Fujitsu UTY-TFSXF3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Fr-1
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel
pour référence future.
Éléments à vérier
* Préparez les articles suivants avant d’utiliser ce produit.
Routeur sans
fil
Ce produit utilise un routeur sans fil prenant en charge la norme de réseau
sans fil IEEE802.11b/g/n. Paramétrez la connexion au routeur sans fil avec
WPS afin de communiquer par réseau local sans fil. Consultez le mode
d’emploi du routeur sans fi l que vous souhaitez utiliser, s’il prend en charge
IEEE802.11b/g/n ou WPS.
Téléphone
intelligent
ou tablette
électronique
SE supportés :
• Android OS
• iOS
Veuillez vérifier la dernière version des SE supportés
sur Google play ou l’App store.
Android et Google Play sont des marques commerciales déposées de Google Inc.
App store est une marque de service de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans dans
d’autres pays.
IOS est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de Cisco aux États-
Unis et dans dans d’autres pays qui utilisée sous licence.
NOTICE DE PARAMÉTRAGE
Avec les instructions d'installation
N° DE PIÈCE 9383636004-03
Télécommande de climatiseur pour réseau local sans l
Fr-2
Pour plus d’informations sur la télécommande pour réseau local sans fil (W-LAN), et le texte
complet de la déclaration de conformité UE, veuillez consulter le site Web suivant.
www.fujitsu-general.com/global/support/
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE
La déclaration de conformité UE simplifiée visée à l’article 10 (9) est établie comme suit :
Par la présente, FUJITSU GENERAL LIMITED déclare que l’équipement radio de type
UTY-TFSXF1 (AP-WF1E), UTY-TFSXF2 (AP-WF2E) et UTY-TFSXF3 (AP-WF3E) est
conforme à la Directive 2014/53/UE.»
Sommaire
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................................................................... 4
2. PRÉCAUTIONS D’USAGE ............................................................................................. 6
3. PRÉCAUTIONS D’USAGE DE RÉSEAU LOCAL SANS FIL .......................................... 7
4. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE RÉSEAU LOCAL SANS FIL ........................... 10
5. PRÉPARATION À L’UTILISATION .................................................................................. 13
6. DÉSACTIVATION TEMPORAIRE DU RÉSEAU LOCAL SANS FIL ................................ 15
7. INITIALISATION (Réinitialisation).................................................................................... 15
8. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ............................................................................. 16
9. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................... 17
10. DÉPANNAGE .................................................................................................................. 18
11. PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ ........................................................................................... 20
Fr-3
Nomenclature des composants
Étiquette de réseau local sans l
Port de connexion
Adaptateur de réseau local sans l
Accessoires
Les accessoires d'installation suivants sont fournis.
Nom et forme Quan-
tité
Nom et forme Quan-
tité
Manuel de réglage
(Ce manuel)
1
CD-ROM (PDF du
manuel de réglage
en 27 langues)
1
Manuel site Web
1
Adaptateur de
réseau local sans l
(avec étiquette de réseau
local sans l xée)
1
REMARQUES
Le contenu de l’étiquette de réseau local sans l est nécessaire au paramétrage du réseau
local sans l.
Assurez-vous de recopier les informations de l’étiquette de réseau local sans l sur la
liste dans « 11. PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ ».
Ce produit ne dispose d’aucuns boutons de fonctionnement et voyants indicateurs. Réglage
avec la télécommande du climatiseur, et vérication avec les voyants indicateurs du climatiseur.
La forme du voyant indicateur et de la télécommande du climatiseur peut être diérente
selon le modèle.
Fr-4
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
¡
Pour empêcher toute blessure ou dégâts matériels, lisez ce chapitre attentivement avant
d’utiliser ce produit, et assurez-vous de vous conformer aux consignes de sécurité sui-
vantes.
¡
L’utilisation incorrecte due au non-respect des consignes de sécurité entraîne des bles-
sures ou dommages classiés comme suit :
AVERTIS-
SEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
ATTEN-
TION
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut éventuellement provoquer des blessures
corporelles à l’utilisateur et/ou des dégâts matérels.
Ce symbole indique une action
INTERDITE.
Ce symbole indique une action
OBLIGATOIRE.
Fr-5
AVERTISSEMENT
Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Contactez toujours un technicien de service agréé pour les réparations de ce
produit. Une manipulation incorrecte risque de provoquer une fuite, un choc élec-
trique ou un incendie.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé), arrêtez immédiatement le climati-
seur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper l’alimentation ou débranchez
la prise. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé.
Ne pas réparer, ni démonter ou remodeler ce produit.
Ne pas mouiller ce produit ni ne l’utiliser dans des emplacements très humides.
Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
Ne pas installer ce produit dans des endroits où l’utilisation d’un équipement sans
l est interdit (par ex. hôpitaux).
Ne pas utiliser ce produit à proximité de personnes portant un simulateur car-
diaque ou similaire.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’équipements à commande automatique (par
ex. portes automatiques et avertisseurs d’incendie).
ATTENTION
Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le produit est inutilisé pen-
dant une longue période.
Lors du nettoyage du climatiseur, assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de
mettre l’appareil hors tension. Autrement, il existe un risque de choc électrique ou
de blessure.
Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque
vous installez ce produit.
N’insérez pas de doigts, bâtons etc dans la pièce de raccordement de ce produit
et dans la fente d’insertion du climatiseur.
Ce produit n’est pas un appareil USB. Ne le raccordez pas à un autre équipement
que celui spécié. Autrement, un dysfonctionnement ou un incendie risqueraient
de se produire.
Fr-6
2. PRÉCAUTIONS D’USAGE
z
Lorsque vous utilisez ce produit, il devient possible d’utiliser le climatiseur depuis des
endroits où vous ne le voyez pas directement. Ce qui signie que les personnes dans la
pièce peuvent être exposées au fonctionnement involontaire du climatiseur. Vériez l’état
de la pièce avant d’utiliser ce produit.
x
Veillez à vérier de façon régulière que de la poussière ne s’est pas accumulée
autour de la fente de connexion du climatiseur de ce produit.
Ceci risque de causer un échauement, ou un incendie.
x
Assurez-vous de vérier à l’avance qu’il n’existe aucun dysfonctionnement du
climatiseur.
x
Assurez-vous que le ux d’air du climatiseur ne causera aucun eets indésirables.
Des objets peuvent chuter en causant des dommages corporels, un incendie, ou des
dégâts matériels.
x
Si vous savez qu’il se trouve des personnes dans le voisinage du climatiseur,
informez-les à l’avance que vous allez l’utiliser depuis un emplacement distant.
Le démarrage soudain du climatiseur peut surprendre la personne et la faire chuter
ou dégringoler si la personne se trouve sur une échelle. En outre, des changements
rapides de la température ambiante risquent de causer une détérioration de la condi-
tion physique d’une personne. Ne pas utiliser ce produit lorsque des personnes dans
la pièce ne sont pas en mesure de commander la température par eux-mêmes (par
exemple, des nourrissons, des enfants, des personnes avec des handicaps physiques
ou des personnes malades).
x
Assimilez entièrement les réglages de minuterie réservés et d’autres opérations
avant d’utiliser ce produit.
Le démarrage soudain du climatiseur risquent de causer une détérioration de la condition
physique d’une personne ou des eets indésirables sur les animaux ou sur les plantes.
x
Vériez fréquemment les réglages et la situation de fonctionnement du climati-
seur lors de l’utilisation de ce produit depuis un emplacement distant.
Des changements rapides de la température ambiante risquent de causer une dété-
rioration de la condition physique d’une personne ou des eets indésirables sur les
animaux ou sur les plantes.
Fr-7
z
Si vous utilisez le climatiseur depuis ce produit, les voyants indicateurs et la réception
sonore sur le climatiseur du climatiseur ne fonctionnent pas.
z
Si la réception est mauvaise entre ce produit et le routeur sans l, l’ajustement de la
position du routeur sans l ou de la direction de l’antenne peut améliorer la réception. Il
est également possible d’améliorer la réception en rapprochant le routeur sans l de ce
produit ou en utilisant un répéteur de réseau local sans l.
3. PRÉCAUTIONS D’USAGE DE RÉSEAU LOCAL SANS FIL
Lorsque vous utilisez un réseau local sans fil, il existe des précautions que vous devez
observer par rapport aux ondes radio, aux informations personnelles etc. Afin d’utiliser ce
produit correctement, veillez à lire les précautions suivantes et le mode d’emploi de l’équipe-
ment de réseau local sans fil que vous utilisez. Nous n’assumerons aucune responsabilité,
à moins qu’une responsabilité civile ne soit reconnue, en ce qui concerne des dysfonction-
nements ainsi que d’autres défectuosités ou dommages engendrés par ce produit qui se
produisent en raison d’une utilisation incorrecte ou durant une utilisation par vous-même ou
par un tiers.
3.1. Précautions d’usage en matière d’ondes radio
ATTENTION
Des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie res-
ponsable de la conformité peuvent invalider le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Ce transmetteur doit être coimplanté ou utilisé conjointement avec une antenne ou un
transmetteur autre quelconque.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition radio FCC/IC en vigueur dans un
environnement non contrôlé et répond aux directives d’exposition aux radiofréquences
de la FCC ainsi qu’aux règles d’exposition aux radiofréquences (RF) RSS-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à au moins 20 cm
du corps de la personne. (Les modèles UTY-TFSXF1 (AP-WF1E) et UTY-TFSXG1 (AP-
WG1E) sont conformes à la norme IC (Industry Canada).)
Fr-8
REMARQUES
Ce produit répond aux règles de la section 15 de la réglementation FCC aux normes RSS
exempts de licence d’Industry Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence susceptible de
causer un fonctionnement indésirable.
(Les modèles UTY-TFSXF1 (AP-WF1E) et UTY-TFSXG1 (AP-WG1E) sont conformes à la
norme IC (Industry Canada).)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC.
z
Ne pas utiliser ce produit dans les emplacements suivants. L’utilisation du produit dans de
tels emplacements risque de rendre les communications instables ou non possibles.
x
Près d’un équipement de communication sans l utilisant la même bande de fréquence
(2,4 GHz) que ce produit.
x
Des emplacements où il se trouve des champs magnétiques d’équipements tels que
des fours à micro-ondes, ou bien où se produisent de l’électricité statique ou des inter-
férences d’ondes radio.
(Les ondes radio risquent de ne pas passer en fonction de l’environnement.)
3.2. Précautions d’usage en matière d’informations personnelles (liées à la sécurité)
z
Il existe un risque d’interception si vous utilisez un équipement de réseau local sans l en
raison de l’utilisation d’ondes radio que vous utilisiez le chirement ou non.
z
Le réseau local sans l utilise des ondes radio pour échanger des informations entre ce
produit et le routeur sans l. Cela signie qu’il a l’avantage de pouvoir librement établir
une connexion de réseau local dans la limite de portée des ondes radio. D’un autre
côté, si les ondes radio sont dans la limite d’une certaine plage, elles atteindront tous les
emplacement au delà des obstacles (par ex. murs). Par conséquent, il est possible que
vos communications soient interceptées et lues ou illégalement inltrées.
z
Ne vous connectez pas à un équipement et à des réseaux que vous n’êtes pas autorisé à
utiliser lors de la mise en place de votre connexion sans l.
z
Réinitialiser les paramètres de ce produit lors de sa mise au rebut, ou de son transfert à
un tiers.
Fr-9
3.3. Autres
z
Utilisez ce produit comme un équipement de réseau sans l normal.
x
N’utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou à proximité d’emplacements avec du
matériel médical.
x
N’utilisez pas ce produit à l’intérieur d’un avion.
x
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un équipement électronique gérant un contrôle de
haute précision ou des signaux faibles.
Exemple d’équipements électroniques auxquels prêter attention :
Appareils auditifs, simulateurs cardiaques, avertisseurs d’incendie, portes automatiques
et autre équipements à commande électronique.
z
Il ne s’agit pas d’une garantie de connexion sans l et de performance avec tous les rou-
teurs sans l dans tous les environnements résidentiels. Les ondes radio risquent de ne
pas passer ou d’être interrompues dans les situations suivantes.
x
Utilisations dans des immeubles fabriqués en béton, en barres d’armature ou en métal.
x
Installation à proximité d’obstacles
x
Brouillage avec un autre équipement de communication utilisant la même fréquence.
x
Emplacements où se trouvent des champs magnétiques d’équipements tels que des
fours à micro-ondes, ou bien où se produisent de l’électricité statique ou des interfé-
rences d’ondes radio.
z
Installez et congurez ce produit uniquement après avoir lu le mode d’emploi du routeur
sans l.
Fr-10
4. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE RÉSEAU LOCAL SANS FIL
4.1. Avant d'installer l'adaptateur de réseau local sans fil
AVERTISSEMENT
Pour que le climatiseur fonctionne de manière satisfaisante, suivez les procédures décrites
dans ce manuel et dans le mode d’emploi de l’unité intérieure
ATTENTION
Installez l'adaptateur de réseau local sans l près du routeur sans l. (La connexion sera
instable si elle est placée plus loin ce qui rendra l'utilisation du système plus dicile.)
Certains types de matériau pour les murs risquent de bloquer les communications sans l.
Ne touchez pas l'éch. de chaleur.
Veuillez ne pas installer l'adaptateur de réseau local sans l dans les endroits suivants.
Cela pourrait créer des interférences avec la communication radio.
- Endroits extrêmement humides
- Endroits soumis à des températures extrêmes
- Près d'un four à micro-ondes
- À moins d'1 m (40 po) d'un téléviseur ou d'une radio
- Endroits accessibles aux enfants
- Près d'appareils de contrôle automatique comme des capteurs de porte automatique
ou des détecteurs de fumée
- Endroits contenant de l'huile, de la vapeur ou des gaz inammables
- À proximité d'équipements médicaux, de stimulateurs cardiaques, de débrillateurs ou
d'autres appareils
- Endroits l'adaptateur de réseau local sans l pourrait être mouillé, comme dans
une salle de bain
- Endroits l'adaptateur de réseau local sans l est dicile d'accès pour la maintenance
Fr-11
4.1.1 Schéma du sytème
Il est possible de rac-
corder un adaptateur de
réseau local sans l sur
chaque unité intérieure.
Connexion simple
Unité extérieure Unité extérieure
Unité inté
-
rieure
Unité inté
-
rieure
Unité inté
-
rieure
Adaptateur de réseau local sans l Adaptateur de réseau local sans l Adaptateur de réseau local sans l
Connexion multiple
Utilisations interdites:
Ce produit ne peut pas être utilisé avec la conguration système du climatiseur suivante.
Si vous ne connaissez pas la conguration système de votre climatiseur, veuillez contacter
votre revendeur ou installateur.
(1) Connexion en
groupe des unités
intérieures avec
la télécommande
laire
3 ls
Télécom-
mande à 3
ls
Télécom-
mande à 2
ls
2 ls
Unité inté-
rieure
Unité inté-
rieure
Unité inté-
rieure
Unité inté-
rieure
Adaptateur de réseau local sans l Adaptateur de réseau local sans l
(2) Connexion en
groupe des unités
intérieures
3 ls
2 ls
Unité inté-
rieure
Unité inté
-
rieure
Unité inté
-
rieure
Unité inté
-
rieure
Adaptateur de
réseau local sans l
Adaptateur de
réseau local sans l
Adaptateur de
réseau local sans l
Adaptateur de
réseau local sans l
Fr-12
4.2. Travaux d’installation
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de commencer les travaux. Autrement, cela
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les travaux d'installation soient complè-
tement terminés.
Assurez-vous que les enfants sont bien tenus à l'écart lors de l'installation de cette unité.
Autrement, un choc électrique ou des blessures pourraient survenir.
ATTENTION
Déchargez l'électricité statique sur votre corps avant de commencer les travaux. Si vous
ne déchargez pas l'électricité statique, les pièces du panneau risquent d'être endomma-
gées.
De même, raccordez correctement les connecteurs. Les connecteurs mal raccordés
causeront pannes, surchaue, incendie ou choc électrique.
Ne touchez pas le circuit imprimé et les pièces du imprimé directement avec vos mains.
Autrement, un choc électrique ou des blessures pourraient survenir.
Fr-13
4.2.1 Installation de l'adaptateur de réseau local sans l
ATTENTION
N’insérez pas de doigts, bâtons etc dans la pièce de raccordement de ce produit et dans
la fente d’insertion du climatiseur. Autrement, un choc électrique ou des dégâts sur le
produit risquent de survenir.
An d’éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous de mettre le climatiseur hors
tension lors de l’installation ou du retrait du produit.
An d’éviter toute blessure, ne montez pas sur une plateforme instable lors de l’installa-
tion ou du retrait du produit.
Branchez l’adaptateur de réseau local sans fil
dans la fente de connexion de l’unité intérieure.
La forme de l’unité intérieure, la méthode d’ins-
tallation et la position de la fente de connexion
peuvent varier selon le modèle.
Veuillez consulter le mode d’emploi de l’unité
intérieure.
Adaptateur
de réseau
local sans l
Unité intérieure
Exemple
5. PRÉPARATION À L’UTILISATION
5.1. Installation du logiciel applicatif
1
Ouvrez « Google Play » ou « App Store » selon le type de votre téléphone intelli-
gent ou de tablette électronique.
2
Recherchez « FGLair ».
3
Installer le logiciel d’application (appli mobile) en suivant les instructions sur
votre écran.
Fr-14
5.2. Enregistrement utilisateur
1
Ouvrez l’application mobile installée.
2
Enregistrez l’utilisateur (avec un téléphone intelligent ou une tablette élec-
tronique) en suivant les instructions de la section Créer un compte de l’appli
mobile.
5.3. Enregistrement du climatiseur (jumelage de l’adaptateur de réseau
local sans fil)
La procédure dans ce chapitre dépendra du modèle de l’unité intérieure. Veuillez
consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure.
REMARQUES :
z
Avant de commencer, attendez 60 secondes ou plus après mise sous tension du clima-
tiseur (par disjoncteur ou prise).
z
Vériez que le téléphone intelligent ou la tablette électronique est relié au routeur sans
l auquel vous connectez le climatiseur. Ce paramètre ne fonctionnera pas s’il n’est pas
connecté au même routeur sans l.
z
Pour commander 2 climatiseurs ou plus avec le même téléphone intelligent ou la même
tablette électronique, répétez le paramétrage du mode choisi.
z
Le contenu de l'achage est sujet à modication en raison des mises à jour de l'appli-
cation mobile, et peut ne pas correspondre à l'écran réel.
Fr-15
6. DÉSACTIVATION TEMPORAIRE DU RÉSEAU LOCAL SANS FIL
Vous pouvez désactiver temporairement le réseau local sans l.
La procédure dans ce chapitre dépendra du modèle de l’unité intérieure. Veuillez
consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure.
7. INITIALISATION (Réinitialisation)
La procédure dans ce chapitre dépendra du modèle de l’unité intérieure. Veuillez
consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure.
Initialisez (réinitialisation) cet appareil dans les situations suivantes :
- Modication du routeur sans l
- Mise au rebut de l'appareil
- Transfert de l'appareil à un tiers
Annuler l'inscription du climatiseur
Annulez l'inscription du climatiseur en utilisant l'application mobile. (Consultez le mode
d’emploi de l’appli mobile pour plus de détails.)
■ Pour continuer l'utilisation
Si vous ou un tiers souhaitez continuer à utiliser l'appareil, suivez les procédures dans « 5.
PRÉPARATION À L’UTILISATION » pour le reconnecter à un routeur sans l diérent.
REMARQUES :
Il est impossible de congurer le réseau local sans l si l'ancien propriétaire n'a pas annu-
ler l'inscription ou initialiser cet appareil. En pareil cas, veuillez contacter un technicien de
service agréé.
Fr-16
8. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
z
À propos du fonctionnement de l’appli mobile, consultez le mode d’emploi de cette der-
nière.
z
Vous pouvez uniquement enregistrer 1 adresse e-mail et mot de passe par adaptateur de
réseau local sans l. Pour ajouter d’autres utilisateurs ( téléphone intelligent ou tablette
électronique) au même adaptateur de réseau local sans l, veuillez utiliser la même
adresse e-mail et le même mot de passe.
z
Les paramètres du climatiseur dans l’appli mobile ne seront pas reétés dans la télécom-
mande sans l.
z
Il ne sera pas possible d’opérer et de surveiller à partir de l’appli mobile tant que le clima-
tiseur est hors tension (par disjoncteur ou prise).
z
La température ambiante sera achée dans l’appli mobile durant le fonctionnement.
Toutefois, la température ambiante achée peut ne pas être correcte en fonction de la
situation dans la pièce, ou de l’état de fonctionnement du climatiseur. Utilisez cette der-
nière uniquement comme référence.
z
Si les paramètres de l’appli mobile et de la télécommande dièrent, la dernière opération
eectuée prendra la priorité.
z
Si des paramètres de minuterie sont apportés depuis l’appli mobile et depuis la télécom-
mande ou la télécommande laire, les paramètres de minuterie seront actifs.
Fr-17
9. CARACTÉRISTIQUES
Norme de compatibilité de réseau
local sans fil
IEEE802.11b/g/n
Bandes de fréquence
2,4GHz
(aux É-U. ou au Canada : 1 à 11 canaux)
(dans les autres régions : 1 à 13 canaux)
Haute fréquence radio maximum 40mW
Sécurité LAN sans fil
Ouvert
WEP
WPA (PSK)
WPA2_Personal (PSK)
WPS pour enregistrement LAN identique
Température de fonctionnement 0 - 46 °C (32 - 114 °F)
Fr-18
10. DÉPANNAGE
Vérifiez les éléments suivants avant de demander une réparation de ce produit.
Pièces/Élé-
ments
Situation Solutions
Appli mobile
(Télécharge-
ment et enre-
gistrement de
compte)
Je ne sais pas comment
télécharger l’appli mobile
Consultez « 5.1. Installation du logiciel appli-
catif ».
L’appli mobile ne fonctionne
pas
Vériez que la version de votre système
d’exploitation sur votre appareil mobile est
prise en charge.
Consultez « Éléments à vérier ».
Je n’ai pas reçu l’e-mail lorsque
j’ai enregistré mon compte.
Paramétrez les autorisations de domaine de façon
à ce qu’il ne soit pas rejeté comme un pourriel.
La méthode d’enregistrement
d’utilisateurs supplémen-
taires n’est pas claire
Vous pouvez uniquement enregistrer 1
adresse e-mail et mot de passe par adap-
tateur de réseau local sans l. Utilisez
la même adresse e-mail et le même mot
de passe pour que les autres utilisateurs
puissent opérer à travers le même adapta-
teur de réseau local sans l.
La méthode d’enregistrement
de climatiseurs supplémen-
taires n’est pas claire
Pour ajouter des climatiseurs supplémen-
taires, répétez le paramétrage de « 5.3.
Enregistrement du climatiseur (jumelage de
l’adaptateur de réseau local sans l) » pour
chaque climatiseur.
Paramétrage
et réglage
initiaux de
réseau local
sans l
Le paramétrage du réseau
local sans l n’est pas pos-
sible
Vériez que votre routeur sans l prend en charge
la fonction « WPS function ». (Mode bouton)
Vériez s’il existait un propriétaire précédent
utilisant cette commande de réseau local sans
l. S’il existait un propriétaire précédent, veuil-
lez contacter le personnel d’entretien autorisé.
Fr-19
Pièces/Élé-
ments
Situation Solutions
Paramétrage
et réglage
initiaux de
réseau local
sans l
Le paramétrage du réseau
local sans l n’est pas
possible (les paramètres de
connexion du routeur et de
l’adaptateur de réseau local
sans l ne sont pas com-
plets).
Vériez que votre routeur sans l prend en
charge « IEEE802.11b/g/n ». (Consultez le
mode d’emploi du routeur sans l.)
Vériez que l’adaptateur de réseau local
sans l de l’unité intérieure est en service.
Opérations
depuis l’appli
mobile
Je ne suis pas en mesure
d’utiliser ce produit depuis
l’appli mobile.
Vériez que l’alimentation de l’unité inté-
rieure est en service.
Vériez que l’alimentation du routeur sans l est
en service.
Vériez que votre téléphone intelligent n’est pas
en mode Vol.
Vériez que vous ne vous pas dans un endroit
où il est dicile d’établir une connexion avec
des ondes radio.
REMARQUES :
Pour la signication du voyant indicateur du climatiseur et comment y répondre, veuillez
consulter le mode d’emploi du climatiseur.
• Si le problème persiste même après avoir effectué ces vérifications et diagnostics,
contactez un technicien de service agréé.
Fr-20
11. PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ
Enregistrez les paramètres détaillés dans le tableau suivant.
Informations de paramétrage
SSID
Adresse MAC (MAC)
PIN
Date de mise en service du
système
Coordonnées du revendeur etc.
Nom
N° de téléphone
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
TRA
(AP-WF1E)
RESISTERD No. ER66280/18
DEALER No. DA77717/18
(AP-WG1E)
RESISTERD No. ER66281/18
DEALER No. DA77717/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu UTY-TFSXF3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à