Wacker Neuson G130 Parts Manual

Taper
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G130
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G130
Material Number 5100045087
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 07.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
3 / 76
5100045087 - 101
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 6
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 8
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 10
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 12
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 16
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 20
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 22
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 24
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 28
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 30
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 32
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 34
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045087 - 101
4 / 76
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 36
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 38
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 40
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 44
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement ................................................................................................................. 46
Unterbau Kpl.
Skid cpl.
Conjunto patín compl.
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 50
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 52
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 54
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 56
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 58
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 60
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 62
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5 / 76
5100045087 - 101
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 64
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 66
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 70
5100045087 - 101
5100026364
6 / 76
G130
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl.
G130
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl.
7 / 76
5100045087 - 101
5100026364
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200023949 1 PC Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
5 5200023948 1 PC Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5200023724 1 PC Kraftstofftank
Tanque de combustible
Tank-fuel
Réservoir de carburant
8 5100041355 1 PC Benzintank Kpl.
Tanque cpl.
Tank & adapter cpl.
Réservoir cpl.
10 gal
103 5200005052 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
122 5200023738 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
123 5200023739 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
420 5000181823 2 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
491 5200001006 1 PC Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sender kit
Jeu de émetteur à carburant
492 5100041319 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
527 5000155285 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
802 5200005054 1 PC Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
817 5000011423 20 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
818 5100017422 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
829 5000154516 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
924 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
949 5000064610 5 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
956 5000010622 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
960 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
983 5000179741 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
1005 5100041353 1 PC Servicesatz - Sensoreinheit
Kit de servicio - unidad de alerta
Service kit - sensor
Trousse de service - capteur
1006 5100041352 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1007 5100041354 1 PC Saugkorb
Colador
Suction strainer
Crépine
1009 5100026281 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1010 5100041356 1 PC Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware set, def head
Jeu de pièces
5100045087 - 101
5100026562
8 / 76
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
9 / 76
5100045087 - 101
5100026562
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 PC Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 PC Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 PC Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 PC Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045087 - 101
5100026565
10 / 76
G130
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
G130
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
11 / 76
5100045087 - 101
5100026565
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 PC Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 PC Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100021913 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 PC Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 PC Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 PC Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045087 - 101
5100026566
12 / 76
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
13 / 76
5100045087 - 101
5100026566
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5200023801 1 PC Luftleitblech
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 PC Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 PC Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045087 - 101
5100026566
14 / 76
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
15 / 76
5100045087 - 101
5100026566
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
953 5000010625 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 14 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
964 5200018935 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
966 5000160626 18 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100045087 - 101
5100026367
16 / 76
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
17 / 76
5100045087 - 101
5100026367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
13 5100025728 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
14 5100025760 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
15 5200023866 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100035977 1 PC Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 PC Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
287 5000165144 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
300 5000154305 1 PC Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
334 5200012542 1 PC Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 PC Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
427 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 PC Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
516 5200017173 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
626 5000174495 4 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
5100045087 - 101
5100026367
18 / 76
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
19 / 76
5100045087 - 101
5100026367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
845 5000116164 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
853 5000157021 2 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
890 5000012362 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
947 5000010374 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 11 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045087 - 101
5100026545
20 / 76
G130
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Wacker Neuson G130 Parts Manual

Taper
Parts Manual