Andis 80465 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
RETRAIT DE LA GRILLE DASPIRATION
Ce séchoir Andis est doté dune grille
daspiration amovible quon peut enlever
pour dégager facilement lexcès de
cheveux et de peluches pouvant boucher
lappareil. Pour enlever la grille, il suft
dappuyer sur les attaches à ailettes
situées sur les côtés de la grille. Une fois
que vous avez retiré la grille, nettoyez-la
délicatement à laide dune petite brosse et
dune solution de nettoyage douce. Rincez
et essuyez. Une fois la grille complètement
che, réenclenchez-la en position.
CONSEILS D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne
conez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Pour
le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com ou
contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093
(Canada). Déroulez le cordon avant usage. Après usage, enroulez le cordon et rangez
l’appareil en lieu sûr. N’enroulez pas le cordon étroitement autour de l’appareil. Ne
suspendez pas l’appareil par le cordon.
NETTOYAGE
• Débranchez le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge ou un chiffon doux
imbibé d’un nettoyant doux en solution aqueuse. N’utilisez pas de nettoyants, de
tersifs ou de solvants corrosifs.
• Séchez entrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Nettoyez le tamis avec un aspirateur.
SÉCHAGE DES CHEVEUX
Avec une serviette, éliminez l’excès d’eau de votre chevelure, afin d’en réduire le
temps de séchage. Démêlez vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et
chez-les l’une après l’autre. Choisissez le réglage de température et de débit d’air
le plus commode pour obtenir les meilleurs résultats. La chaleur fait gonfler la
chevelure et lui donne du corps et de l’épaisseur. Le style de votre coiffure dépend de
la manière dont vous relevez et séchez vos cheveux et en orientez les pointes par
rapport à votre cuir chevelu.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANDIS
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉRENCE ULTÉRIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, en particulier à proximité d’enfants,
observez toujours les précautions d’usage élémentaires, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE.
N’APPROCHEZ PAS L’APPAREIL DE L’EAU.
DANGER : Comme c’est le cas pour la plupart des appareils
électriques, les composants électriques sont sous tension même lorsque
le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. Pour minimiser les risques graves,
voire mortels, de commotion électrique :
1. Débranchez l’appareil immédiatement après usage.
2. N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire.
3. Ne placez ni rangez l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans la
baignoire ou le lavabo.
4. Ne mettez pas et ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. N’essayez
pas de rattraper un appareil qui tombe dans l’eau.
AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de blures,
d’incendie, d’électrocution ou de blessures à des tierces personnes :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes
avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
3. N’utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu’il est
décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires non recommandés
par Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé
dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un Centre de réparation Andis pour
examen et réparation.
5. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces à températures élevées.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
6. Ne masquez jamais les évents de l’appareil ni placez l’appareil sur une
surface molle comme un lit un ou sofa où les évents pourraient être
masqués. Maintenez les évents libres de peluches, cheveux.
7. N’utilisez jamais l’appareil pendant le sommeil.
8. Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni
introduisez y quoi que ce soit.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si un
produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est utilisé à
proximité.
10. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
11. N’orientez pas l’air chaud vers les yeux ni vers des parties sensibles du corps.
12. La température des accessoires peut être très élevée lors de l’utilisation de
l’appareil. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
13. Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il est en marche.
14. Gardez les cheveux à l’écart des évents lors de l’utilisation de l’appareil.
15. Ne branchez pas l’appareil sur un convertisseur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES SEULEMENT
MODE D’EMPLOI
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre).
Pour des raisons de sécuri, la fiche n’entre que d’une seule fon dans une prise
polarisée. Inversez la che si elle n’entre pas comptement dans la prise. Si la
fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise
convenable. Ne modiez ce dispositif de sécurité d’aucune façon. Si le sèche-
cheveux cesse de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement de lALCI.
Si l’appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques intégrés
peuvent avoir fonctionné. Laissez l’appareil refroidir. S’il ne fonctionne toujours pas,
renvoyez-le pour entretien.
SÉLECTION DES NIVEAUX DE CHALEUR ET
TOUCHE AIR FROID
Ce sèche-cheveux est équipé d’une touche air froid. Pour
obtenir un flux d’air froid, appuyez simplement sur la touche
située sur la partie supérieure avant de la poignée. Un flux
d’air froid est ial pour fixer le mouvement de la coiffure.
Il suft de concentrer le flux d’air froid sur la mèche de
cheveux jusqu’à obtention de l’effet de boucle souhaité.
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-CHEVEUX ANDIS À PROTECTION
CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT ANTI-DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arte l’appareil (le rend inutilisable) dans
des conditions anormales, comme en cas de chute ou d’immersion dans l’eau. Si
l’appareil devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de réparation agé Andis
pour examen et réparation. La protection contre les décharges électriques (ALCI) est
équie d’une touche d’essai et d’une touche de réarmement, dont les instructions
d’utilisation figurent ci-après.
ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION
1. Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique
domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant
d’une autre tension.
2. Avant d’essayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à l’essai
suivant : Appuyez sur la touche d’essai, la touche de réarmement doit saillir.
Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
3. Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à protection
contre les décharges électriques intégrée à la poignée sera utilisable et vous
pourrez actionner le commutateur d’alimentation pour une utilisation normale du
sèche-cheveux.
4. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l’un des centres de
paration agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.
Touche
air froid
Réglage des
niveaux de
chaleur
Réglage des
niveaux de
ventilateur
FRENCH
Form #80187 © 2009 Andis Company, USA Printed in China
MODEL HVS-1
Congratulations—you just went First Class when you bought
this Andis appliance. Careful workmanship and quality design
have been hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho
una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños
de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit
Andis de première classe. La qualité de fabrication et de
conception est l’apanage des produits Andis depuis la
fondation de la société en 1922.
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
USE AND CARE
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year
from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall
also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or
workmanship during the warranty period will be replaced without cost to the consumer
for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or
U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800
Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. In Canada please call: 1-800-335-
4093. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be
liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its products
caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling. Andis
will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material
or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from
State to State.
Date Purchased ____________________ Model_____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante
un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en
virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto
Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período
de garantía será reemplazado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El
producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier
de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta
describiendo la naturaleza del problema. Andis no se hace responsable dentro de esta
garantía por ningún defecto, falla o mal funcionamiento de sus productos ocasionados
por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis
no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el
material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten
limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación
de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
Fecha de compra ___________________ Modelo_________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou
de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie
implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause
d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne
sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer sans
frais de pièces ou de main-d’œuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être
retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel
centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre
une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. Andis n’est pas responsable
sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n’importe
lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé
ou un démontage. Andis n’est pas non plus responsable de dommages indirects
causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits. Certaines
provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les exclusions
ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que ces
exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.
Date d’achat___________________________Modèle__________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andis 80465 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues