Kenmore 46-51112 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Checklist
For more detailed information, see the Use & Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions provided with your refrigerator.
You may also visit the website noted in the Use & Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions.
Lista de control de la instalación
Para obtener información más detallada, vea el Manual de uso y cuidado, las Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de
instalación provistas con su refrigerador. También puede visitar el sitio de internet que aparece en el Manual de uso y cuidado, las
Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de instalación.
Desempaque el refrigerador
Saque todo el material de transporte
Use una llave de cubo de ³⁄₈" para quitar la plataforma (se
recomienda usar una extensión para llave de cubo)
Suministro eléctrico
El refrigerador está conectado en un contacto de 3 terminales
con conexión a tierra
Puertas
Las manijas se han instalado según las instrucciones
El refrigerador está nivelado (saque la rejilla de la base y regule
las patas niveladoras para que hagan contacto con el piso)
Las puertas están parejas a lo largo de la parte superior (use la
característica de ajuste de la bisagra si es necesario)
La rejilla de la base se ha sujetado adecuadamente al
refrigerador
Sistema de agua (en algunos modelos)
El suministro de agua de la casa está conectado y abierto
La línea de suministro detrás del refrigerador no está retorcida
El sistema de agua se ha enjuagado según las instrucciones
Revise todas las conexiones para ver si hay fugas
Revisiones finales
Fije los controles de temperatura en los ajustes recomendados
Guarde las instrucciones y otros materiales impresos
Envíe la tarjeta de registro del producto
Liste de contrôle - Installation
Pour obtenir des renseignements plus détaillés, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien, les Instructions d’utilisation ou les
Instructions d’installation fournies avec le réfrigérateur. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué dans le Guide d’utilisation et
d'entretien, les Instructions d’utilisation ou les Instructions d’installation.
Déballage du réfrigérateur
Retirer tout le matériel d'expédition
Utiliser une clé à douille de ³⁄₈" pour enlever les cales (on
recommande l’utilisation d’une rallonge pour clé à douille)
Alimentation électrique
Le réfrigérateur est branché sur une prise à 3 alvéoles reliée
àlaterre
Portes
Les poignées sont installées conformément aux instructions
Le réfrigérateur est d’aplomb (retirer la grille de la base et
ajuster les pieds de nivellement de façon à ce qu’ils soient en
contact avec le plancher)
Les portes sont alignées au sommet (utiliser la fonction
d’ajustement sur la charnière au besoin)
La grille de la base est convenablement fixée au réfrigérateur
Circuit d’alimentation en eau (sur certains modèles)
L’alimentation en eau du domicile est raccordée et ouverte
La canalisation d’alimentation située derrière le réfrigérateur
n'est pas déformée
Le circuit d’alimentation en eau a été purgé conformément aux
instructions
Vérifier l’absence de fuites au niveau de chaque raccord
Dernières vérifications
Régler les commandes de température aux réglages
recommandés
Conserver les instructions et autres documents éventuels
Envoyer la carte d’enregistrement
Unpack the Refrigerator
Remove all shipping material
Use ³⁄₈" socket wrench to remove skids (socket
extension is recommended)
Electrical Power
Refrigerator is plugged into a grounded 3 prong
outlet
Doors
Handles are installed according to instructions
Refrigerator is level (Remove base grille and adjust
leveling feet so they contact the floor)
Doors are even across the top (Use adjustment
feature on hinge if necessary)
Base grille is properly attached to the refrigerator
Water System (on some models)
Household water supply is connected and
turned on
Supply line behind refrigerator is not kinked
Water system has been flushed according to
instructions
Check for water leaks at all connections
Final Checks
Set temperature controls to the
recommended settings
Save instructions and other literature
Send in Registration Card
W10436747E
Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes
Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour
référence ultérieure.
REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de l’entrée afin de déterminer s’il est
nécessaire d'ôter les portes de réfrigérateur et de congélateur. S'il s’avère nécessaire d'ôter les portes, voir les instructions ci-dessous.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt) ou désactiver le refroidissement. Débrancher le
réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments, le bac d'entreposage à glaçons (sur certains modèles), et
tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :
Niveau à bulle; tournevis à lame plate; clé de ⁵⁄₁₆"; clés à douille à tête hexagonale de ¹⁄₄", ¹⁄₂" et ⁵⁄₁₆"
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
2
A
3
Charnières
inférieures
(gauche et droite)
7
A CB
5
4
6
8
A
Alignement des
portes
(charnière
inférieure droite)
9
Abaisser
Relever
Abaisser
Relever
A
AA
A
A
A
Raccord du tuyau
du distributeur d'eau
A. Face du raccord
Raccordement des
câbles
A. Fiches de câblage
B. Agrafe de câblage
C. Œillets
Ne pas enlever la vis A
(présente sur certains modèles)
Enlèvement des portes
A. Ne pas retirer les vis.
Charnière supérieure
gauche
A. Ne pas retirer les vis.
Charnière supérieure
droite
Nivellement
A. Vis de nivellement
A. Vis d’alignement
1
Grille de la base
A
A
Enlever les portes
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Ouvrir les deux portes (réfrigérateur et congélateur) et le clapet du
logement du filtre à eau. Il n'est pas nécessaire de retirer le filtre à
eau lui-même.
3. Enlever la grille de la base en tirant vers le haut sur les coins
inférieurs externes. Voir dessin 1.
4. Déconnecter le tuyau du distributeur d'eau situé derrière la grille
de la base du côté de la porte du congélateur. Le tube du
distributeur passe à travers la charnière de porte et doit être
débranché pour permettre le retrait de la porte. Voir dessin 2.
Presser l'anneau externe bleu contre la face du raccord et
tirer sur le tuyau pour le dégager.
REMARQUE : Maintenir le connecteur de la canalisation
d'eau fixé au tuyau qui passe sous le congélateur. La porte ne
peut être enlevée si le connecteur est toujours fixé au tuyau
qui passe par la charnière de porte.
5. Déconnecter le câblage situé derrière la grille de la base du côté
de la porte du congélateur. Voir dessin 3.
Ôter l'agrafe de câblage avec une clé à douille à tête
hexagonale de ¹⁄₄".
Débrancher les fiches de câblage.
6. Fermer les deux portes et les garder fermées jusqu’à ce que vous
soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse.
7. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" pour enlever la
charnière supérieure gauche tel qu’indiqué. Voir dessin 4.
IMPORTANT : Ne pas retirer l’une des vis A.
8. Soulever verticalement la porte du congélateur pour la dégager
de la charnière inférieure. Voir dessin 5. Le tube et le câblage du
distributeur demeurent joints à la porte du congélateur et passent
à travers la charnière inférieure gauche.
REMARQUE : Cette opération nécessitera peut-être l’aide de
deux personnes – une pour soulever la porte et l’autre pour faire
passer le tuyau d’eau et le câblage par la charnière.
IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface
souple et propre telle une serviette, une couverture ou un
morceau de carton. Ceci permettra d'éviter d'endommager la
porte, le tuyau d'eau et le câblage.
9. Enlever la charnière supérieure droite tel qu’indiqué. Voir dessin 6.
IMPORTANT : Ne pas retirer l’une des vis A.
10. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever de
la charnière inférieure.
IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface
souple et propre telle une serviette, une couverture ou un
morceau de carton. Ceci permettra d'éviter d'endommager la
porte.
11. Il peut ne pas être nécessaire d’enlever les charnières inférieures
pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte. Les
deux charnières à la base ont une construction similaire.
Si nécessaire, démonter les charnières tel qu’indiqué. Voir
dessin 7.
IMPORTANT : Pour faciliter l’alignement et la fermeture de la
porte, il y a une cale située entre la charnière et la caisse.
Lorsque la charnière est retirée, la cale peut tomber. Si cela
arrive, laisser la cale de côté de façon à pouvoir la remettre en
place lorsque la charnière est replacée plus tard.
Réinstaller les portes et les charnières
1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été
enlevées. S’assurer que la cale se trouve entre la charnière et la
caisse. Serrer les vis.
2. Avant de replacer la porte du congélateur sur la charnière
inférieure gauche, introduire le câblage comportant la fiche jaune
et le tube du distributeur d'eau dans la charnière. L'assistance
d'une autre personne peut être nécessaire.
REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes pendant
que les charnières supérieures sont replacées. Ne pas dépendre des
aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous
faites le travail.
3. Aligner et réinstaller la charnière supérieure gauche tel qu'indiqué.
Voir dessin 4. Serrer les vis.
4. Reconnecter le tube et le câblage du distributeur.
IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d’eau et les faisceaux de
câblage en les reconnectant.
Enfoncer le tube en ligne droite dans le raccord jusqu'à la
butée – le repère noir doit être en contact avec la face du
raccord. Voir dessin 2.
Rebrancher les fiches de câblage. Réinstaller l’agrafe de
câblage sur les œillets. Serrer la vis. Voir dessin 3.
5. Réinstaller la porte du réfrigérateur en soulevant la porte pour la
placer sur la charnière inférieure droite.
6. Aligner et réinstaller la charnière supérieure droite tel qu'indiqué.
Voir dessin 6. Serrer les vis.
7. Réinstaller le bac d'entreposage à glaçons (sur certains modèles)
et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte.
8. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Nivellement et fermeture des portes
Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à droite et
l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous
désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison
du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous :
1. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.
2. Retirer la grille de la base pour repérer les deux vis de nivellement
faisant partie du dispositif de roulettes avant situées de chaque
côté de l’appareil. Voir dessin 8.
REMARQUE : Si quelqu’un pousse le sommet du réfrigérateur, le
poids est diminué sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui
rend plus facile l’ajustement des vis.
3. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₂" pour ajuster les
vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour
soulever un côté du réfrigérateur ou vers la gauche pour
l’abaisser. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être
nécessaires pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Voir
dessin 8.
4. Ouvrir les deux portes de nouveau et vérifier qu’elles ferment
comme vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu pIus
vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite.
Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez tourner
les deux vis de nivellement de façon égale.
5. Utiliser un niveau à bulle pour contrôler l'aplomb du réfrigérateur.
REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur, tourner
les pieds de nivellement vers la droite jusqu’à ce qu’ils ne soient plus
en contact avec le sol. Ceci permet au réfrigérateur de rouler plus
facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Alignement des portes
Lorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on peut
avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignées. Si
l'utilisateur a cette impression, utiliser les instructions de la section
précédente pour contrôler l'aplomb.
Les portes sont conçues pour avoir des hauteurs légèrement
différentes lorsque le réfrigérateur est vide, afin de prendre en compte
le poids des aliments qui seront placés dans les portes. Si les portes
ne sont toujours pas alignées après avoir contrôlé l’aplomb et rempli
le réfrigérateur d'aliments, suivre les étapes ci-dessous pour régler
l'alignement des portes.
1. Localiser la vis d’alignement sur la charnière inférieure de la porte
du réfrigérateur. Voir dessin 9.
2. Utiliser une clé de ⁵⁄₁₆" pour tourner la vis. Pour augmenter la
hauteur de la porte du réfrigérateur, tourner la vis vers la droite.
Pour diminuer la hauteur de la porte, tourner la vis vers la gauche.
3. Inspecter les portes pour s'assurer qu'elles sont égales en haut et
en bas. Si nécessaire, continuer à tourner la vis d'alignement
jusqu'à ce que les portes soient alignées.
4. Réinstaller la grille de la base.
REMARQUE : S’assurer de refixer la fiche technique derrière la grille
de la base.
W10436747E
©2013.
All rights reserved. Used under license in Canada.
Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
5/13
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kenmore 46-51112 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation