Yamaha WXC-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UCABGLV
EN
FR
ES
Owners Manual (Basic)
For more information about operating this product, refer to the Owners Manual (Advanced).
The latest Owner’s Manual (Advanced) can be downloaded from the following website.
http://download.yamaha.com/
Mode demploi (Basique)
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi (Avancé).
Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi (Avancé) le plus récent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
Manual de instrucciones (Básico)
Si desea obtener más información sobre el uso de este producto, consulte el Manual de
instrucciones (Avanzado).
El último Manual de instrucciones (Avanzado) puede descargarse en el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
WIRELESS STREAMING PRE-AMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR STREAMING SANS FIL
WIRELESS STREAMING AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STREAMING SANS FIL
1
Fr
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne risque pas d’être piétiné ou coincé, surtout
au niveau des ches, des prises et de sa sortie de
l’appareil.
11 Utiliser seulement les xations et accessoires
spéciés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot,
socle, trépied, support
ou meuble spécié par le
fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si un chariot est
utilisé, faire attention de ne
pas se blesser ou de le renverser pendant le
transport de l’appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel
qualié. Une inspection est nécessaire en
cas de dommage, quel qu’il soit, par exemple
cordon d’alimentation ou che endommagé,
liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de
l’appareil.
• Explication des symboles
Léclair avec une èche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention
de l’utilisateur sur la présence
d’une « tension dangereuse » non
isolée à l’intérieur du produit,
pouvant être sufsamment
élevée pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur
la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou de
la maintenance (paration) de
l’appareil dans la documentation
fournie.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de leau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec
seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation.
Installer l’appareil selon les instructions du
fabricant.
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur,
comme un appareil de chauffage, une résistance
électrique, un poêle, ou tout autre appareil
(amplicateurs compris) produisant de la chaleur.
9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une
che polarisée ou d’une che avec mise à la
terre. Une che polarisée est munie de deux
lames, dont l’une est plus large que lautre. Une
che avec mise à la terre est munie de deux
lames et d’une broche de terre. La lame la plus
large ou la troisième broche sont reliées à la
terre pour des raisons de sécurité. Si la che
fournie ne s’inre pas dans la prise, s’adresser
à un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète.
La télécommande fournie avec ce produit
contient une pile de type bouton/en forme de
pièce de monnaie. Lingestion de la pile de
type bouton/en forme de pièce de monnaie
peut causer en seulement 2 heures des brûlures
internes ts graves risquant de provoquer la
mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la
portée des enfants. Si le compartiment de pile
ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser
le produit et gardez-le hors de la pore des
enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées
ou placées dans une partie du corps quelconque,
demandez des soins médicaux sans tarder.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT
ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE – RISQUE DE
BRÛLURE CHIMIQUE
ATTENTION
Remplacez uniquement avec une batterie de même type ou
équivalent. Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée.
2
Fr
FR
FR
Nous vous souhaitons un plaisir
musical durable
Yamaha et le Groupe des
Entreprises Électroniques Grand
Public de l’Association des
Industries Électroniques vous
demandent de tirer le meilleur
parti de votre équipement tout en écoutant à un
niveau non dommageable pour louïe, c’est-à-dire
un niveau où vous pouvez obtenir un son fort
et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans
aucun danger pour l’ouïe.
Comme les sons trop forts causent des lésions
auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long
terme, lorsquil est trop tard, Yamaha et le Groupe
des Entreprises Électroniques Grand Public de
l’Association des Industries Électroniques vous
conseillent lécoute prolongée à des volumes
excessifs.
Informations de la FCC
(Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS
APPORTER DE MOFIDICATIONS À
CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de
la FCC s’il est installé selon les instructions
du mode d’emploi. Toute modication non
approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation, accore par la FCC,
d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des
câbles blindés de haute qualité pour le
raccordement de ce produit à des accessoires
et/ou à un autre produit. Seuls le ou les
câbles fournis avec le produit DOIVENT
être utilisés. Suivre les instructions
concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation,
accordée par la FCC, d’utiliser ce produit
aux États-Unis.
3 REMARQUE:Ce produit a été testé et
claré conforme aux normes relatives
aux appareils nuriques de Classe « B
», telles que xées dans l’Article 15 de la
Réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection sufsante
contre les interrences nuisibles avec
d’autres appareils électroniques dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des
fquences radio qui, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions
du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interrences emchant d’autres appareils
de fonctionner.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire
la lame la plus large de la che dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le nuro de série de cet
appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-
dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le nuro de série se trouve au bas de
l’appareil. Prre de conserver le mode d’emploi
en lieu sûr pour toute référence future.
Cependant, la conformité à la Réglementation
FCC ne garantit pas l’absence d’interrences
dans une installation particulière. Si ce produit
devait produire des interférences, ce qui peut
être déterminé en « ÉTEIGNANT » et en «
RALLUMANT » le produit, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger le problème d’une
des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par
les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur
différents circuits (avec interrupteur de circuit
ou fusible) ou installer un ou des ltres pour
ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV,
changer de place l’antenne et la réorienter. Si
l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms,
remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats
escomps, prre de contacter le détaillant local
autorisé à commercialiser ce type de produit.
Si ce n’est pas possible, prre de contacter
Yamaha Corporation of America A/V Division,
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA
90620, USA.
Les déclarations prédentes NE concernent
QUE les produits commercialisés par Yamaha
Corporation of America ou ses liales.
3
Fr
DECLARATION D’INFORMATIONS DE CONFORMITE
(DECLARATION DE PROCEDURE DE CONFORMITE)
Entité responsable:
Yamaha Corporation of America A/V Division
Adresse:
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA
90620, USA
Téléphone:
714-522-9011
Type de féquipement:
Amplicateur Streaming Sans Fil,
Préamplicateur Streaming Sans Fil
Nom de modèle:
WXA-50, WXC-50
Le présent appareil est conforme aux la partie 15
des règles de la FCC et CNR de fIndustrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’fexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) lfappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lfutilisateur de l’fappareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’fen compromettre le
fonctionnement.
PRÉCAUTION FCC
Cet appareil a été testé et il s’fest avéré être
conforme aux limites détermies pour un
appareil numérique de Classe B, conformément
à la partie 15 du Règlement FCC. Ces
limites sont desties à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
pouvant survenir en cas d’futilisation de ce
produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre
de l’fénergie radioélectrique et, s’l nfest
pas installé conformément aux instructions,
peut provoquer des interrences radio.
Il n’fest toutefois pas garanti qu’faucune
interférence ne se produira dans le cas d’fune
installation done. Si l’fappareil provoque
des interrences nuisibles à la réception de
programmes radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant, puis en allumant
l’fappareil, l’futilisateur est prié de tenter
de corriger le problème en prenant l’fune ou
plusieurs des mesures suivantes :
REMARQUE
Tout changement ou toute modication non
approuvé expressément par le tiers responsable
peut aboutir à l’nterdiction de faire fonctionner
cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des
personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou
d’un débrillateur.
- Réorienter ou déplacer l’fantenne réceptrice.
- Éloigner davantage l’fappareil du récepteur.
- Raccorder l’fappareil à une prise d’fun circuit
différent de celui du récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien
radio/télé expérimenté.
Cet équipement est conforme aux limites
d’fexposition aux rayonnements énones pour
un environnement non contrôlé et respecte
les règles les radioélectriques (RF) de la
FCC lignes directrices d’exposition dans le
Supplément C à OET65 et d’fexposition aux
fquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’fIC. Cet équipement doit être installé et utilisé
en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à lfexception
des extmités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité
de ou utilisé conjointement avec tout autre
émetteur ou antenne.
4
Fr
FR
FR
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
1
Pour utiliser lappareil au mieux de ses
possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien
ré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière
directe du soleil, des sources de chaleur ou de
vibration, des poussières, de l’humidité et du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte
des distances minimales suivantes.
Au-dessus: 10 cm, À l’arrière: 10 cm,
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs
et transformateurs électriques, pour éviter les
ronements parasites.
4
N’exposez pas l’appareil à des variations
brutales de température, ne le placez pas dans
un environnement ts humide (par exemple
dans une pièce contenant un humidicateur) car
cela peut entraîner la condensation d’humidité à
l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de secousse électrique, d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit
où des objets peuvent tomber, ainsi que
là où l’appareil pourrait être exposé à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le
dessus de l’appareil, ne placez pas:
D’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
Des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
Des récipients contenant des liquides qui
peuvent être à l’origine de secousse électrique
ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation
de la temrature intérieure de l’appareil peut
être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la che du cordon
d’alimentation de l’appareil sur une prise
secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à lenvers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la che du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur,
saisissez la che et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un
solvant chimique, ce qui pourrait endommager
la nition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la
tension prescrite. Alimenter l’appareil sous
une tension plus élevée est dangereux et peut
être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne
saurait être tenue responsable des dommages
Les ondes radio peuvent avoir une incidence
sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’équipements médicaux ou à l’intérieur
d’institutions médicales.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant quil reste branché à la prise de courant,
même si l’appareil en soi est éteint par la touche
A. Il se trouve alors « en veille ». En mode
veille, l’appareil consomme une ts faible
quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
sultant de l’alimentation de l’appareil sous une
tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur ou de l’appareil pendant les orages
électriques.
14 Ne tentez pas de modier ni de réparer
l’appareil. Consultez le service Yamaha
compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de lappareil ne doit jamais
être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de
l’appareil pendant une longue période (par
exemple, pendant les vacances), débranchez la
che du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage »
où gurent une liste d’erreurs de manipulation
ordinaires avant de conclure à une anomalie de
l’appareil.
17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A
pour le mettre hors tension, puis débranchez la
che câble d’alimentation de la prise murale.
18 La condensation se forme lorsque la
température ambiante change brusquement.
En ce cas, débranchez la che du câble
d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. En ce cas,
coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le
au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise
secteur et à un emplacement où la che du câble
d’alimentation est facilement accessible.
21
Une pression excessive du son par les écouteurs et
le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
22
Une pression excessive du son par les écouteurs et
le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
5
Fr
A (Touche d’alimentation)
Mettez l’appareil sous tension ou réglez-le en
mode de mise en veille.
La plaque signalétique se trouve à l’arrière de
l’appareil.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir,
compiler, modier, traduire ou désassembler
le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien
dans ses parties que dans sa totalité. En ce
qui concerne les utilisateurs en entreprise,
les employés de l’entreprise proprement
dite ainsi que ses partenaires commerciaux
doivent respecter les interdictions gurant
dans cette clause. Si les termes de cette clause
et de ce contrat ne peuvent pas être respectés,
l’utilisateur devra imdiatement cesser
d’utiliser le logiciel.
Information concernant la collecte et le
traitement des piles usaes et des
chets d’équipements électriques et
électroniques
Les symboles sur les produits,
l’emballage et/ou les documents
joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés
ainsi que les piles ne doivent pas
être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une
cupération et un recyclage
appropriés des déchets
d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées,
veuillez les déposer aux points
de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement
des déchets d’équipements
électriques et électroniques et des
piles usagées, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient
advenir lors d’un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos
de la collecte et du recyclage des
chets d’équipements électriques
et électroniques et des piles
usagées, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de
traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les
produits.
Remarques à propos des
télécommandes et piless
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de
télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de
télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple ps d’un bain
très chauds, par exemple près d’un poêle ou
d’un appareil de chauffage
exposés à des températures ts basses
poussiéreux
Installez la pile en respectant les reres de
polarité (+ et –).
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de
télécommande dans les endroits suivants:
la portée du boîtier de télécommande diminue
le témoin de transmission ne clignote pas ou
l’intensité est faible
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la
télécommande pour éviter tout risque d’explosion
ou de fuite d’acide.
Si vous remarquez une fuite au niveau des
piles, mettez-les imdiatement au rebut en
prenant soin de ne pas toucher le produit qui
a fui. Si le produit qui a fui entre en contact
avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche,
rincez imdiatement et consultez un médecin.
Nettoyez soigneusement le logement des piles
avant de mettre en place des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles
usagées. Cela risque de réduire la due de vie des
nouvelles piles ou d’entraîner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types
différents (par exemple, des piles alcalines et
des piles au mangase). Les caractéristiques
des piles peuvent être différentes même si elles
semblent identiques. Il y a risque d’explosion en
cas d’erreur dans la mise en place des piles.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez
soigneusement le compartiment.
Si les piles sont reties pendant plus de 2
minutes, ou si elles sont complètement usagées,
le contenu de la mémoire est effacé. Dans ce cas,
installez des piles neuves et réglez le code de
commande.
Mettez la pile au rebut conformément aux lois en
vigueur dans votre région.
Conservez les piles hors de pore des enfants. SI
une pile est avalée accidentellement, contactez
immédiatement votre médecin.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles de la télécommande.
N’essayez pas de charger ou de démonter les piles
fournies.
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur extrême, par exemple au soleil, à une
amme, etc.
6
Fr
FR
FR
Marques commerciales
MusicCast est une marque commerciale ou marque
posée de la Yamaha Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED
TM
est une marque de
certication de la Wi-Fi Alliance
®
.
L’identiant Wi-Fi Protected Setup
TM
est une
marque de la Wi-Fi Alliance
®
.
Lexpression et les logos Bluetooth
®
sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
et l’utilisation de ces marques par Yamaha
Corporation est sous licence.
[Information sur le traitement
dans d’autres pays en dehors
de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement
valables dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements
électriques et électroniques
ou de piles usagées, veuillez
contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile »
(les deux symboles du bas):
Ce symbole peut être utilisé en
combinaison avec un symbole
chimique. Dans ce cas il respecte
les exigences établies par la
Directive pour le produit chimique
en question.
À l’attention des clients au Royaume-Uni
Si la prise murale ne correspond pas à la che
fournie avec l’appareil, cette dernre doit être
retie et remplae par une che à 3 broches
appropriée. Pour en savoir plus, reportez-vous aux
instructions dones ci-dessous.
Instructions spéciales pour le modèle pour le
Royaume-Uni
IMPORTANT
LES COULEURS DES FILS DU CÂBLE
ÉLECTRIQUE CORRESPONDENT AU
CODE SUIVANT :
Bleu : NEUTRE
Brun : PHASE
Étant donné que les ls du câble électrique de
cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
reres de couleur identiant les bornes de
votre che, procédez comme suit :
Le l BLEU doit être raccordé à la borne
marquée de la lettre N ou NOIRE. Le l BRUN
doit être raccordé à la borne marquée de la lettre
L ou ROUGE.
Assurez-vous qu’aucune âme de câble n’est
raccordée à la borne de mise à la terre de la
che à trois broches
7
Fr
Possibilités oertes par cet appareil
Application « MusicCast CONTROLLER » facile à utiliser
Réseau Audio Domestique avec MusicCast
WXA-50/WXC-50
Grâce à l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile
comme un smartphone, vous pouvez facilement configurer l’appareil et lire la musique
de différents contenus.
Partout dans la maison, vous pouvez également partager et écouter de la musique
dans toutes les pièces sur un large éventail d’appareils compatibles MusicCast.
Lire la musique depuis la radio
sur Internet et les services de
streaming en ligne.
Lire les fichiers musicaux
stockés sur un dispositif de
stockage USB.
Lire depuis un
téléviseur et des
appareils audio.
Sélectionnez la source d’entrée, lisez la
musique et réglez volume au moyen de
MusicCast CONTROLLER.
Lire les fichiers musicaux depuis un
ordinateur ou un serveur DLNA.
8
Fr
FR
Accessoires
Confirmez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage.
Télécommande Câble d’alimentationAntenne sans fil
Comment utiliser les supports
Retirez la feuille de protection
de la télécommande
Raccordez l’antenne sans fil et dirigez-la vers le haut.
Remarque
Prenez soin de ne pas perdre les pieds et les vis retirés (4 de chaque).
Support x2
Coussinets anti-dérapant
(6 coussinets, dont 2 de
rechange)
Lorsque vous positionnez l’appareil
à l’horizontale, fixez les coussinets
anti-dérapants sur les pieds.
9
Fr
Raccordement
Raccordement d’enceintes (WXA-50)
1234
Précautions relatives au
raccordement des câbles
d’enceinte
Un raccordement incorrect des câbles
d’enceinte peut provoquer un court-circuit
et également endommager l’appareil ou
les enceintes.
Torsadez solidement les ls dénudés des
câbles d’enceinte ensemble.
Ne laissez pas les ls conducteurs du
câble d’enceinte se toucher.
Ne laissez pas les ls conducteurs du
câble d’enceinte entrer en contact avec
les parties métalliques de l’appareil (face
arrière et vis).
Procédez comme indiqué ci-dessous pour les préparatifs.
Remarque
Certains caissons de basse
prenant en charge la fonction de
déclencheur ont leur alimentation
synchronisée avec l’appareil.
Caisson de basse
G D
10 mm
10
Fr
FR
Raccordement d’appareils audio (WXC-50)
Raccordement d’un amplicateur Hi-Fi Yamaha (Série A-S)
Commande du volume via l’appareil
et MusicCast CONTROLLER
Commande du volume via les
appareils audio
Dans la configuration de connexion suivante, lorsque l’appareil est mis sous tension
ou en veille, l’amplificateur de la série A-S est mis aussi automatiquement sous
tension ou en veille.
Pour de plus amples
informations sur cette fonction,
reportez-vous au mode d’emploi
de l’amplificateur de la série A-S.
Remarque
Des câbles en vente dans le commerce sont nécessaires pour cette configuration de connexion.
Remarque
Si vous placez le commutateur sur « PLAYER »
(lecteur), l’appareil émettra le son au volume maximum.
Câble de broche stéréo (câble RCA)
(Exemple) A-S1100
Câble mono à mini-fiche
Avis
Placez l’appareil en veille avant de faire glisser ce commutateur.
Mini-chaînes/
Éléments Hi-Fi
11
Fr
Branchement du câble d’alimentation
Connexion au réseau sans l
Connexion au réseau câblé
Remarque
Pour lire une source audio haute résolution via le
réseau, nous vous conseillons d’utiliser un routeur
câblé.
Connexion à un réseau
Mise sous tension ou mise en veille
Utilisez la touche z (alimentation) sur la face avant ou sur la télécommande pour
permuter l’appareil entre Marche et Veille.
12
Fr
FR
Ajout de l’appareil au réseau MusicCast
1
Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » sur
votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup » (Conguration).
Maintenez enfoncé CONNECT
pendant 5 secondes.
Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou
Google Play
TM
et installez-la sur votre dispositif mobile.
Installation de MusicCast CONTROLLER
sur votre smartphone
2
Suivez les instructions à l’écran de l’application « MusicCast
CONTROLLER » pour congurer le réseau.
Remarque
Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Settings » (Réglages)
puis sur « Add New Device » (Ajouter un nouvel appareil).
13
Fr
Remarque
Les services de diffusion en streaming pris en charge
varient selon le pays ou la région d’utilisation.
Lecture
Écoute de musique avec MusicCast CONTROLLER
Musique stockée sur des
serveurs média (PC/NAS)
Webradio
Musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Services de streaming en ligne
Musique sur smartphone
14
Fr
FR
Lecture depuis d’autres appareils de lecture
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth
Sélectionnez Bluetooth comme source d’entrée, puis sélectionnez l’appareil sur le
dispositif Bluetooth.
Lecture de musique avec AirPlay
Appuyez sur l’icône AirPlay et sélectionnez le nom du réseau de l’appareil comme
périphérique de sortie audio.
Utilisation d’un câble de broche stéréo analogique
-------
Écoute de sources externes
Utilisation d’un câble optique numérique
15
Fr
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement.
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout
pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et
contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Généralités
Anomalie Cause possible Action corrective
L’alimentation n’est pas activée. Le câble d’alimentation n’est pas branché
correctement.
Branchez correctement le câble d’alimentation.
Le circuit de protection a été activé. Par mesure de sécurité, la fonction de mise sous
tension est désactivée. Contactez le revendeur
ou le service après-vente agréé Yamaha le plus
proche pour demander une réparation.
L’alimentation est
immédiatement désactivée
après la mise sous tension.
L’appareil a été mis sous tension pendant
un court-circuit au niveau d’un câble
d’enceinte.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque
câble d’enceinte et raccordez à nouveau
l’appareil et les enceintes (p. 9).
Le circuit d’alimentation interne présente
une défaillance.
Contactez le revendeur ou le service après-vente agréé
Yamaha le plus proche pour demander une réparation.
L’appareil ne réagit pas.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison
d’une décharge électrique externe (provoquée par
un orage ou une décharge d’électricité statique).
Maintenez enfoncée la touche z (alimentation)
pendant au moins 15 secondes pour redémarrer
l’appareil.
Aucun son. Raccordement incorrect des câbles
d'entrée ou de sortie.
Raccordez le câble comme il convient.
Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez la source d’entrée appropriée avec
les touches de sélection d’entrée.
Le volume est au minimum ou coupé. Augmentez le niveau de volume.
La sortie audio numérique optique sur
l’appareil de lecture est réglée sur un format
audio autre que PCM.
L’appareil prend uniquement en charge PCM sur
l’entrée optique. Changez le réglage de sortie audio sur
l’appareil de lecture (comme un téléviseur) sur PCM.
Réseau
Anomalie Cause possible Action corrective
Impossible de configurer les
réglages de connexion sur
MusicCast CONTROLLER.
L’appareil mobile n’est pas connecté au
routeur sans fil de votre domicile.
Connectez le dispositif mobile au routeur sans fil,
puis lancez MusicCast CONTROLLER.
Désactivez la transmission de données cellulaires
de votre dispositif mobile.
Il faut un certain temps à l’application pour
détecter l’appareil.
Patientez un instant tout en vous assurant que
votre dispositif mobile n’entre pas en mode veille.
Le commutateur sans fil sur la face arrière
est désactivé.
Raccordez l’appareil à un routeur (point d’accès)
avec un câble réseau ou positionnez correctement
le commutateur sans fil.
L’appareil est placé en veille. Mettez-le sous tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de
pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu et l’adresse
MAC du routeur sans fil (point d’accès).
La fonction réseau ne fonctionne
pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont
pas été obtenus correctement.
Activez la fonction de serveur DHCP sur votre
routeur.
L’appareil est en cours de démarrage.
(L’appareil devient opérationnel
10 secondes après le branchement du câble
d’alimentation à la prise murale.)
Utilisez la fonction de réseau une fois que
l’appareil a complètement démarré.
La mise à jour du microprogramme
via le réseau a échoué.
La connexion réseau est instable. Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour
après un certain temps.
L’appareil ne peut pas se
connecter à Internet via un
routeur sans fil (point d’accès).
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez-le sous tension.
L’appareil et le routeur sans fil (point d’accès)
sont trop éloignés ou il y a un obstacle entre
eux.
Rapprochez l’appareil et le routeur sans fil (point
d’accès) ou déplacez-les à un endroit où il n’y a
pas d’obstacles entre eux.
16
Fr
FR
Opération avancée
L’appareil est pourvu de nombreuses autres fonctions comme le réglage de la tonalité.
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous au
mode d’emploi (Avancé) que vous pouvez télécharger depuis le site Web de Yamaha:
1.
Accédez au site Web de Yamaha (http://download.yamaha.com/) avec un navigateur Web.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Tapez WXA-50 ou WXC-50 (nom du modèle) dans le champ « Rechercher par nom
de modèle ».
4. Cliquez sur le bouton « Rechercher ».
5. Téléchargez le mode d’emploi affiché dans « Résultats de la recherche ».
Bluetooth
Anomalie Cause possible Action corrective
Impossible d’apparier l’appareil
avec le périphérique Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le profil A2DP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en
charge A2DP.
L'appareil et le périphérique Bluetooth sont
trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de
l'appareil.
L’appareil passe en mode veille. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez
Bluetooth comme source d’entrée, puis exécutez
l’appariement avec le dispositif.
Un autre dispositif Bluetooth est déjà
connecté à l’appareil.
Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis
établissez une nouvelle connexion.
Tableau des erreurs du témoin STATUS (panneau avant)
Couleur Comportement Clignotement État de l’appareil
Rouge
Clignotant, et l’alimentation
est immédiatement
désactivée après la mise
sous tension
2 à 8 fois L’appareil est mis hors tension par mesure de sécurité.
Clignotant, et
l’alimentation n’est pas
activée.
4 à 8 fois Par mesure de sécurité, la fonction de mise sous
tension est désactivée. Contactez le revendeur ou le
service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour
demander une réparation.
Clignote (toutes les 0,5
secondes)
Clignotement répétitif
2 à 7 fois et s’éteint 1
seconde jusqu’à la mise
hors tension de l’appareil
Une erreur s'est produite pendant la mise à jour du
microprogramme. Pour de plus amples informations
sur la mise à jour du microprogramme, reportez-
vous au mode d’emploi (Avancé) que vous pouvez
télécharger depuis le site Web de Yamaha.
Clignote lentement
(chaque seconde)
Deux fois Une erreur se produit sur le dispositif USB.
3 fois Une erreur se produit sur le réseau.
5 fois Une erreur se produit sur WAC/WPS/CONNECT.
Répétez jusqu’à ce que
l’appareil se mette hors
tension.
La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez
à jour le microprogramme. Pour de plus amples
informations sur la mise à jour du microprogramme,
reportez-vous au mode d’emploi (Avancé) que vous
pouvez télécharger depuis le site Web de Yamaha.
Orange Clignote Deux fois
Les codes de télécommande de l’appareil et de la
télécommande ne sont pas identiques ou bien la réception
du signal de la télécommande est désactivée. Pour de plus
amples informations sur le réglage de la télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi (Avancé) que vous pouvez
télécharger depuis le site Web de Yamaha.
Blanc Clignote lentement après
la mise sous tension
10 fois
Une nouvelle mise à jour du microprogramme est disponible.
Pour de plus amples informations sur la mise à jour du
microprogramme, reportez-vous au mode d’emploi (Avancé)
que vous pouvez télécharger depuis le site Web de Yamaha.
Important Notice: Guarantee Information for customers
in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable le is
available at our website) or contact the Yamaha representative ofce for your country.
* EEA: European Economic Area
Remarque importante: informations de garantie pour
les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service
de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi quen Suisse, consultez notre site Web
à ladresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Aviso importante: información sobre la garantía para
los clientes del EEE* y Suiza
Español
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
http://europe.yamaha.com/warranty/
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 04/2016 NV-A0
Printed in Malaysia
ZU47670
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yamaha WXC-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

Autres documents