sauter SHD1589X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Hotte décor
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une hotte SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour
vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre
créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle hotte SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances d'aspiration.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave-vaisselle, et de réfrigé-
rateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen-
ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordon-
nées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com
où vous
trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complé-
mentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien Ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs carac-
téristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
2
3
FR
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifi cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afi n de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
FR 3
EN 18
• Changement de l’ampoule ____________________________________ 13
13
13
• Nettoyage et entretien de l’appareil ____________________________ 14
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________________ 15
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ________________________________________________ 16
• Relations consommateurs ____________________________________ 16
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité _______________________________________ 5
• Respect de l’environnement __________________________________ 9
• Description de votre appareil __________________________________ 10
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Respect de l’environnement __________________________________ 11
3 / MODE D’EMPLOI
• Utilisation de la hotte aspirante ________________________________ 12
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Sécurité et précautions importantes
Cette notice est également disponible sur le site
internet de la marque Brandt.Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer
et d'utiliservotre appareil. Ils ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d'autrui.Conservez
cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil devait êtrevendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d'utilisationl'accompagne.
Dans le souci d’une amélioration constante de
nos produits, nous nous réser-vons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ouesthétiques toutes modifica-
tions de leurs caractéristiques liées à
l’évolutiontechnique.
Afin de retrouver aisément les références (1.0)
de votre appareil, nous vousconseillons de les
noter en page “Service et Relations Consom-
mateurs”.
5
Risques électriques
Avant d’accéder aux bornes de raccordement,
tous les circuits d’alimenta-tion doivent être dé-
connectés. SI le câble d’alimentation est endo-
magé, il doitêtre remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne dequali-
facation similaire afin d’éviter un danger.
• La déconnexion peut être obtenue en prévoy-
ant une fiche de prise de cou-rant accessible ou
en incorporant un interrupteur dans les canali-
sations fixesconformément aux règles
d’installation.
• Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier
les caractéristiques de cetappareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialisteagréé.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage ou à sonentretien.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer votreappareil
(exigences relatives à la sécurité électrique).
Risques d’asphyxie
Les réglementations concernant l’évacuation
de l’air doivent être respectées.L’air ne doit pas
être envoyé dans un conduit utilisé pour
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
6
évacuer les fuméesd’appareils utilisant du gaz
ou un autre combustible (ne s’applique pas
auxappareils qui renvoient uniquement l’air
dans la pièce).
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte decuisine est utili-
sée simultanément avec des appareils utilisant
du gaz ou unautre combustible (ne s’applique
pas aux appareils qui renvoient uniquementl’air
dans la pièce).
Risques d’incendie
Il est interdit de flamber des aliments ou de
faire fonctionner des foyers gazsans récipients
de cuisson, au dessous de la hotte (les
flammes aspirées ris-queraient de détériorer
l'appareil).
Les fritures effectuées sous l'appareil doivent
faire l'objet d'une surveillanceconstante. Les
huiles et graisses portées à très haute tempéra-
ture peuventprendre feu.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres.L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un
incendie.
•Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'estpas
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
7
autorisé.
Lorsque la hotte de cuisine est placée au
dessus d’un appareil à gaz, la dis-tance mini-
male entre le dessus de la table et le dessous
de la hotte doit êtred’au moins 70 cm. Si les
instructions de la table de cuisson installée
sous lahotte spécifient une distance plus
grande que 70 cm, celle-ci doit être priseen
compte.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
8
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifi és.
Attention
Avant la première utilisation du fi ltre cassette, retirez le fi lm de protection.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc mar-
qué de ce logo a n de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
9
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
10
— Veillez à respecter un écart minimum
de 35-50 cm (14-20 pouces) entre la table
de cuisson et la hotte aspirante, pour un
rendement d’aspiration performant. Voir
Image 1.
— Fixez l’ancrage à l’endroit correspondant,
en veillant à bien l’aligner. Voir Image 2.
— Introduisez le tube rallonge dans la hotte.
Voir Image 3.
— Accrochez la hotte à l’ancrage et ajustez
sa hauteur et sa verticalité à l’aide des vis
de réglage. Fixez le corps de la hotte à l’aide
de la vis de  xation. Voir Image 4.
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5
Remarque
Les deux conduits d’évacuation de
l’air vers l’extérieur, de 6 mm de diamètre,
se trouvent à l’arrière de la carcasse.
Remarque
Cet appareil doit être installé par un
électricien agréé ou du personnel qualifi é.
— L’air vicié ne doit jamais être évacué
vers une cheminée en service rejetant des
fumées ou des gaz de combustion. Ne pas y
raccorder les conduits d’évacuation.
— Les conduits ne doivent comporter aucun
coude prononcé supérieur à 120º. Évacuer
l’air vicié de préférence horizontalement
vers le haut ou directement à l’air libre par
traversée du mur extérieur.
— Une fois la hotte installée, vérifi ez qu’elle
soit bien nivelée, afi n d’éviter l’accumulation
de graisse à l’intérieur. Voir Image 5.
Droit
Incorrect
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL FR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
50
11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
DESCRIPTION DES COMMANDES
Boutons poussoirs
1. Appuyez sur le bouton basse vitesse,
l’avertisseur sonore retentit une fois et le
moteur tourne à basse vitesse. Appuyez
sur la touche nouveau sur Appuyez à
nouveau sur la touche pour arrêter le moteur .
2. Appuyez sur le bouton moyenne vitesse,
l’avertisseur sonore retentit une fois et
le moteur tourne à moyenne vitesse.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter le moteur .
3. Appuyez sur le bouton vitesse rapide,
l’avertisseur sonore retentit une fois et le
moteur tourne à vitesse rapide. Appuyez
à nouveau sur la touche pour arrêter le
moteur .
4. Appuyez sur le bouton éclairage et les
deux lampes s’allument. Appuyez à
nouveau et elles s’éteignent.
basse
rapide
Eclairage
moyenne
12
CHANGEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF (OPTIONNEL). VOIR IMAGE 8
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
— Retirez les filtres, tel qu’indiqué sur
l’Image 7.
— Vous pouvez nettoyer les  ltres comme
suit :
1. Plongez les  ltres à graisse dans de
l’eau chaude (40-50 degrés) contenant
du détergeant liquide et laissez tremper
durant environ 3 minutes. Au besoin,
frottez légèrement avec une brosse
douce, en veillant à ne pas endommager
les  ltres.
2. Vous pouvez les laver en lave-vaisselle,
à 60º C de température.
— Ne pas utiliser de produits abrasifs, pour
éviter d’endommager l’appareil.
— Retirez les  ltres à graisse. Voir Image 7.
— Le  ltre à charbon actif (Image 8) se trouve
à l’extrémité du moteur. Tournez le  ltre dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour le dévisser complètement.
— Procédez à l’inverse pour installer le
nouveau  ltre à charbon actif.
Retirez le cache et le hublot et ensuite
l’ampoule grillée. Voir Image 9.
Introduisez une nouvelle ampoule et
remettez en place le hublot et le cache.
Attention
Débranchez l’appareil avant de procé-
der à son nettoyage.
Attention :
Les fi ltres à charbon actif ne sont ni
lavables ni recyclables. Ils doivent être rem-
placés tous les trois ou six mois, en fonction
de leur usage plus ou moins intensif.
Image 7
Image 8
Image 9
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREILFR
RETRAIT ET NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE
Ouvert
Fermé
CHANGEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF. VOIR IMAGE 8
13
• ENTRETENIR L’APPAREIL
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
ENTRETIEN QUE FAIRE
PRODUITS /
ACCESSOIRES À UTILISER
Enveloppe et accessoires
Filtre à graisse
Filtre à charbon actif
N’utilisez jamais de
tampons métalliques, de
produits abrasifs ou de
brosses trop dures.
Ce fi ltre retient les vapeurs
grasses et les poussières.
Il est l’élément assurant
une part importante de
l’effi cacité de votre hotte.
Dans le cas de taches
persistantes, utilisez une
crème non abrasive, puis
rincez à l’eau claire.
Ce fi ltre retient les odeurs
et doit être changé au
moins une fois par an en
fonction de votre utilisation.
Commandez ces fi ltres
chez votre revendeur (sous
la référence indiquée sur
la plaque signalétique
située à l’intérieur de la
hotte) et notez la date de
changement.
Pour nettoyer la
carrosserie et le hublot
d’éclairage, utilisez
exclusivement des
nettoyants ménagers du
commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau
claire et essuyez avec un
chiffon doux.
Utilisez un nettoyant
ménager du commerce,
puis rincez abondamment
et séchez. Ce nettoyage
peut être effectué dans
votre lave-vaisselle en
position verticale (ne pas
mettre en contact avec
de la vaisselle sale ou
des couverts en argent).
Attention :
Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’abord la hotte hors tension, soit en
débranchant la prise de courant, soit en actionnant le disjoncteur/fusible.
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL FR
14
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas...
La hotte a un rendement insuf sant...
La hotte s’est arrêtée au cours du
fonctionnement
Vérifi ez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement
sélectionnée.
Vérifi ez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est
suffi sante pour la quantité de fumée et
de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffi samment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le fi ltre à charbon n’est pas usagé
(hotte en version recyclage).
Vérifi ez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
15
Service Après-Vente
ERVICE APRÈS-VENTE FR
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site : www.sauter.com
Vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.sauter.com
, rubrique « CONTACT ».
Par e-mail a l’adresse suivante : [email protected]
Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs
SAUTER
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au
.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre
appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531
16
FR
Conseil d’économie d’énergie
Pour une utilisation optimale de votre appareil,
• Raccorder votre appareil à une gaine de diamètre 150mm de préférence.
• Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine.
• Ajuster votre vitesse au mode de cuisson et au nombre de casseroles.
• Privilégier l’utilisation des foyers arrières de votre appareil de cuisson.
• Entretenir votre appareil régulièrement pour maintenir son rendement optimal.
Cet appareil est conforme aux règlements délégués (UE) 65/2014 et 66/2014 de la
Commission Européenne, concernant les exigences d’écoconception et d’étiquetage
énergétique des hottes domestiques.
17
EN 18
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right
to make changes to them based on technical advances to their technical and functional
features and appearance.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide
to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its
operation.
EN 18
18
ENTABLE OF CONTENTS
1 / NOTICES TO THE USER
• Safety recommendations _____________________________________ 14
• Environmental protection _____________________________________ 15
• Description of your appliance _________________________________ 16
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
• Environmental protection _____________________________________ 17
3 / USING YOUR APPLIANCE
• To use your cooker hood _____________________________________ 18
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
• Changing and cleaning the anti-grease  lters ___________________ 20
• Installing the carbon  lter _____________________________________ 20
• Changing the light bulb _______________________________________ 20
• Maintaining your appliance ___________________________________ 21
5 / TROUBLESHOOTING ___________________________________________ 22
6 / AFTER-SALES SERVICE _________________________________________ 22
1 / NOTICES TO THE USER
• Safety recommendations _____________________________________ 20
• Environmental protection _____________________________________ 24
• Description of your appliance _________________________________ 25
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
• Environmental protection _____________________________________ 26
3 / USING YOUR APPLIANCE
• To use your cooker hood
_____________________________________ 27
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
lters ___________________ 28
lter _____________________________________ 28
• Changing the light bulb _______________________________________ 28
• Maintaining your appliance ___________________________________ 29
5 / TROUBLESHOOTING ___________________________________________ 30
6 / AFTER-SALES SERVICE _________________________________________ 30
19
Safety and important precautions
These instructions are also available on the
Brandt web site.
Please take heed of this advice when installing
and using your appliance. These instructions
are intended to protect your safety and the
safety of others. Keep this manual with your ap-
pliance. If you sell or give the appliance to
anyone else, make sure that you also give them
this manual.
In order to constantly improve our products,
we reserve the right to to make changes to their
technical, functional or aesthetic characteristics
in line with technological progress.
Make a note of the references of your appli-
ance on the "Consumer Service" page so that
you can readily find them in future.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

sauter SHD1589X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues