Dometic StarLight Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Oven with grill and hob
Installation and Operating Manual. . . 8
Backofen mit Grillkabinett und
Kochmulde
Montage- und
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 22
Four avec compartiment gril et
plan de cuisson
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Horno con gabinete con parrilla y
encimera
Instrucciones de montaje y de uso . 52
Forno con grill e piano cottura
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 68
Oven met grillcabinet en kookplaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 84
Bageovn med grillkabinet og
kogeområde
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 99
Ugn med grillskåp och spishäll
Monterings- och bruksanvisning . . 113
Stekeovn med grillkabinett og
komfyrtopp
Monterings- og bruksanvisning . . . 127
Uuni grilli- ja keitinosalla
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 141
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
Духовка с грилем и варочной
панелью
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Piekarnik z rusztem grillowym
i płytą grzejną
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 170
Trouba s grilem a vařičem
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 186
Rúra na pečenie s grilovacím
priestorom a varnou doskou
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
RU
PL
CS
SK
StarLight
FR
Dometic StarLight Explication des symboles
37
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le
conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le remettre au nou-
vel acquéreur.
Contenu
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Montage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Maintenance de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12 Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1 Explication des symboles
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
FR
Consignes générales de sécurité Dometic StarLight
38
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez exclusivement du gaz liquide des catégories I
3B/P
, I
3+
,
I
3
(butane/propane). N’utilisez pas d’autres combustibles.
Installez un extincteur d’incendie adapté à proximité.
Veillez à ce que l’extincteur soit contrôlé à intervalles réguliers
par un professionnel.
Seul un spécialiste est habilité à raccorder l’appareil à l’alimen-
tation au gaz, conformément aux directives et normes en vi-
gueur (en particulier EN 1949).
FR
Dometic StarLight Consignes générales de sécurité
39
Cet appareil n’est pas raccordé à une évacuation des produits
de la combustion. Il doit être installé et raccordé selon les condi-
tions d’installation en vigueur. Les exigences concernant la ven-
tilation en particulier doivent être respectées.
A
AVIS !
Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu.
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide
!
AVERTISSEMENT !
Veillez à tenir les matières inflammables éloignées des cuisi-
nières, appareils de chauffage et autres sources de lumière ou
de chaleur.
Vérifiez que les données inscrites sur le régulateur de pression
correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
N’entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits
mal aérés ou sous le niveau du sol (cave, trous en forme d’en-
tonnoir).
Protégez les bouteilles de gaz liquide d’un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
2.3 Sécurité lors de l’utilisation de l’appareil
!
AVERTISSEMENT !
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé
jusqu’à élimination de la fuite.
N’essayez en aucun cas de détecter la fuite avec une
flamme.
L’appareil ne doit être utilisé en intérieur que si une ventilation
suffisante, conforme aux prescriptions en vigueur dans le pays,
est assurée.
FR
Consignes générales de sécurité Dometic StarLight
40
L’utilisation de l’appareil de cuisson au gaz entraîne une forma-
tion de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. As-
surez-vous que l’aération de la pièce est suffisante : laissez les
ouvertures naturelles de ventilation ouvertes ou prévoyez un
dispositif mécanique de ventilation (p. ex. une hotte aspirante).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut néces-
siter une ventilation supplémentaire, p. ex. l’ouverture d’une fe-
nêtre, une ventilation plus efficace, p. ex. le fonctionnement
d’un dispositif de ventilation mécanique sur une puissance plus
élevée.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser l’appareil de manière sûre, en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expé-
rience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveil-
lance.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance pen-
dant une longue durée.
Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié.
Pendant la procédure d’allumage, regardez les orifices de sortie
de gaz. N’allumez pas le brûleur sans contact visuel direct.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
Portez des vêtements adaptés lorsque vous utilisez l’appareil.
Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient prendre feu.
Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de le
toucher à mains nues.
Ne modifiez jamais la buse, l’injecteur ou le brûleur.
Veillez à ce que la zone autour de l’appareil soit exempte de
graisses, de produits alcoolisés, de matières plastiques, de
substances et objets inflammables (rideaux, torchons, usten-
siles de cuisine, etc.).
N’employez que des casseroles et poêles à fond plat et dont le
diamètre ne dépasse pas la grille du réchaud (env. 200 mm).
Les casseroles et poêles doivent être assez grosses pour cou-
vrir les flammes. Si les flammes ne sont pas couvertes, elles
peuvent enflammer des vêtements.
Des casseroles et des poêles de taille correcte sont également
plus économiques.
FR
Dometic StarLight Consignes générales de sécurité
41
Lors de la cuisson, veillez à ce que les casseroles et les poêles
soient installées de manière sûre.
Ne laissez jamais les poignées des poêles et casseroles dépas-
ser du réchaud. Tournez les poignées vers l’intérieur tout en
veillant à ce qu’elles ne soient pas au-dessus d’autres brûleurs.
Vous réduisez ainsi les risques de renversement de casserole,
d’inflammation de substances inflammables ou de graves brû-
lures.
Soyez prudent lorsque vous chauffez de la graisse ou de l’huile,
car ces substances peuvent s’enflammer à haute température.
N’utilisez que des maniques sèches afin d’éviter toute formation
de vapeur. N’utilisez pas de torchons ou de tissus semblables,
car ceux-ci sont inflammables.
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance. Les
casseroles qui débordent peuvent occasionner la formation de
fumées ou d’incendies.
Mettez le régulateur en position zéro (0) avant de retirer la cas-
serole.
Ne vous servez pas de l’appareil pour chauffer la pièce.
Les parties chaudes de l’appareil ne doivent pas entrer en
contact avec de la graisse, de l’eau ou d’autres liquides.
FR
Pièces fournies Dometic StarLight
42
3 Pièces fournies
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
5 Usage conforme
Dometic StarLight est destiné au montage sur des véhicules ou des bateaux.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour cuire, rôtir et griller. Il ne doit pas,
en particulier, être utilisé pour chauffer.
N° dans
fig. 1,
page 2
Quantité Désignation
1 1 Four avec compartiment gril et plan de cuisson
2 2 Grille de maintien
3 1 Suspension à cardan
4 1 Plaque de four
5 1 Grille
1 Notice d’utilisation
Désignation Numéro de produit
Poêle 9103303862
FR
Dometic StarLight Description technique
43
6 Description technique
Dometic StarLight (n° d’art. 9103303820) est un four fonctionnant au gaz et
équipé d’un compartiment gril et d’un plan de cuisson à deux feux.
Cet appareil est fabriqué en tôle d’inox. Les grilles chromées et grilles de
maintien sont amovibles.
Les deux plans de cuisson peuvent être réglés indépendamment du gril et du
four. Le combustible est du gaz liquide de catégorie I
3B/P
, I
3+
, I
3
(butane/pro-
pane).
Il n’est pas possible d’utiliser en même temps le gril et le four.
Éléments de commande
6.1 Pression du gaz
La pression autorisée du gaz se trouve sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement les régulateurs de pression prescrits et autorisés dans
votre pays.
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
La pression de sortie du régulateur de pression doit dans tous les
cas correspondre à la pression de raccordement (pression du gaz)
de l’appareil (voir fiche supplémentaire).
N° dans
fig. 2,
page 2
Désignation
1 Régleur pour le plan de cuisson de gauche
2 Régleur pour le plan de cuisson de droite
3 Régleur pour le gril et le four
4 Position zéro
5 Position « Grande flamme »
6 Position « Petite flamme »
7 Position « GRILL »
FR
Montage de l’appareil Dometic StarLight
44
7 Montage de l’appareil
Vous pouvez intégrer l’appareil dans l’installation existante de la cuisine.
7.1 Choix du lieu de montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu de
montage :
Choisissez un endroit bien aéré.
Tenez compte des dimensions d’encastrement de l’appareil (fig. 4,
page 3 et fig. 5, page 4).
Respectez une distance minimum de
200 mm par rapport aux parois latérales,
170 mm par rapport à la paroi arrière,
500 mm entre le brûleur et la surface horizontale au-dessus du ré-
chaud.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de courant d’air sur le lieu de montage.
N’exploitez pas l’appareil dans un environnement explosif.
Si vous utilisez des suspensions à cardan, vous devez vous assurer que
le réchaud peut osciller librement.
Laissez assez de place pour les mouvements oscillatoires de la suspen-
sion à cardan.
7.2 Montage de l’appareil
A
AVIS ! Risque d’endommagement !
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous
qu’aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque
d’être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
Pour monter l’appareil (fig. 6, page 4 et fig. 7, page 5) :
Fixez les plaques latérales avec les vis fournies à une distance de
134 mm du bord du meuble de la cuisine.
Placez l’appareil de telle sorte que les boulons des tôles de fixation s’en-
clenchent dans les plaques latérales (fig. 7 , page 5).
FR
Dometic StarLight Montage de l’appareil
45
7.3 Raccordement au gaz de l’appareil
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Seul un spécialiste est habilité à raccorder l’appareil à l’alimen-
tation au gaz, conformément aux directives et normes en vi-
gueur (en particulier EN 1949).
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane
dont la vanne de réduction de pression a été contrôlée et un em-
bout correspondant. Vérifiez que les données inscrites sur la
bouteille de propane ou de butane correspondent aux données
inscrites sur la plaque signalétique.
Consignes de raccordement :
La conduite de gaz doit être un tube d’acier 8 x 1 mm (coulé sans sou-
dure ou inoxydable) à monter avec un raccord à bague coupante.
Fixez les tubes sur une paroi latérale ou arrière des meubles avoisinants
en veillant à ce qu’il n’y ait pas de transmission d’effort sur les compo-
sants de réglage.
Le raccordement ne doit être démontable qu’à l’aide d’outils. Observez à
cet effet les réglementations techniques des fiches de travail G607 et
G608 de la DVGW (Fédération allemande du secteur du gaz et de l’eau).
Le tubage doit être exempt de contraintes.
Les orifices d’aération de la zone d’installation de l’appareil doivent pré-
senter une section d’au moins 150 cm
2
. Ces orifices peuvent disposer
d’une fermeture mais ils devront impérativement être ouverts pendant
l’exploitation du foyer.
Raccordez l’appareil à l’alimentation en gaz.
Posez au-dessus de l’appareil un panneau sur lequel est inscrit le texte
suivant :
« ATTENTION
Veillez à ce que l’aération soit satisfaisante pendant que vous cuisinez
en ouvrant par exemple les fenêtres à proximité du gril ou de l’appareil
de cuisson.
Ceux-ci ne doivent en aucun cas servir à chauffer la pièce. »
Ouvrez la vanne d’arrêt principale.
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne contrôlez jamais l’étanchéité lorsque la flamme est nue ou à
proximité de sources d’étincelles.
FR
Avant la première utilisation Dometic StarLight
46
Vérifiez l’étanchéité de tous les branchements à l’aide d’un spray détec-
teur de fuites.
L’étanchéité est assurée lorsqu’il n’y a pas de formation de bulles.
8 Avant la première utilisation
Nettoyez la grille et la plaque avec un nettoyant disponible dans le com-
merce.
Laissez le four fonctionner 30 minutes sans contenu, à la température
maximale.
9 Utilisation de l’appareil
I
REMARQUE
Pendant le fonctionnement, un léger bruit est perceptible. Il est
provoqué par la sortie du gaz. Cela est sans aucun danger.
Lors de la première utilisation, il est possible que de la fumée se
forme. Cela est causé par la combustion des restes de graisse
pour machines et dure environ 10 minutes.
La tôle en inox du brûleur prend une couleur bleutée du fait des
fortes températures. Cela n’a aucune influence sur le fonction-
nement de l’appareil et la qualité du matériau.
9.1 Allumage des plans de cuisson
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance.
Allumez le brûleur immédiatement après l’ouverture de l’ali-
mentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s’accumuler au ni-
veau du brûleur et une déflagration risque de se produire.
Vous devez pouvoir contrôler visuellement la procédure d’allu-
mage par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le
champ de vision.
Ouvrez la vanne d’arrêt principale.
Tournez le régulateur du foyer souhaité dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, du zéro (0) sur la position « Grande flamme ».
FR
Dometic StarLight Utilisation de l’appareil
47
Appuyez sur le régulateur et maintenez-le dans cette position.
Allumez le brûleur immédiatement après avec une allumette ou un autre
système d’allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dès que le
brûleur est allumé.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif
10 secondes plus tard.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton :
attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d’allu-
mage.
Réglez la flamme de manière qu’elle ne dépasse pas la casserole.
Placez le régulateur sur la position souhaitée : « grande flamme » ou
« petite flamme ».
9.2 Allumage du gril
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance.
Ne faites jamais fonctionner le gril sans aliments.
Allumez le brûleur immédiatement après l’ouverture de l’ali-
mentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s’accumuler au ni-
veau du brûleur et une déflagration risque de se produire.
Pendant toute la procédure d’allumage, regardez les orifices de
sortie de gaz (fig. 8 1, page 5).
Retirez complètement la protection contre la chaleur (fig. 9 1, page 6).
Ouvrez la vanne d’arrêt principale.
Tournez le régleur (fig. 2 3, page 2) de la position zéro (0) à la position
«GRI.
Appuyez sur le régleur et maintenez-le dans cette position.
Allumez le brûleur immédiatement après au niveau des orifices de sortie
du gaz (fig. 8 1, page 5) avec une longue allumette ou un autre système
d’allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur
est allumé.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif
10 secondes plus tard.
FR
Utilisation de l’appareil Dometic StarLight
48
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton :
attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d’allu-
mage.
Après l’allumage, vérifiez que la rangée de flammes brûle des deux côtés,
sur toute la longueur du tuyau du brûleur (fig. 8 2, page 5).
I
REMARQUE
Placez la poêle (accessoire) directement sous le brûleur pour utili-
ser la chaleur de manière optimale.
9.3 Allumage du four
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié pour
allumer le brûleur.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
I
REMARQUE
Le four ne peut être allumé que si la porte du four est complètement
ouverte.
Ouvrez complètement la porte du four.
Ouvrez la vanne d’arrêt principale.
Tournez le régulateur du foyer souhaité (fig. 2 3, page 2) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, du zéro (0) sur la position « Grande
flamme ».
Appuyez sur le régulateur et maintenez-le dans cette position.
Allumez le brûleur du four immédiatement après au niveau des orifices
de sortie du gaz (fig. 0 1, page 6) avec une longue allumette ou un autre
système d’allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dès que le
brûleur est allumé.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif
10 secondes plus tard.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton :
attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d’allu-
mage.
Après l’allumage, vérifiez que la rangée de flammes brûle des deux côtés,
sur toute la longueur du tuyau du brûleur.
FR
Dometic StarLight Dépannage
49
Placez le régulateur sur la position souhaitée.
I
REMARQUE
Si le four n’a pas encore refroidi après la dernière utilisation, le brû-
leur s’éteint éventuellement juste après l’allumage. Dans ce cas,
soufflez de l’air dans l’ouverture du brûleur afin de chasser la va-
peur.
Allumez ensuite le four selon la description.
9.4 Utilisation de la grille et de la plaque
Lors de l’utilisation de la grille et de la plaque, respectez les consignes
suivantes :
vous pouvez choisir trois hauteurs pour la grille et la plaque.
Insérez toujours la grille (fig. a 1, page 7) et la plaque (fig. a 2, page 7)
comme indiqué.
Insérez toujours la grille dans les rails de guidage.
9.5 Extinction du réchaud, du gril ou du four
Mettez le régulateur en position zéro.
Le foyer s’éteint.
Fermez le robinet de la bouteille de gaz si vous prévoyez de ne pas utili-
ser l’appareil pour une durée prolongée.
10 Dépannage
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie
de l’appareil dans laquelle se trouve le gaz.
En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l’alimentation en
gaz.
Vérifiez de nouveau si l’appareil n’est pas endommagé.
Remplacez les pièces endommagées.
Ne remettez l’appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionne-
ments sont éliminés.
FR
Maintenance de l’appareil Dometic StarLight
50
11 Maintenance de l’appareil
Le réchaud doit être contrôlé tous les ans pour raisons de sécurité par un
professionnel qui devra attester qu’il fonctionne correctement et éliminer tous
les défauts éventuellement constatés.
Fonctions devant faire l’objet d’une attention particulière lors du contrôle
annuel :
Contrôle de l’étanchéité au gaz
Contrôle de la sécurité de combustion et de la stabilité de la flamme
Contrôle de l’alimentation en air frais
Contrôle des systèmes de sécurité et de réglage (robinets des foyers)
Assurez-vous que la pièce d’installation de l’appareil est en conformité
avec les réglementations locales.
Contrôlez l’encrassement des éléments suivants et nettoyez-les le cas
échéant :
orifices de sortie de gaz des brûleurs ;
têtes des brûleurs ;
thermocouple.
Contrôlez la distance entre la tête de brûleur et le thermocouple qui doit
être de 1 à 3 mm.
12 Nettoyage de l’appareil
A
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l’appa-
reil. Cela risquerait de l’endommager.
Employez des nettoyants du commerce.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Retirez la grille du réchaud.
Nettoyez la surface du réchaud, le gril et le four. Nettoyez les résidus de
graisse et d’huile particulièrement tenaces.
Ne nettoyez en aucun cas l’appareil au jet de vapeur.
FR
Dometic StarLight Garantie
51
13 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil-
lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
14 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
15 Caractéristiques techniques
Dometic StarLight
N° de produit : 9103303820
Consommation de gaz : Brûleur : 291 g/h
Gril : 100 g/h
Four : 80 g/h
Catégorie d’appareil : III
Catégorie de gaz : I
3B/P
, I
3+
, I
3
(butane/propane)
Nombre des plans de cuisson : 2
Charge thermique nominale : Brûleur : 2200 W + 1800 W
Gril : 1300 W
Four : 1100 W
Dimensions : voir fig. 3, page 3
Poids : 23 kg
Contrôle/certificat :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Dometic StarLight Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire