Zebra STB3578 Guide de référence

Taper
Guide de référence
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le
design. Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du
produit, de l'application ou du circuit détaillé dans le présent document. Aucune licence n'est
concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre brevet ou
droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à tout système, combinaison, appareil, machine,
matériel, méthode ou procédé pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une
licence implicite uniquement pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus
dans les produits Zebra.
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra dans son intégralité, rendez-vous à
l'adresse suivante : http://www.zebra.com/warranty.
Pour l'Australie uniquement :
Cette garantie est fournie par Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
#05-02/03, Singapore 068895, Singapour. Nos produits s'accompagnent de garanties qui ne
peuvent être exclues en vertu de la loi australienne de protection du consommateur (Australian
Consumer Law). Vous avez le droit à un remplacement ou un remboursement suite à une
défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement
prévisible. Vous avez également le droit à une réparation ou à un remplacement des produits si
ces derniers s'avèrent ne pas être de qualité satisfaisante et que la défaillance n'est pas majeure.
La garantie limitée de Zebra Technologies Corporation Australia ci-dessus s'ajoute à tout
autre droit ou recours prévu par la loi australienne de protection du consommateur (Australian
Consumer Law). Pour toute question, veuillez contacter Zebra Technologies Corporation au
+65 6858 0722. Vous pouvez également vous rendre sur notre site Web à l'adresse
http://www.zebra.com pour consulter les conditions de garantie les plus récentes.
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre assistance technique ou
système. Si l'équipement est défectueux, l'équipe de support contactera l'assistance Zebra à
l'adresse : http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site suivant :
www.zebra.com/support.
SOCLE STB3578 avec FIPS
SOCLE ETHERNET INDUSTRIEL
STB3574
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, IL, États-Unis
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés. ZEBRA et l'illustration de la
tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées dans de
nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
72E-150220-06FR - Juillet 2017 - Révision A
Présentation
Ce guide s'applique aux socles Ethernet industriels STB3578 avec FIPS et STB3574.
Le socle STB3578 avec FIPS reçoit les données du lecteur par l'intermédiaire d'une radio
Bluetooth, puis transmet ces données à l'hôte par l'intermédiaire d'un câble. Le socle STB3578
peut également être utilisé avec le lecteur LS3578 pour la charge et les communications radio.
Le socle Ethernet industriel STB3574 reçoit et transfère les données via une adresse IP Ethernet
configurable. Le socle peut être configuré afin d'utiliser l'un des trois protocoles Ethernet
industriels : PROFINET, EtherNet/IP et Modbus TCP. Rendez-vous sur :
https://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html pour télécharger le logiciel de configuration
pour ce socle.
Les deux socles permettent également de charger le bloc batterie interne du lecteur lorsque ce dernier
est connecté. Le lecteur peut être chargé à l'aide d'une source d'alimentation externe ou d'un câble
provenant de l'hôte.
Ce document regroupe les instructions de base pour l'installation du socle. Les sections relatives à la
transmission de données portent sur le socle STB3578. Reportez-vous au Guide de développement
du socle Ethernet industriel STB3574, réf. MN-002694-01, pour plus d'informations sur la réception et
le transfert de données avec le socle STB3574.
ATTENTION Les lecteurs sans fil LS3478 et DS3478 ne sont pas compatibles avec
les socles STB3508/3578. Les lecteurs sans fil LS3578 et DS3578 ne sont pas
compatibles avec les socles STB3408/3478.
Équipement fourni
Les packs des socles STB3578 et STB3574 incluent les éléments suivants :
•Socle
Quatre pieds en caoutchouc (pour montage sur bureau).
Accessoires
L'équipement suivant est nécessaire :
Trois vis cruciformes n° 8 de 38 mm (pour montage mural si nécessaire ; non fournies par Zebra).
Alimentation pour le montage sur bureau/mur.
Conservez l'emballage qui vous servira en cas de renvoi ou de période prolongée de non utilisation.
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou manquant,
contactez immédiatement le service d'assistance Zebra.
Documentation
LS3578 - Guide de référence produit, réf. 72E-93911-fr.
LS3578 - Guide de démarrage rapide, réf. 72-93587-fr.
DS3578 avec FIPS - Guide de référence du produit, réf. 72E-153466-fr.
DS3578 - Guide de démarrage rapide, réf 72-151247-fr.
FLB3508/3578 - Guide de référence rapide, réf 72-150221-fr.
Socle Ethernet industriel STB3574 - Guide de référence du produit.
Les documents sont disponibles à l'adresse suivante : www.zebra.com/support.
Pièces du socle
Connexions du socle
Modification de l'interface hôte (STB3578 uniquement)
Pour connecter le socle STB3578 à un autre hôte ou pour changer de câble de liaison :
1. Débranchez le module d'alimentation du socle.
2. Débranchez le câble d'interface de l'hôte.
3. Connectez le câble d'interface au nouvel hôte ou le nouveau câble d'interface à l'hôte existant.
4. Connectez de nouveau le module d'alimentation, si nécessaire.
5. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui ne sont pas détectées
automatiquement). Consultez le Guide de référence produit.
Utilisation d'une interface hôte pour alimenter le lecteur
Certains hôtes permettent d'alimenter le socle par l'intermédiaire de l'interface hôte, sans avoir à
utiliser de module d'alimentation externe.
Montage du socle
Fixation horizontale
1. Assurez-vous que le sélecteur d'installation
bureau/mur est à la bonne position, comme
indiqué sur la droite.
2. Si vous montez le socle à l'horizontale, montage
ne nécessitant aucune fixation, retirez le papier
protecteur à l'arrière des pieds en caoutchouc
fournis avec le socle avant de fixer les pieds au
socle, dans les encoches prévues à cet effet. Ces
derniers permettent d'assurer l'adhérence et de
protéger les surfaces.
Fixation verticale
Pour monter le socle sur une surface verticale :
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour placer le sélecteur de fixation sur bureau/mur dans la position
indiquée ci-dessous. Les loquets avant s'engagent dans les ouvertures situées à la base de la
poignée du lecteur.
2. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation aux ports correspondants (voir la section
Connexions du socle).
3. Faites passer les câbles dans les rainures prévues à cet effet.
4. Placez le socle sur la surface de montage ou utilisez le modèle inclus dans ce guide.
5. Marquez la surface à l'aide des trois trous situés en bas du socle ou utilisez le modèle de montage
pour déterminer l'emplacement des vis.
6. Percez des trous à l'emplacement des trois vis cruciformes n° 8 de 38 mm.
7. Fixez fermement le socle à la surface verticale.
8. Placez le lecteur dans le socle.
Insertion du lecteur dans le socle
Pour insérer le lecteur dans le socle :
Insérez le haut du lecteur en premier. Appuyez sur la poignée jusqu'à ce que vous sentiez un déclic
correspondant à l'engagement des contacts du socle et du lecteur.
Envoi des données à l'ordinateur hôte
Le socle reçoit les données du lecteur par l'intermédiaire d'une connexion radio sans fil et les transmet à
l'ordinateur hôte par l'intermédiaire du câble hôte. Le lecteur et le socle doivent être associés pour assurer les
communications sans fil.
Pairage
Le pairage permet de lier un lecteur au socle, de façon à ce qu'ils puissent échanger des informations.
Le STB357X propose deux modes d'association : point à point (lecteur vers socle) et multipoint à point
(multilecteur vers socle). En mode point à point, le lecteur est associé au socle par insertion (si la
fonctionnalité de pairage lors de l'insertion est active) ou en scannant le code-barres de pairage. En
mode multipoint à point, jusqu'à trois lecteurs peuvent être associés à un socle lorsque ni les lecteurs,
ni le socle ne sont compatibles FIPS. Avec un lecteur numérique et un socle compatibles FIPS, jusqu'à
sept lecteurs peuvent être associés à un socle. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez scanner
le code-barres multipoint. Reportez-vous au Guide de référence produit pour de plus amples informations.
Le socle comporte des codes-barres de pairage sur ses parties avant et arrière. Pour associer le
lecteur au socle, lisez un code-barres de pairage. Une séquence de bips longs/courts/longs/courts
suivie d'une séquence de bips courts/longs indique que le pairage et la connexion à l'appareil distant
ont abouti. Une séquence de bips long/court, long/long indique que le pairage a abouti. Reportez-vous
au Guide de référence produit pour de plus amples informations.
Perte de la connexion à l'hôte
Si les données lues ne sont pas transmises à l'hôte du socle, assurez-vous que tous les câbles sont bien
connectés et que le module d'alimentation est branché à une prise CA appropriée. Si les données scannées
ne sont toujours pas transmises à l'hôte, rétablissez la connexion à ce dernier :
1. Déconnectez le module d'alimentation du socle.
2. Déconnectez le câble d'interface de l'hôte du socle.
3. Attendez trois secondes.
4. Connectez de nouveau le câble d'interface de l'hôte au socle.
5. Connectez de nouveau le module d'alimentation au socle, si nécessaire.
6. Procédez de nouveau au pairage avec le socle en lisant le code-barres de pairage.
Chargement de la batterie du lecteur dans le socle
Pour charger la batterie du lecteur, insérez le lecteur dans le socle (voir Insertion du lecteur dans le
socle). Un voyant vert s'allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Si la batterie est
complètement déchargée, la durée totale de charge peut atteindre 4 h 30 avec un module
d'alimentation externe et 10 heures à l'aide du câble d'interface.
Voyants lumineux du lecteur
Le voyant vert du lecteur indique une activité de charge (voir le tableau ci-dessous). Si le lecteur est
rechargé en mode rapide (mode d'alimentation sans bus), le voyant vert clignote rapidement. Si le
lecteur est rechargé en mode lent (mode d'alimentation par bus), le voyant clignote lentement.
Si le voyant rouge du lecteur clignote, ce qui indique un problème de chargement, retirez le lecteur du
socle et remplacez la batterie. Si la LED rouge du lecteur continue à clignoter, contactez le service
d'assistance de Zebra.
Résolution des problèmes
Si le socle ne fonctionne toujours pas après avoir exécuté les procédures précédentes :
Vérifiez l'alimentation.
Vérifiez que le câble est bien connecté.
Assurez-vous que le lecteur est inséré correctement dans le socle.
Assurez-vous que les paramètres de l'hôte sont corrects et que le socle est connecté au port
correspondant de l'hôte.
Informations réglementaires
Pour les appareils indiquant Symbol ou Symbol Technologies Inc., etc. sur l'étiquette du fabricant et
pour les terminaux fabriqués à Reynosa, ou tout autre usine Zebra :
Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation.
Ce guide s'applique aux modèles STB3574 et STB3578.
Tous les appareils Zebra sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils
sont vendus et sont étiquetés en fonction des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante :
www.zebra.com/support.
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Zebra qui ne sont pas
approuvés de façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée
à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
À n'utiliser qu'avec les lecteurs agréés par Zebra et portant la mention UL Listed et les batteries agréées
par Zebra et portant la mention UL Listed ou UL Recognized.
Technologie sans fil Bluetooth®
Ce produit est un appareil Bluetooth® agréé. Pour obtenir de plus amples informations ou pour
consulter la liste des produits finis, rendez-vous sur : https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur les appareils radio pour
signaler que leur utilisation est autorisée dans les zones suivantes : États-Unis, Canada, Japon, Chine,
Corée du Sud, Australie et Europe.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) pour de plus amples informations sur les
marquages des autres pays. Cette documentation est disponible sur le site : www.zebra.com/support.
Recommandations concernant la santé et la sécurité
Recommandations en matière d'ergonomie
Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure liée à un défaut
d'ergonomie, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de
l'hygiène, de la santé et de la sécurité pour vous assurer que vous respectez les consignes de
sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'un employé.
Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez toute force excessive
Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez toute pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail appropr
Améliorez les procédures de travail
Environnements à risques - Installations fixes
Nous vous rappelons qu'il est nécessaire de respecter les restrictions concernant l'utilisation des
matériels radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et toute zone dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules (poudre métallique, grains, poussière, etc.).
IMPORTANT Il est recommandé d'utiliser un câble doté d'une prise modulaire blindée avec
les socles STB3578-CF et FLB3578-CF.
IMPORTANT Connectez les câbles d'interface et d'alimentation (si nécessaire) dans l'ordre
suivant pour assurer le bon fonctionnement du lecteur et du socle.
Trou de vis
de montage
(2)
Contacts de chargement/
communication
Loquet
Code-barres
de pairage
Pied en
caoutchouc
Pied en
caoutchouc
Pieds en caoutchouc (2)
Trou de vis de
montage
Rainure du câble
d'alimentation
Trou de vis de
montage
Crochet du
câble
Port d'alimen-
tation
Port hôte
Rainure du
câble de
l'hôte
Trou de vis de
montage
Sélecteur
Loquet
Arrière
Avant
LED
Trou de vis de
montage
STB3574
uniquement
Port
hôte
Port d'alimentation
1. Insérez le câble d'interface dans le port hôte du socle.
2. Connectez l'autre extrémité du câble d'interface à l'hôte.
3. Le cas échéant, branchez le câble d'alimentation sur le
port correspondant du socle (si requis par l'interface ou
pour recharger rapidement le lecteur).
4. Branchez le câble sur le module d'alimentation et une
source d'alimentation en CA, le cas échéant.
5. Selon la configuration utilisée, faites passer le câble
d'interface sur le crochet porte-câble et faites passer les
câbles de l'hôte et d'alimentation dans les rainures
prévues à cet effet.
6. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les
interfaces qui ne sont pas détectées automatiquement).
Consultez le Guide de référence produit.
IMPORTANT Veillez à utiliser le câble
d'interface approprié. Le socle
STB3578 nécessite un câble
multi-interface ; le socle Ethernet
industriel STB3574 nécessite
l'utilisation d'un câble Ethernet.
ATTENTION Si le lecteur ne reconnaît pas l'hôte, déconnectez le module d'alimentation, connectez
le câble de l'hôte, puis connectez de nouveau le module d'alimentation
.
REMARQUE Les pieds en caoutchouc sont inutiles pour un montage vertical.
ATTENTION Veillez à éviter tout contact entre des liquides et le socle.
REMARQUE Selon l'interface hôte utilisée, le socle ne nécessite pas systématiquement
d'alimentation électrique.
Sélecteur :
position horizontale
Sélecteur :
position verticale
Séquences des voyants en utilisation standard du lecteur
Éteint Le lecteur n'est pas alimenté (batterie déchargée ou retirée) ; le lecteur est
en veille et prêt à fonctionner.
Vert Un code-barres a été décodé avec succès.
Rouge Erreur de transmission des données ; dysfonctionnement du lecteur ; ou le
lecteur sans fil LS3578 a été inséré dans un socle STB3478.
Séquences des voyants en chargement
Clignotement vert lent Le lecteur est rechargé en mode lent (utilisé lorsque le socle est
alimenté par le câble de l'hôte).
Clignotement vert rapide Le lecteur est rechargé en mode rapide (utilisé lorsque le socle
est alimenté par une alimentation externe).
Clignotement rouge Problème de chargement. Reportez-vous au Guide de référence
produit pour de plus amples informations.
Clignotement rouge et vert Problème de température.
REMARQUE Cette section s'applique uniquement aux configurations WW/WR/EU.
REMARQUE L'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la
Croatie, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la
Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, le
Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la
République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la
Suède et la Suisse.
ATTENTION L'utilisation de l'appareil sans homologation réglementaire est
strictement interdite.
Sécurité dans les hôpitaux
Les appareils sans fil émettent des fréquences radio et peuvent donc perturber le fonctionnement du
matériel médical électrique.
Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, les cliniques et
autres établissements médicaux. Ces recommandations permettent d'éviter tout risque d'interférence
avec les équipements médicaux.
Les appareils sans fil émettent des fréquences radio et peuvent donc perturber le fonctionnement du
matériel médical électrique. En cas d'installation à côté d'un autre équipement, vérifiez que cette
proximité n'influe pas sur le bon fonctionnement de l'équipement voisin.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un
appareil portable sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence avec le pacemaker. Ces
recommandations sont conformes aux recherches et recommandations indépendantes effectuées par
Wireless Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
Doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son pacemaker lorsqu'il est allumé.
Ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine.
Doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférence.
Doit éteindre son appareil si elle a des raisons de penser qu'il existe des interférences avec son
pacemaker.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer si votre équipement radio
risque de causer des interférences avec les appareils médicaux.
Consignes d'exposition aux RF
Informations de sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle internationale concernant l'exposition des
personnes aux champs électromagnétiques provenant d'appareils radio. Pour en savoir plus sur l'action des
champs électromagnétiques sur l'organisme humain à l'échelle internationale, consultez la Déclaration de
conformité (DoC) de Zebra à l'adresse http://www.zebra.com/doc
.
Pour en savoir plus sur la sécurité relative à l'énergie RF émise par les appareils sans fil, consultez la page
http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/
située dans la section Wireless Communications and
Health (Communications sans fil et santé).
Europe
Configurations d'antennes autonomes et à distance
Afin de respecter les critères de conformité de l'UE en matière d'exposition aux RF, les antennes
qui sont fixées à l'extérieur ou installées sur les postes de travail des utilisateurs doivent être
situées à une distance minimale de séparation de 20 cm de toute personne.
États-Unis et Canada
Déclaration de colocalisation
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux RF, l'antenne
utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être située au même endroit que, ou fonctionner avec un
transmetteur/antenne autre que celui/celle déjà approuvé(e) dans ce dossier.
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with
a minimum separation distance of 20 cm or more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences américaines et canadiennes d'exposition aux RF, un dispositif de
transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou plus du
corps d'une personne.
Configurations d'antennes autonomes et à distance
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux RF, les
antennes qui sont fixées à l'extérieur ou installées sur les postes de travail des utilisateurs doivent
être situées à une distance minimale de séparation de 20 cm de toute personne.
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux RF, tout
appareil de transmission mobile doit être utilisé à une distance de séparation de plus de 20 cm de
la personne la plus proche.
Alimentation
Utilisez UNIQUEMENT une alimentation électrique approuvée par Zebra et portant la mention UL
LISTED ITE (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) avec les caractéristiques électriques suivantes : sortie
12 VCC, min. 1,5 A, température ambiante maximale d'au moins 40 °C. L'utilisation d'une autre
alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.
Obligations relatives aux interférences en radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un
appareil numérique de classe B en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer des interférences
préjudiciables à la radiocommunication. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence
ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles qui
affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant
puis en éteignant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins
l'une des méthodes suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez cet équipement sur la prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Émetteurs radio (Article 15)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil de doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, notamment celles susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable.
Obligations en ce qui concerne les interférences en radiofréquence – Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Émetteurs radio
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la certification radio signifie uniquement que les
spécifications techniques imposées par Industry Canada sont respectées.
Marquage CE et zone économique européenne (ZEE)
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est conforme à la directive 2011/65/EU et
1999/5/EC ou 2014/53/EU (2014/53/EU remplace 1999/5/EC à partir du 13 juin 2017).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne est disponible à l'adresse
Internet suivante : http://www.zebra.com/doc
.
Japon
(VCCI) – Conseil de contrôle volontaire des interférences
Corée
Autres pays
Brésil (ÉMISSIONS INDÉSIRABLES - TOUS PRODUITS)
Déclarations réglementaires pour le modèle STB357X - BRÉSIL
Pour plus d'informations, consultez le site www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para STB357X - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo STB357X. Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Chili
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones,
relativa a radiaciones electromagnéticas.
Chine
Mexique
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Corée du Sud
Pour les appareils radio utilisant les plages de fréquence de 2 400 à 2 483,5 MHz ou de 5 725 à
5 825 MHz, les deux indications suivantes doivent être affichées :
당해 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없습니다 .
Taïwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Ukraine
Thaïlande
เครื่ องโทรคมนาคมและอปกรณนี้ ความสอดคลองตามข อกาหนดของ กทช .
Déclaration de conformité DEEE en turc
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Directive RoHS chinoise
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-
yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki
Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici:
www.zebra.com/weee.
Modèle de fixation murale
기 종 별
사 용 자 안 내 문
B급
( 가정용 방송통신기기 )
이 기기는 가정 (B ) 으로 전자파적합등록을
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
⊔䭿
ཐ⓪㚊㤥
ཐ⓪ӂ㤥䟐
䜞Ԭ੃〦
䠇ኔ䜞Ԭ
⭫䐥⁗ඍ
⭫㔼਀⭫㔼㓺Ԭ
ງᯏૂ㚐ਾ⢟䜞Ԭ
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
⭫⊖
15
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
This table was created to comply with China RoHS requirements.
ᵢ㺞Ṳדᦤ6-7Ⲻ㿺ᇐ㕌࡬Ⱦ
2 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅ൽ൞*%7㿺ᇐⲺ䲆䠅
㾷≸ԛсȾ
; 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅䎻࠰*%7㿺ᇐ
Ⲻ䲆䠅㾷≸ȾԷѐਥ൞↚༺θṯᦤᇔ䱻᛻߫ሯр㺞ѣᢉćhĈⲺᢶᵥ৕ഖ䘑
㺂䘑ж↛䈪᱄Ⱦε
XOO O O O
OO O O
OO O
OO O O OO
O
OO
X
O
O
O
OO
O
O
O O
O
X
OO
Dimension tolerance = ± 0.01 inch (± 0.25 mm)
2.26"
[57.28mm]
1.13"
[28.64mm]
5.05"
[128.27mm]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra STB3578 Guide de référence

Taper
Guide de référence