)
DC 6.8V
13.0 Wh
(1,960 mAh)
DC 6.8V
25.0 Wh
(3,700 mAh)
DC 6.8 V
5.9 Wh
(870 mAh)
Brand Name Sony
Battery Type NP-FW50
NP-
FM500H
NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Rating
(Minimum
Capacity)
DC 7.2V
7.3 Wh
(1,020 mAh)
DC 7.2V
11.5 Wh
(1,600 mAh)
DC 7.2 V
7.9 Wh
(1,100 mAh)
DC 7.2 V
19.0 Wh
(2,600 mAh)
DC 7.2V
33.0 Wh
(4,500 mAh)
Notes on Use
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof
specifications.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or
playback is not made due to a malfunction of this unit.
Where not to place this unit
Do not place this unit in any of the following locations, whether it is in
use or in storage. Doing so may lead to a malfunction.
In direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus, as
this unit may become deformed or malfunction
Where there is excessive vibration
Where there is strong electromagnetism or radiant rays
Where there is excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust
clouds occur, protect this unit from sand and dust. There is a risk of
malfunction.
Precautions on Use
Connect this unit to an available wall outlet (wall socket). Even when
the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not disconnected.
If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it from the wall
outlet (wall socket) to disconnect the power.
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and
furniture.
Attach the battery pack firmly to this unit when charging the battery
pack.
The battery terminal may be damaged if the battery pack is not attached
correctly.
To protect the battery pack, remove it from this unit when charging is
completed.
Do not drop or apply mechanical shock to this unit.
Keep this unit away from TVs or AM receivers.
Noise from this unit may enter a TV or radio if placed nearby.
Unplug this unit from the wall outlet (wall socket) after use.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
this unit. If it does, a short may occur and this unit may be damaged.
The battery pack and this unit can become warm during or
immediately after recharging.
The USB connector of this unit is for output only. Do not connect it to
the USB port of a computer, etc. Doing so may cause a malfunction.
Some USB rechargeable devices cannot be used with this unit. Also,
some devices may not be operable while recharging. Check the charging
specifications in the instruction manual of your device.
When you use the USB connector of this unit, attach a battery pack to
the connected device. Not doing so may cause data loss from the device
or damage due to the device crashing.
Be warned that some devices may suddenly lose their input memory
regardless of whether they are used with the USB connector of this unit.
(For details, refer to the instruction manual supplied with your device.)
Always back up the input memory beforehand. Sony is not liable for
any loss of input memory when using this unit.
Make sure before using this unit that its current and voltage match
those of the outlet.
Depending on the conditions of use of this units USB connector, this
unit may automatically shut down for safety reasons if the input current
is too high.
Sony does not guarantee operation of this unit if you use it with a USB
hub or USB extension cable. Always follow the designated connecting
method of the USB cable supplied with your device.
Use this unit with the USB cable (See
illustration )
1 Connect your device to this unit.
2 Lift the power plug up and connect it to a wall outlet (wall
socket).
Powering starts automatically.
Powering does not start if the quick charge button is lit. Press the
quick charge button to turn it off before using this unit.
3 After the device is completely recharged, unplug this unit
and disconnect the device from this unit.
Notes
A USB cable is not supplied with this unit. Prepare a USB cable
compatible with your device.
You may need to perform some operation on your device to use the
USB AC adaptor function of this unit. The operation and specifications
differ depending on your device model. For details, refer to the
instruction manuals of your device.
Connecting this unit to a device via
USB cable while still charging the
battery pack (Simultaneous charge
mode)
This unit can charge a battery pack and power a device connected via
USB cable at the same time.
For details on attaching a battery pack to this unit, see “To Charge the
Battery Pack.
For details on connecting to a device, see “Use this unit with the USB
cable.
Charging in a shorter time (Quick
charge mode)
During battery pack charging, press the quick charge button to charge in
a shorter time.
The quick charge button lights up orange during quick charge mode.
Notes
“Simultaneous charge mode” and “Quick charge mode” cannot be used
at the same time.
When quick charge is started, powering to a device connected via USB
cable stops.
Always check the status of your device before use.
When quick charge is completed, powering to the device connected via
USB cable restarts.
This unit will not switch to quick charge mode if no battery pack is
attached. Always attach a battery pack to this unit before operating the
quick charge button.
Charging time in quick charge mode
Battery pack
NP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Full charge
time
70 80 125 230
Battery pack
NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Full charge
time
115 160 140 225 330
Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.
The charging time may differ depending on the condition of the battery
pack or the ambient temperature.
The times shown are for charging an empty battery pack which has
been run down with a device, using this unit at an ambient temperature
of 25 °C (77 °F).
This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a
malfunction.
The shape of wall outlets (wall sockets) differs depending on the
country and region. Check before departure.
Troubleshooting
When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.
Blinks slowly: Turns on and off repeatedly every 1.5 seconds
Blinks quickly: Turns on and off repeatedly every 0.15 seconds
The action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly
Charging is pausing. This unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate temperature range,
charging stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate range, the
CHARGE lamp lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to
86 °F).
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly
When charging the battery pack for the first time in one of the
following situations, the CHARGE lamp may blink quickly.
If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and
charge it again.
When the battery pack is left for a long time
When the battery pack is left installed in the camera for a long time
Immediately after purchase
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following
chart.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may
have a problem.
Remove the battery pack that is being charged and then rmly attach the same
battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
Install another battery pack.
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, there is no problem.
The CHARGE lamp blinks again:
e problem is with this unit.
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, the problem is with the
battery pack rst installed.
The battery pack cannot be charged.
This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
The battery pack is not firmly attached.
Attach the battery pack to this unit correctly.
The device connected by the USB cable does not work.
This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
The device connected to this unit may need to be operated.
Refer to the instruction manual of the connected device.
This unit is set to quick charge mode.
When this unit is set to quick charge mode, powering the device
connected with a USB cable is stopped.
Operate the quick charge button and check that its light is off.
Specications
Input rating 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
0.38 A
Output rating 8.4 V DC 1,600 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC 1,500 mA (USB POWER 5V 1500mA)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.) 67 mm × 49 mm × 105 mm (w/h/d)
(2 3/4 in. × 1 15/16 in. × 4 1/4 in.)
Mass Approx. 175 g (6.2 oz)
Included items Battery Charger (BC-QM1) (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
2
1
Merci pour lachat de ce chargeur de batterie Sony.
Avant d’utiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour toute référence future.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en
note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces
numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce
produit.
Modèle no BC-QM1 No de série
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation, etc. se trouve sous lappareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) nexposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur lappareil.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE DECHARGE
ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT
CES INSTRUCTIONS
Cet appareil peut être installé en position verticale ou horizontale.
Pour le brancher sur une source d’alimentation hors des États-Unis,
utilisez l’adaptateur de fiche approprié à la configuration de votre prise
électrique.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur
et un meuble.
Utilisez une prise murale proche lorsque vous utilisez cet appareil.
Même lorsque le témoin CHARGE de cet appareil est éteint,
l’alimentation nest pas coupée. Si un problème devait se produire
pendant l’utilisation de cet appareil, débranchez celui-ci de la prise
murale pour le mettre hors tension.
Lappareil nest pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant
qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il nest pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest
pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si lappareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut
être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par l’une ou lautre des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
Les batteries pouvant être rechargées pour ce produit sont les suivantes
Marque Sony
Type de batterie NP-FV30 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 NP-FH50
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 7,2V
3,6 Wh
(500 mAh)
DC 6,8V
6,6 Wh
(980 mAh)
DC 6,8V
13,0 Wh
(1 960
mAh)
DC 6,8V
25,0 Wh
(3 700
mAh)
DC 6,8 V
5,9 Wh
(870 mAh)
Marque Sony
Type de batterie NP-FW50
NP-
FM500H
NP-FM50
NP-
QM71D
NP-
QM91D
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 7,2V
7,3 Wh
(1 020
mAh)
DC 7,2V
11,5 Wh
(1 600
mAh)
DC 7,2 V
7,9 Wh
(1 100
mAh)
DC 7,2 V
19,0 Wh
(2 600
mAh)
DC 7,2V
33,0 Wh
(4 500
mAh)
Remarques concernant l’emploi
Cet appareil nest pas étanche à la poussière, aux éclaboussures
d’eau ou à l’eau.
Garantie concernant les enregistrements
L’utilisateur ne pourra pas être dédommagé pour une absence
d’enregistrement ou de lecture due à une défectuosité de cet appareil.
Où ne pas poser l’appareil
Ne posez pas cet appareil aux endroits suivants, ni pour la charge ni pour
l’entreposage. Ceci peut entraîner une panne.
À la lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord d’une
voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage, car lappareil peut se
déformer ou tomber en panne.
À un endroit exposé à des vibrations excessives
À un endroit exposé à un électromagnétisme ou à des radiations
À un endroit où il y a beaucoup de sable
Au bord de la mer ou sur des sols sableux, où aux endroits où des
nuages de poussière sont fréquents, protégez lappareil du sable ou de la
poussière. Lappareil risquerait sinon de tomber en panne.
Précautions d’emploi
Raccordez cet appareil à une prise murale disponible. Même lorsque
le témoin CHARGE de cet appareil est éteint, lalimentation nest pas
coupée. Si un problème devait se produire pendant l’utilisation de cet
appareil, débranchez celui-ci de la prise murale pour le mettre hors
tension.
N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur
et un meuble.
Insérez bien la batterie rechargeable dans cet appareil avant de la
charger.
La borne de la batterie peut être endommagée si la batterie nest pas
insérée correctement.
Pour protéger la batterie rechargeable, retirez-la de cet appareil lorsque
la charge est terminée.
Ne laissez pas tomber ou nappliquez pas de choc mécanique à cet
appareil.
Gardez cet appareil à l’écart des téléviseurs ou récepteurs AM.
Placé près d’un téléviseur ou d’un poste de radio, cet appareil peut
causer du bruit.
Débranchez cet appareil de la prise murale après utilisation.
Veillez à ne pas mettre dobjets métalliques au contact des pièces
métalliques de cet appareil. Ceci pourrait causer un court-circuit et
endommager l’appareil.
La batterie rechargeable et cet appareil peuvent devenir chauds pendant
ou immédiatement après la charge.
Le connecteur USB de cet appareil ne peut être utilisé que comme
sortie. N’y raccordez pas le port USB d’un ordinateur, etc. Ceci peut
causer un dysfonctionnement.
Certains appareils rechargeables par l’USB ne peuvent pas être utilisés
avec cet appareil. De plus, certains appareils ne peuvent pas être utilisés
pendant la charge. Vérifiez les caractéristiques concernant la charge
dans le mode demploi de votre appareil.
USB cable compatible with
your device
Câble USB compatible avec
votre appareil
USB rechargeable
device (Video camera,
etc.)
Appareil rechargeable
par l’USB (Caméscope,
etc.)
(Suite à la page arrière)
Lorsque vous utilisez le connecteur USB de cet appareil, insérez
une batterie sur l’appareil raccordé. Sinon les données de lappareil
pourraient être perdues ou une défaillance de lappareil pourrait causer
d’autres dommages.
Il faut savoir que la mémoire d’entrée de certains appareils peut être
perdue même s’ils sont utilisés avec le connecteur USB de cet appareil.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre appareil.) Faites toujours une sauvegarde de la mémoire dentrée
au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la
mémoire d’entrée suite à l’utilisation de cet appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que son courant et sa tension
correspondent à ceux de la prise.
Selon les conditions d’utilisation du connecteur USB de cet appareil, cet
appareil peut sarrêter automatiquement pour des raisons de sécurité si
le courant entrant est trop élevé.
Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil s’il est utilisé
avec un concentrateur USB ou un câble-rallonge USB. Raccordez
toujours le câble USB fourni avec votre appareil de la façon indiquée.
Lorsque vous n’utilisez pas cet appareil, débranchez le câble USB du
connecteur USB et rangez-le.
Entretien
Lorsque cet appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
Lorsque cet appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon et un peu
de solvant neutre puis séchez-le.
N’utilisez pas de diluants, benzine, alcool, etc. car ils endommageraient
la surface de cet appareil.
Si vous utilisez un tissu de nettoyage chimique, consultez son mode
d’emploi.
Lemploi d’un solvant volatil, comme un insecticide, ou la mise en
contact direct de cet appareil avec un produit en caoutchouc ou en
plastique pendant une longue période peut détériorer ou endommager
cet appareil.
Caractéristiques
Le chargeur de batterie BC-QM1 peut être utilisé de la façon
suivante.
Cet accessoire peut charger ou alimenter les appareils Sony
(caméscopes, etc.) utilisant un câble USB compatible avec votre
appareil. (Fonction Adaptateur secteur-USB)
Cet accessoire peut être utilisé comme chargeur pour les batteries
 InfoLITHIUM  Sony (série V/série H/série P/série W/série M).
(Fonction Chargeur de batterie)
Mode de fonctionnement de cet accessoire
La fonction Adaptateur secteur-USB et la fonction Chargeur de batterie
peuvent être utilisées en même temps. (Mode de charge simultanée)
En appuyant sur le bouton de charge rapide de cet accessoire, vous
pourrez obtenir une charge de la batterie plus rapide quà l’ordinaire.
(Mode de charge rapide)
Mode de
fonctionnement
Charge de la
batterie
Sortie USB Quick charge
button
Mode de charge
simultanée
Charge
normale
Activée Désactivée
Mode de charge
rapide
Charge rapide Désactivée Activée
Les batteries  InfoLITHIUM  (série V/série H/série P/série W/série
M) portent la marque
/ / / /
.
 InfoLITHIUM  est une marque commerciale de Sony Corporation.
Cet accessoire ne peut pas être utilisé pour charger une batterie au
nickel-cadmium ou une batterie au nickel-hydrure métallique.
Cet accessoire ne peut être utilisé que pour charger les batteries
« InfoLITHIUM » (série V/série H/série P/série W/série M).
Identication des éléments
Témoin détat de charge1
Témoin CHARGE2
Bouton de charge rapide3
Connecteur USB4
Fiche dalimentation5
Borne de batterie (pour la série M)6
Borne de batterie (pour la série V/H/P)7
Borne de batterie (pour la série W)8
Repère 9 (pour la série M/V/H/P)
Repère 10 (pour la série W)
Pour charger la batterie
La batterie rechargeable se charge lorsquelle est insérée dans cet appareil.
1 Insérez la batterie.
Série InfoLITHIUM V/H/P (Voir l’illustration )
Série InfoLITHIUM M (Voir l’illustration )
Alignez le repère sur la batterie dans le sens du repère sur cet
accessoire et insérez la batterie.
Faites glisser la batterie dans le sens indiqué.
Série InfoLITHIUM W (Voir l’illustration )
Alignez le repère sur la batterie dans le sens du repère sur cet
accessoire et mettez la batterie en contact avec la borne de batterie
(pour la série W) de cet accessoire.
Appuyez sur la batterie dans le sens indiqué jusquà ce qu’elle soit à
plat dans cet accessoire.
2 Relevez la fiche d’alimentation et branchez-la sur une prise
murale.
Raccordez toujours la fiche dalimentation avec les broches orientées
vers le haut (Voir l’illustration ).
Ne raccordez pas la fiche dalimentation avec les broches orientées vers
le bas (Voir l’illustration ).
Le témoin CHARGE (orange) sallume et la recharge commence.
Le témoin CHARGE séteint lorsque la batterie est chargée à environ
90 %.
Le témoin détat de charge séteint quand la charge est terminée.
(Charge complète)
Remarques
Ne soulevez pas cet accessoire par la batterie.
Veillez tout particulièrement à ne pas cogner la batterie contre cet
accessoire.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous insérez
ou retirez la batterie.
Pour retirer la batterie
Série InfoLITHIUM V/H/P
Série InfoLITHIUM M
Retirez la batterie en la faisant glisser dans le sens opposé de l’insertion.
Série InfoLITHIUM W
Relevez la batterie et retirez-la.
Le témoin détat de la charge vous donne une idée approximative de l’état
de charge de la batterie.
, ... Éteint, , ... Allumé
Témoin détat de la
charge
Témoin CHARGE
Immédiatement
après l’installation
de la batterie
rechargeable - 30%
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Charge complète
Charge complète
terminée
Le niveau de charge indiqué par le témoin détat de charge et les
pourcentages dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.
Létat de charge réel peut être différent selon la température ambiante et
l’état de la batterie rechargeable.
Temps de charge
Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie
rechargeable complètement déchargée.
Batterie
rechargeable
NP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Temps de
charge
complète
170 195 400 750
Batterie
rechargeable
NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Temps de
charge
complète
145 270 205 395 620
Nombre approximatif de minutes pour charger une batterie
rechargeable vide.
Pour plus d’informations sur lautonomie d’une batterie, reportez-vous
au mode demploi de votre appareil.
Le temps de charge peut être différent selon l’état de la batterie
rechargeable ou la température ambiante.
Les temps indiqués correspondent à la charge d’une batterie vide usée
sur un appareil à une température ambiante de 25 °C.
Température de charge
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) pour
la charge. Pour une efficacité maximale de la batterie, la température
conseillée pour la charge est de 10 °C à 30 °C (50 °F et 86 °F).
Remarques
Si le témoin CHARGE ne sallume pas, vérifiez si la batterie
rechargeable est bien insérée dans cet appareil.
Lorsqu’une batterie chargée est installée, le témoin CHARGE sallume
une fois puis s’éteint.
Une batterie rechargeable qui na pas été utilisée pendant longtemps
peut être plus longue à charger que la normale.
Utilisez cet appareil avec un câble
USB (Voir l’illustration )
1 Raccordez votre appareil à cet accessoire.
2 Relevez la fiche d’alimentation et branchez-la sur une prise
murale.
Lalimentation commence automatiquement.
(Suite de la page avant)
Lalimentation ne commence pas si le bouton de charge rapide est
éclairé. Appuyez sur le bouton de charge rapide pour léteindre avant
d’utiliser cet accessoire.
3 Lorsque l’appareil est complètement rechargé, débranchez
cet accessoire de la prise murale et votre appareil de cet
accessoire.
Remarques
Le câble USB nest pas fourni avec cet accessoire. Procurez-vous un
câble USB compatible avec votre appareil.
Vous devrez peut-être effectuer une opération sur votre appareil
pour utiliser la fonction Adaptateur secteur-USB de cet accessoire. Le
fonctionnement et les spécifications dépendent du modèle de votre
appareil. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au mot demploi de
votre appareil.
Raccordement de cet accessoire à
un appareil par un câble USB tout
en continuant de charger la batterie
(Mode de charge simultanée)
Cet accessoire peut à la fois charger une batterie et alimenter un appareil
raccordé par un câble USB.
Pour plus de détails sur l’insertion d’une batterie dans cet accessoire,
reportez-vous à  Pour charger la batterie .
Pour plus de détails sur le raccordement d’un appareil, reportez-vous à
 Utilisez cet appareil avec un câble USB .
Charge en peu de temps (Mode de
charge rapide)
Pendant la charge de la batterie, appuyez sur le bouton de charge rapide
pour recharger la batterie en peu de temps.
Le bouton de charge rapide s’allume en orange en mode de charge rapide.
Remarques
Le
 mode de charge simultané  et le  mode de charge rapide  ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
Lorsque la charge rapide commence, l’alimentation d’un appareil
raccordé par un câble USB sarrête.
Vérifiez toujours létat de votre appareil avant usage.
Lorsque la charge rapide est terminée, l’alimentation de lappareil
raccordé par le câble USB recommence.
Cet accessoire ne se met pas en mode de charge rapide s’il ne contient
pas de batterie. Insérez toujours une batterie dans cet accessoire avant
d’appuyer sur le bouton de charge rapide.
Temps de charge en mode de charge rapide
Batterie
rechargeable
NP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Temps de
charge
complète
70 80 125 230
Batterie
rechargeable
NP-FW50 NP-FM500H NP-FM50 NP-QM71D NP-QM91D
Temps de
charge
complète
115 160 140 225 330
Nombre approximatif de minutes pour charger une batterie vide.
Le temps de charge peut être différent selon l’état de la batterie
rechargeable ou la température ambiante.
Les temps indiqués correspondent à la charge d’une batterie vide usée
sur un appareil à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240 V.
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique qui pourrait
causer un dysfonctionnement.
La forme des prises murales diffère selon les pays et les régions.
Vérifiez ce point avant votre départ.
En cas de problème
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau
suivant.
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent : S’allume et séteint toutes les 1,5 secondes de façon
répétée.
Clignotement rapide : S’allume et séteint toutes les 0,15 secondes de façon
répétée.
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE
clignote.
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures
appropriée, la charge s’arrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le
témoin CHARGE sallume et la charge redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F).
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement
La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations
suivantes, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis réinsérez-la et
chargez-la de nouveau.
Si la batterie est restée longtemps inutilisée
Si la batterie est restée longtemps dans lappareil photo
Immédiatement après l’achat
Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement, vérifiez les
points du tableau suivant.
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant
éventuellement un problème.
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau
fermement dans le chargeur.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Installez une autre batterie.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE séteint parce
que le temps de charge est dépassé, il
n’y a aucun problème.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Le problème vient de cet appareil.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE séteint parce
que le temps de charge est dépassé, le
problème vient de la première
batterie installée.
La batterie ne peut pas être chargée.
Cet appareil nest pas raccordé à une prise murale.
Raccordez cet appareil à une prise murale.
La batterie nest pas bien insérée.
Insérez la batterie correctement dans cet accessoire.
Lappareil raccordé par le câble USB ne fonctionne pas.
Cet appareil nest pas raccordé à une prise murale.
Raccordez cet appareil à une prise murale.
Lappareil raccordé à cet appareil doit peut-être être activé.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Cet accessoire est en mode de charge rapide.
Lorsque cet accessoire est en mode de charge rapide, l’alimentation
de l’appareil raccordé par le câble USB est coupée.
Appuyez sur le bouton de charge rapide et assurez-vous qu’il séteint.
Spécications
Puissance nominale d’entrée 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Puissance nominale de
sortie
8,4 V CC 1 600 mA (BATTERY CHARGE)
5,0 V CC 1 500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température d’entreposage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ) 67 mm × 49 mm × 105 mm (l/h/p)
(2 3/4 po. × 1 15/16 po. × 4 1/4 po.)
Poids environ 175 g (6,2 oz)
1
2
3
4
6
7
8
9 10
5
2
1
Articles inclus Chargeur de batterie (BC-QM1) (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1


2
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1


2
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1


2
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1


2
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BC-QM1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues