NEC MultiSync EA271U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
MODÈLE : EA271U, EA271U-BK
Ces instructions peuvent également concerner certains des modèles ci-dessus.
Moniteur de bureau
MultiSync EA271U
Manuel de l’utilisateur
Sommaire
AVERTISSEMENT .......................................................................................................................Français-1
ATTENTION .................................................................................................................................Français-1
Informations sur l’enregistrement .................................................................................................Français-2
Conseils d’utilisation .....................................................................................................................Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien ....................................................................................Français-3
Ergonomie ............................................................................................................................Français-4
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) ....................................................................Français-4
Nettoyage du boîtier .............................................................................................................Français-4
Noms et fonctions des pièces ......................................................................................................Français-5
Démarrage rapide ........................................................................................................................Français-6
ControlSync ..................................................................................................................................Français-11
Commandes .................................................................................................................................Français-13
Utilisation de la fonction Mode Image ..........................................................................................Français-22
Spécifications ...............................................................................................................................Français-23
Caractéristiques ...........................................................................................................................Français-25
Résolution des problèmes ............................................................................................................Français-26
Capteur de présence ....................................................................................................................Français-29
Utilisation de la fonction Luminosité auto .....................................................................................Français-30
Utilisation de la fonction IMAGE MULTI .......................................................................................Français-31
Utilisation de la fonction Zoom .....................................................................................................Français-32
Compatibilité DisplayPort et USB-C pour la résolution 3 840 x 2 160 ..........................................Français-34
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie .................................................................Français-35
Français-1
Français
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ
DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER
AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis
avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et en
employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à
la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans
le pays d’achat.
Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions
peuvent se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée.
Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon
Forme de prise
Région
Etats-Unis/Canada Europe Royaume-Uni Chine Japon
Tension
120* 230 230 220 100
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark,
en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
EnErgy Star est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées
par leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire d’EnErgy Star
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se
conforme aux directives d’EnErgy Star sur l’efficacité énergétique. L’emblème EnErgy Star n’a pas valeur
d’engagement d’EPA sur un produit ou un service.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics
Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays.
MultiSync est une marque commerciale ou déposée de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans
d’autres pays.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le procédé HDCP
permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez pas à
afficher du contenu via un signal numérique, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement.
Lorsque le procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément aux
réglementations liées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales
ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ceproduitaétéconçupourêtreutiliséprincipalemententantquematérieltechniqued’informationdansunbureauouàdomicile.
• Ildoitêtreconnectéàunordinateuretn’estpasprévupourl’afchagedessignauxdetélédiffusion.
Français-2
Informations sur l’enregistrement
Informations relatives aux câbles
ATTENTION :
utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types
de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Informations de la FCC
AVERTISSEMENT :
la FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des
communications ») interdit d’apporter des modifications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce
manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler
votre droit d’utiliser cet équipement.
1. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
États-Unis
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementàuneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
• Contacterlerevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tél. N° : 630-467-3000
Type de produit : Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles : MultiSync EA271U (EA271U, EA271U-BK)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certification TCO, ainsi que le document attestant de ce fait
(en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
ATTENTION : vérifiez que le système de distribution comprend un disjoncteur de 120/240 V et 20 A (maximum).
Français-3
Français
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :
• N’OUVREZJAMAISLEBOÎTIERDUMONITEUR.Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
• Nerenversezpasdeliquidesdanslemoniteuretnel’utilisezpasprèsd’unesourced’eau.
• N’introduisezpasd’objetsdanslesfentesduboîtiercarceux-cipourraiententrerencontactavecdespointsétantsous
tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne.
• Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutoccasionnerunedécharge
électrique ou un incendie.
• Neplacezpascetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinésouinstables,carencasdechute,lemoniteur
peut être sérieusement endommagé.
• Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédevotrepays.
(un cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être utilisé en Europe).
• AuRoyaume-Uni,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimentationconformeauxnormeslocales,dotéd’uneprisemoulée
avec fusible noir (5A).
• N’utilisezpaslemoniteurenextérieur.
• Nepliezpasetn’endommagezpaslecordond’alimentation,etn’exercezaucunepressionsurcelui-ci.
• N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitssoumisàdefortestempératures,àdel’humidité,àdelapoussièreouàla
présence de graisse.
• N’obstruezpaslesaérationsdumoniteur.
• Lesvibrationspeuventavoiruneincidencenégativesurlefonctionnementdurétroéclairage.Évitezd’installerlemoniteur
dans des endroits où il est exposé à celles-ci de manière continue.
• Silemoniteurestcasséousiduverreestbrisé,netouchezpaslecristalliquide,etmanipulezlemoniteuravecprécaution.
• PouréviterquelemoniteurLCDnetombesuiteàunséismeouàunautrechocetnesoitendommagé,assurez-vousque
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
• Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez
ensuite un personnel technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber
ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
• Silesupport du moniteur est fissuré ou écaillé.
• Sivousremarquezdesdommagestelsquedesssures,ouundéséquilibreanormal.
• Siuneodeurinhabituelleprovientdumoniteur.
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Siduliquideaétérenverséousidesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.
• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.
• Silemoniteuresttombéousileboîtierestendommagé.
• Silemoniteurne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas
les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
• Neposezriensurlemoniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulezlemoniteuravecsoinlorsdesontransport.Conservezl’emballagepourletransport.
• Faitespreuvedeprudencelorsdel’installationetdelamiseenplaceand’évitertouteblessureettoutdommage.
• Neconnectezpasd’écouteursoudecasqueaumoniteursivouslesportez.Enfonctionduvolume,cecipourraitaffecter
votre audition.
• Serreztouteslesvis.Unevisnonserréepeutentraînerlachutedumoniteur.
• Netouchezpaslasurfacedel’écranLCDlorsquevoustransportez,montezouinstallezlemoniteur.Enexerçantune
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
Persistance de l’image : la persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.
Il est toutefois recommandé de ne pas afficher d’image fixe pendant une trop longue période.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Français-4
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une
image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : comme avec tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande de
configurer un économiseur s’initialisant à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes. Évitez d’afficher des images fixes pendant de longues périodes, car cela
peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
• Réglezlahauteurdumoniteurpourquelehautdel’écransoitauniveauoulégèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnezlemoniteurauminimumà40cmetaumaximumà70cmdevosyeux.
50 cm est la distance optimale.
• Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au
moins 6 mètres.
• Placezlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesde
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du
plafond ne se reflète pas sur l’écran.
• Siunelumièrerééchierendlavisiondel’écrandifcile,utilisezunltreantireets.
• Réglezlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerlalisibilité.
• Utilisezunsupportdedocumentsplacéprèsdel’écran.
• Placezdirectementdevantvouscequevousregardezleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue et
faites régulièrement examiner votre vue.
• Pouréviterlafatiguedesyeux,réglezlaluminositésurunevaleurmodérée.Placezunefeuilledepapierblancheàcôtéde
l’écran LCD pour vérifier la luminance.
• Neplacezpaslacommandedecontrastesursonréglagemaximum.
• Utilisezlescommandesdetailleetdepositionpréprogramméesavecdessignauxstandard.
• Utilisezleréglagecouleurpréprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• N’utilisezpasdubleuprimairesurunfondsombrecarcelarendlalecturedifcileetpeutoccasionnerunefatigueoculaire
par un contraste insuffisant.
• Employezcetéquipementdansdesenvironnementsoùlalumièrepeutêtrecontrôlée,and’éviterlesreets.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
• Essuyezl’écranLCDavecprécautionàl’aided’unchiffondouxlorsquecelaestnécessaire.
• NettoyezlemoniteurLCDavecunchiffonsanspeluchesetnonabrasif.N’utilisezpasdesolutiondenettoyageoude
nettoyant pour vitres !
• Nefrottezpasl’écranLCDavecunematièrerugueuse.
• N’exercezaucunepressionsurl’écranLCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool, sous peine d’endommager ou de décolorer la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchezlesystèmed’alimentationélectrique.
• Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiffondoux.
• Pournettoyerleboîtier,imbibezlechiffonavecundétergentneutreetdel’eau,essuyezleboîtieretséchezavecun
chiffon sec.
REMARQUE : n’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour
vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du
caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux
peuvent détériorer la peinture.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Français-5
Français
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Voyant
Bouton d’alimentation
Boutonsdecommande
Reportez-vous à la section Commandes (page 13).
A Prise d’entrée CA
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
B ENTRÉE HDMI 2
Permet de recevoir des signaux HDMI.
Prend en charge des images 4K à 30 Hz.
C ENTRÉE HDMI 1
Permet de recevoir des signaux HDMI.
Prend en charge des images 4K à 30 Hz.
D Entrée DisplayPort
Permet de recevoir des signaux DisplayPort.
E Entrée/sortie ControlSync
Permet de connecter le câble ControlSync fourni avec le
moniteur. Reportez-vous à la page 11.
FPortUSB-C
Permet de connecter un équipement externe compatible,
commeunordinateur,ainsiquedecontrôlerlemoniteur
depuis ce dernier. Permet de recharger un périphérique par
USB. Reportez-vous à la page Spécifications.
REMARQUE : •
Prend en charge des entrées de signaux
DisplayPort lorsque le périphérique USB-C
connecté est compatible.
• FonctionnecommeunconcentrateurUSB.
•
Permet d’alimenter un périphérique connecté
lorsque la fonction est activée dans l’OSD
(FONCTION USB doit être définie sur AUTO
ou MARCHE).
REMARQUE : • Lavitessedetransfertmaximalepardéfaut
correspond à celle de l’USB 2.0. Elle peut
être modifiée dans le menu OSD nommé
USB SETTING (PARAMETRES USB).
GPortUSBmontant(typeB)
Permet de connecter un équipement externe compatible,
commeunordinateur,ainsiquedecontrôlerlemoniteur
depuis ce dernier.
HPortUSBdescendant(typeA)
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur.
I Prise écouteur
Permet de connecter des écouteurs.
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de
casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait
affecter votre audition.
J Plaque signalétique
K Encoche de sécurité
Verrou de protection antivol compatible avec les équipements
et câbles de sécurité Kensington.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington.
Panneau des connexions
Français-6
Démarrage rapide
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche fournie dans l’emballage.
Pour fixer la base au socle du moniteur LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Faites tourner le support de 90 degrés, comme illustré par la
Figure 1.
ATTENTION : faites preuve de précaution lorsque vous retirez
le support.
Vous pourriez, sinon, vous blesser les doigts.
3. Fixez le socle au support et serrez la vis située au bas du socle
(Figure 2).
REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.
ATTENTION : serrez toutes les vis.
REMARQUE : les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.1).
Pour un PC équipé d’une sortie HDMI : raccordez le câble HDMI au connecteur de la carte graphique de votre système
(Figure A.2).
Avec un Mac ou PC doté d’une sortie Thunderbolt ou Mini DisplayPort : reliez un câble Mini DisplayPort vers
DisplayPort à un connecteur vidéo de votre système (Figure A.3).
Figure A.1 Figure A.2
Câble DisplayPort Câble HDMI
Figure A.3
Câble Mini DisplayPort vers DisplayPort
REMARQUE: • Lors du retrait du câble du port d’affichage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse portant le logo HDMI.
• UtilisezuncâbleDisplayPortcertié.
ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et
télévision).
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres
types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Figure 1
Figure 2
Vis
Français-7
Français
3. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurpourl’inclineraumaximumetreleverl’écranauplushaut.
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1). Lorsque vous utilisez un câble USB, branchez la prise
detypeBauportmontantUSBsituésurlecôtéarrièredroitdumoniteur,etlaprisedetypeAauportdescendantde
l’ordinateur (Figure C.1a). Si vous utilisez le cordon d’un appareil USB, branchez-le au port descendant du moniteur.
REMARQUE : une mauvaise connexion des câbles risque de provoquer une panne, d’endommager des composants, de
nuire à la qualité d’affichage du module LCD ou encore de réduire la durée de vie du module.
REMARQUE : si vous placez le curseur du volume ou de l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible que la tension de
sortie de la prise casque augmente, ainsi que la pression acoustique.
ATTENTION : ne pliez pas le câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
Type A
Type B
Type A
Type B
Figure C.1a
Figure C.2Figure C.1
Cordon d’alimentation
Inclinaison maximale
Entrée DisplayPort
Hauteur
maximale du
support
Entrée/sortie ControlSync*
1
USB descendant (type A)
Casque
USB descendant (type A)
USB montant (type B)
USB-C
HDMI 2 HDMI 1
*
1
: Voir page 11.
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition.
5. Fixez l’anneau de maintien des câbles au socle (Figure C.2).
Passez les câbles dans l’anneau en les répartissant uniformément et resserrez ce dernier (Figure C.3 et Figure C.4).
6. Vérifiez que vous pouvez toujours relever et baisser le moniteur après l’installation des câbles.
Figure C.3 Figure C.4
Cordon d’alimentation Câble USB
Câble DisplayPort
Câble USB Cordon
d’alimentation
Câble DisplayPort
Français-8
7. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section ATTENTION de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
8. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant, puis faites de même avec l’ordinateur
(Figure E.1).
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de ce manuel.
Figure E.1
Touche d’alimentation
Support ajustable et pivotable
Élévationetabaissement:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretélevezouabaissezcedernieràlahauteurquivous
convient.
Inclinaison et pivotement : placez une main en haut et en bas du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le
pivotement.
Rotationdel’écran:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretorientez-leenpositionPortraitouPaysage.
Vous pouvez également faire pivoter le menu OSD (On-Screen Display) si vous le souhaitez. Reportez-vous à la section
ROTATION DE L’OSD, à la page 19, pour savoir comment procéder.
Inclinaison et pivotementRotation, élévation et abaissement
ATTENTION : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous ajustez son orientation ou sa hauteur. N’appliquez aucune
pression.
Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. L’écran doit être relevé et incliné au maximum
afin d’éviter tout choc ou toute blessure.
Français-9
Français
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations
supplémentaires.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
• Suivezlesinstructionsdufabricantpourlemontagedel’écran.
ATTENTION :
pour des raisons de sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras en mesure de supporter son poids.
Reportez-vous à la section Spécifications pour obtenir des détails. Retirez le socle du moniteur avant le
montage.
Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placezunemaindechaquecôtédumoniteuretrelevezcedernieraumaximum.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
4. Placez une main autour du support et l’autre sur le levier à dégagement rapide.
Appuyez sur le levier à dégagement rapide et tournez-le dans la direction indiquée par la flèche (Figure S.1).
5. Soulevez le support pour le décrocher du moniteur (Figure S.1).
Vous pouvez maintenant monter le moniteur d’une façon différente.
Pour fixer à nouveau le support, effectuez la procédure dans le sens inverse.
REMARQUE : manipulez avec soin lors de retrait du support du moniteur.
Figure S.1
Français-1010
Montage du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage.
2. À l’aide de 4 vis conformes aux spécifications ci-dessous, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
Figure F.1
100 mm
100 mm
Épaisseur de la fixation (bras)
2~3,2 mm
12 mm
Rondelle de blocage
Rondelle plate
ATTENTION : • Utilisezuniquementles4visM4lorsdumontage,andenepasendommagerlemoniteuretlesupport.
• Conformémentauxexigencesenmatièredesécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbras
garantissant sa stabilité en fonction de son poids. Le moniteur LCD doit uniquement être utilisé avec
un bras homologué (par exemple, comportant la mention TUEV GS).
• Serreztouteslesvis(forcerecommandée:98-137N•cm).
Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
• Laxationdubrasdoitêtreeffectuéepardeuxpersonnesouplussilemoniteurnepeutpasêtreplacé
face vers le bas sur une surface non abrasive.
Français-1111
Français
ControlSync
LebranchementparcâbleControlSyncpermetdecontrôlersimultanémenttouslesmoniteurssecondairesconnectésàun
principal. S’il n’est question que d’un seul moniteur secondaire, utilisez la fonction REGLAGE INDIVIDUEL (reportez-vous à
la page 21).
Réglage de l’ensemble des sous-moniteurs (réglage synchronisé) :
• ConnectezuncâbleControlSync(dontlediamètreestde2,5cm)àlasortieControlSyncdumoniteurprincipal,ainsiqu’à
l’entrée ControlSync du moniteur secondaire. Jusqu’à 8 moniteurs peuvent être reliés ainsi.
• SuivezlesétapesindiquéesdanslasectionCOPIERLESDONNEES(reportez-vousàlapage 20). Une fois un réglage du
moniteur principal défini, il est appliqué automatiquement aux sous-moniteurs connectés.
REMARQUE : l’icôneControlSyncs’afchedansl’anglesupérieurgauchedumenuOSDdes
moniteurs secondaires.
Ne reliez pas deux entrées ou deux sorties ControlSync. Vous devez toujours connecter
une entrée à une sortie.
Ne reliez pas le dernier moniteur secondaire au moniteur principal.
Éteignez tous les moniteurs et retirez leurs câbles d’alimentation. Connectez ensuite les
câbles ControlSync et les câbles d’alimentation, puis rallumez chaque moniteur.
ENTRÉE (Gris)
Moniteur suivant
SORTIE (Noir)
ENTRÉE SORTIE
Câble ControlSync Câble ControlSync
Jusqu’à 5 sous-
moniteurs
(Gris)(Noir) (Gris)(Noir)
Sous-moniteur 1 Sous-moniteur 2
Moniteur principal
ENTRÉE SORTIE
Réglage d’un moniteur cible (Réglage individuel)
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT afin d’ouvrir le menu OSD sur le moniteur principal.
2. À l’aide des touches BAS/HAUT, sélectionnez l’option CIBLE ECRAN N°. Une fois cela fait, un menu apparaît. À l’aide des
touches GAUCHE/DROITE, sélectionnez le numéro des moniteurs secondaires.
Si vous appuyez sur la touche INPUT/SELECT, ce dernier s’affiche sur chacun d’eux.
3. À l’aide des touches BAS/HAUT, sélectionnez l’option REGLAGE INDIVIDUEL, puis activez-la.
Réglez le menu OSD du sous-moniteur à l’aide des touches de commande du moniteur principal.
REMARQUE : pour désactiver l’option REGLAGE INDIVIDUEL, appuyez simultanément sur les touches SELECT et EXIT.
Icône
ControlSync
Français-1212
IlestpossibledecontrôlerlesparamètressuivantsavecControlSync:
Réglage synchronisé Réglage individuel
OUTILS ECO LUMINOSITE* Oui Oui
CONTRASTE Non Oui
ECO MODE Oui Oui
LUMINOSITE AUTO. Oui Oui
NIVEAU DE NOIR Non Oui
REGLAGE MODE EXTINCTION Oui Oui
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION) Oui Oui
DEBUT MODE EXTINCTION Oui Oui
CAPTEUR DE PRESENCE Oui Oui
PARAMETRE CAPTEUR HUMAIN Oui Oui
DEBUT CAPTEUR DE PRESENCE Oui Oui
DV MODE Oui Oui
ECRAN GAUCHE/DROITE Non Oui
BAS/HAUT Non Oui
RESOLUTION H. Non Oui
RESOLUTION V. Non Oui
NIVEAU VIDEO Non Oui
SUR-BALAYAGE Non Oui
EXPANSION Oui Oui
REPONSE AMELIORER Non Oui
UNIFORMITE Non Oui
NETTETE Non Oui
UHD UPSCALING Non Oui
COULEUR Mode Image Non Oui
BLANC Non Oui
REGLAGE Non Oui
OUTILS VOLUME Oui Oui
ENTREE SON Non Oui
DETECTION VIDEO Non Oui
IMAGE MULTI Non Oui
MOTIF DE L’IMAGE Non Oui
TAILLE IMAGE Non Oui
POSITION IMAGE Non Oui
ARRET PROGRAMMATEUR Oui Oui
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE Non Oui
LUMINOSITE DEL Oui Oui
DDC/CI Oui Oui
USB SETTING (PARAMETRES USB) Non Oui
FONCTION USB Non Oui
SELECTION USB Non Oui
PREREGLAGE USINE Non Oui
OUTILS MENU LANGUE Oui Oui
EXTINCTION DE L’OSD Oui Oui
VERROUILLAGE OSD Oui Oui
ROTATION DE L’OSD Non Oui
TOUCHE DE RACCOURCI Oui Oui
INFORMATIONS SIGNAL Oui Oui
INFORMATIONS CAPTEUR Oui Oui
GUIDE MENU Oui Oui
COPIER LES DONNEES Non Non
REGLAGE UTILISATEUR Non Oui
AFFICHAGES
MULTIPLES
ECRAN N° Non Non
ROTAT. 180° Non Oui
CIBLE ECRAN N° Non Non
REGLAGE INDIVIDUEL Non Non
INFORMATIONS
ECO
ECONOMIE DE CARBONE Non Non
UTILISAT. DE CARBONE Non Non
ECONOMIE DE COÛT Non Non
REGLAGE DE LA CONVERSION CO2 Oui Oui
REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES Oui Oui
REGLAGE DE LA CONVERSION Oui Oui
Autres paramètres :
Alimentation (interrupteur CC)
Capteur de luminosité ambiante
Résultat lié au capteur de présence
Sourdine
REMARQUE : seuls le détecteur de présence et le capteur de lumière ambiante sont actifs. Ne les recouvrez pas (reportez-
vous à la page 13).
Après avoir connecté tous les câbles d’alimentation et ControlSync, vérifiez que tout fonctionne correctement en
éteignant puis en rallumant le moniteur principal.
N’utilisez pas les connecteurs ControlSync à des fins autres que celles indiquées.
* Cette valeur n’est pas une valeur de sortie réglée directement. Son réglage est approximatif.
Français-1313
Français
Commandes
Fonctionnement des touches de commande OSD situées sur l’avant du
moniteur :
1 Capteur de lumière ambiante
Détecteur de présence
Détecte le niveau de lumière ambiante et la présence d’un utilisateur, permettant ainsi au
moniteur d’ajuster différents paramètres pour un affichage plus agréable à l’œil. Ne placez
rien sur ce capteur.
2 INPUT/SELECT
(ENTRÉE/SÉLECT)
Permet d’ajuster la source d’entrée lorsque le menu OSD est fermé. Permet d’accéder
à un sous-menu lorsque le menu OSD est ouvert. Vous pouvez directement définir le
mode L/B (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en appuyant sur INPUT pendant au moins
3 secondes.
3 MENU/EXIT
(MENU/QUITTER)
Permet d’ouvrir le menu OSD. Permet de fermer le menu principal et les sous-menus OSD.
4 GAUCHE/DROITE/
HAUT/BAS*
2
Permet de parcourir le menu OSD.
Lorsque le menu OSD est fermé, appuyez sur l’une des touches suivantes pour ouvrir le
menu correspondant :*
1
Touche HAUT : LUMINOSITE
Touche BAS : VOLUME
Touche DROITE : SELECTION USB
5 /RESET (REINIT) Lorsque le menu OSD est ouvert, ce bouton permet de réinitialiser les réglages de celui-ci.
Lorsque le menu OSD est fermé, ce bouton permet de sélectionner les réglages IMAGE
MULTI.*
3
Lorsque l’option IMAGE MULTI est définie, vous pouvez intervertir les images diffusées
parlemoniteurprincipaletunmoniteursecondaireenappuyantsurl’icônelatouche
/RESET pendant 3 secondes ou plus.*
1,
*
4
6 Alimentation Allume ou éteint le moniteur.
7 Voyant d’alimentation Indique que le moniteur est sous ou hors tension.
*
1
Lorsque la fonction de TOUCHE DE RACCOURCI est ARRET, cette fonction est désactivée.
*
2
En fonction du réglage ROTATION DE L’OSD, les touches du haut, du bas, de droite et de gauche ( , , , ) peuvent
apparaître différemment (reportez-vous à la page 19).
*
3
Menu IMAGE MULTI.
Utilisez la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner un écran prioritaire (réglable). Lorsque l’option IMAGE MULTI est
définie sur ARRET, un écran unique s’affiche.
*
4
La fonctionnalité Picture-By-Picture n’est pas prise en charge. L’option ENTREE SON détermine l’état du son.
L’option EXPANSION détermine les attributs liés de chaque entrée.
Français-1414
OUTILS ÉCO
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Si le ECO MODE est défini sur 1 ou 2, une barre de BILAN CARBONE s’affiche.
CONTRASTE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran au niveau du signal d’entrée.
REMARQUE :
lesoptionsCONTRASTEetDVMODEpeuventêtreajustéespourtouteslescommandesdecontrôle
des couleurs, à l’exception de la commande L/B.
ECO MODE
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRET : la fonction est désactivée.
1 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 70 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 10 % par rapport au paramètre de
luminosité maximum.
2 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 30 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 30 % par rapport au paramètre de
luminosité maximum.
LorsquecettefonctionestACTIVÉE,unebarredeBILANCARBONEs’afcheàcôtédelabarrederéglagedela
luminosité.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le DV MODE est défini sur DYNAMIQUE.
Cette fonction est désactivée lorsque le PREREGLAGE du mode Image est défini sur DICOM SIM.
Ce paramètre fonctionne uniquement lorsque l’option IMAGE MULTI est désactivée.
LUMINOSITE AUTO.
ARRET : la fonction est désactivée.
MARCHE : ajuste automatiquement la luminosité sur le paramètre optimal en détectant le niveau de luminosité de
l’environnement*
1
.
*1 : Pour des informations à propos de la « Luminosité auto », veuillez vous reporter à la page 30.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le DV MODE est défini sur DYNAMIQUE.
Cette fonction est désactivée lorsque le PREREGLAGE du mode Image est défini sur DICOM SIM.
Ce paramètre fonctionne uniquement lorsque l’option IMAGE MULTI est désactivée.
NIVEAU DE NOIR
Permet d’ajuster le niveau de luminosité du noir lorsque cette couleur est affichée à l’écran.
REGLAGE MODE EXTINCTION
L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période d’inactivité.
Le MODE EXTINCTION offre deux réglages :
ARRET : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que le signal d’entrée est perdu.
MARCHE : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la luminosité ambiante passe
en dessous du niveau que vous avez défini. Vous pouvez régler ce niveau à l’aide du réglage capteur MODE ARRET.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le voyant situé à l’avant du moniteur devient bleu foncé. Pour revenir
en mode normal lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quel bouton situé à
l’avant, à l’exception des boutons POWER (ALIM) et INPUT/SELECT.
Lorsque le niveau de luminosité ambiante redevient normal, le moniteur repasse automatiquement en mode normal.
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION)
Permet de régler le seuil applicable au capteur de lumière ambiante selon le niveau de luminosité détecté, ainsi que
d’afficher les résultats actuels liés au capteur.
DEBUT(REGLAGEMODEEXTINCTION)
Permet de régler le temps d’attente applicable au basculement dans un mode de consommation d’énergie plus faible,
en cas de faible luminosité.
Français-1515
Français
CAPTEUR DE PRESENCE
Le capteur est en mesure de détecter le mouvement d’une personne à l’aide de la fonction CAPTEUR DE
PRESENCE. Cette dernière offre trois réglages :
ARRET : la fonction est désactivée.
1 (ATTENTE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe automatiquement
en mode de luminosité faible et la consommation d’énergie est réduite. Lorsqu’une personne s’approche du moniteur,
celui-ci bascule automatiquement en mode normal. L’option DEBUT permet d’ajuster le délai s’écoulant avant
l’initialisation du mode de faible luminosité.
2 (MODE VEILLE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’une personne s’approche du moniteur, celui-ci quitte le mode
d’économie d’énergie.
REMARQUE : cette fonction permet de détecter une personne se trouvant à environ 1,5 m du moniteur.
REGLAGE CAPTEUR (CAPTEUR DE PRESENCE)
Permet de définir le seuil applicable au capteur de présence.
Lorsquel’icônedelafonctionnalitédedétectiondeprésenceestsituéeàdroitedelabarredecouleurblancheoude
la vague de couleur rouge, aucune personne n’est détectée.
REMARQUE : le capteur de présence commence à fonctionner une fois que le menu OSD est fermé.
DEBUT(CAPTEURDEPRESENCE)
Permet de régler le délai d’activation du mode de luminosité faible ou d’économie d’énergie lorsque le capteur humain
ne détecte aucune présence.
DV MODE
Le Mode Visuel Dynamique vous permet de sélectionner un des paramètres suivants :
STANDARD : paramètre par défaut.
TEXTE : paramètre qui rend les lettres et lignes nettes ; adapté au traitement Word et aux feuilles de calcul de base.
FILM : paramètre qui amplifie les tons sombres ; adapté aux films.
JEUX : paramètre qui amplifie les tons pleins ; adapté aux jeux qui utilisent des images vivantes et colorées.
PHOTO : paramètre qui optimise le contraste ; adapté aux images fixes.
DYNAMIQUE : paramètre qui règle la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en les optimisant.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le PREREGLAGE du mode Image est défini sur L/B,
PROGRAMMABLE ou DICOM SIM.
La mention STANDARD fait référence à la conformité à la certification TCO.
Le paramètre DYNAMIQUE fonctionne uniquement lorsque l’option IMAGE MULTI est désactivée.
ÉCRAN
GAUCHE/DROITE
Contrôlelapositionhorizontaledel’imagedanslazoned’afchageduLCD.
REMARQUE : si cette option ne fonctionne pas, réduisez le niveau associé à l’option RESOLUTION H.
BAS/HAUT
Contrôlelapositionverticaledel’imagedanslazoned’afchageduLCD.
REMARQUE : si cette option ne fonctionne pas, réduisez le niveau associé à l’option RESOLUTION V.
RESOLUTION H.
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de la résolution.
Appuyez sur le bouton « DROITE » pour réduire la largeur de l’image à l’écran.
Appuyez sur le bouton « GAUCHE » pour agrandir la largeur de l’image à l’écran.
RESOLUTION V.
Règle la taille verticale par l’augmentation ou la diminution de la résolution.
Appuyez sur le bouton « DROITE » pour réduire la hauteur de l’image à l’écran.
Appuyez sur le bouton « GAUCHE » pour agrandir la hauteur de l’image à l’écran.
NIVEAU VIDEO (entrée HDMI uniquement)
NORMAL : réglage permettant une utilisation avec un ordinateur, ainsi que d’afficher tous les signaux d’entrée (0-255).
ETEND. : réglage permettant une utilisation avec un équipement audiovisuel, ainsi que d’étendre les signaux d’entrée
des étapes (16-235 à 0-255).
Français-1616
SUR-BALAYAGE(entréeHDMIuniquement)
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage de l’image.
MARCHE : la taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
ARRET : la taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
EXPANSION
Règle la méthode du Zoom.
COMPLET : la taille de l’image est agrandie au plein écran, quelle que soit la résolution.
FORMAT : l’image est agrandie sans modifier le rapport du format.
ARRET : L’image n’est pas agrandie.
REMARQUE : le réglage COMPLET ne fonctionne que lorsque le menu IMAGE MULTI est désactivé.
REPONSE AMELIORER
Active ou désactive la fonction REPONSE AMELIORER. La fonction REPONSE AMELIORER peut réduire le flou qui
affecte certaines images animées.
UNIFORMITE
Cette fonction pallie électroniquement aux légers décalages dans l’uniformité du blanc et des couleurs qui peuvent
se produire dans la zone d’affichage à l’écran. Ces décalages sont caractéristiques de la technologie de l’écran LCD.
Cette fonction ravive la couleur et lisse l’uniformité de la luminance de l’affichage.
REMARQUE : l’utilisation de la fonction UNIFORMITE réduit la luminosité crête de l’écran. Si la luminosité est
prioritaire sur les résultats d’uniformité de l’affichage, la fonction doit être désactivée. Le réglage
« MARCHE » produit un meilleur effet, mais peut réduire le RAPPORT DE CONTRASTE.
NETTETE
Permet de régler la netteté de l’image.
UHD UPSCALING
Si l’option MARCHE est sélectionnée, la faible résolution de l’image est améliorée via l’ajout des pixels manquants.
Couleur
Mode Image (1, 2, 3, 4, 5)
Sélectionnez le mode Image qui convient le mieux au type de contenu affiché. Vous avez le choix entre 5 types.
Consultez la section « Utilisation de la fonction Mode Image » (page 22) pour de plus amples informations.
BLANC(Températuredescouleurs)
Permet de définir la température de couleur sur l’option NATIVE, ou d’augmenter ou de diminuer la valeur associée à
ce réglage. Une température des couleurs basse confère une teinte rougeâtre à l’écran alors qu’une température plus
élevée lui confère une teinte bleuâtre. NATIVE est la température de couleur par défaut de l’écran LCD. 6 500 K est la
valeur conseillée pour le graphisme et 5 000 K pour l’impression.
REMARQUE : ce réglage est automatiquement défini sur NATIVE lorsque le niveau de blanc est inférieur à 3 000 K.
REGLAGE
BLANC(Balancedesblancs):pour modifier le niveau de blanc, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B applicables
au point blanc. Pour ce faire, la température de couleur doit être définie sur PERSO.
TEINTE : permet de régler la teinte de chaque couleur*
1
. La couleur est directement modifiée à l’écran et les barres de
couleur du menu affichent l’amplitude de la modification.
CORRECTION : règle la luminosité de chaque couleur*
1
. Appuyez sur la touche de « DROITE » pour l’augmenter.
SATURATION : règle la profondeur de chaque couleur*
1
. Appuyez sur la touche de « DROITE » pour l’augmenter.
*1 : ROUGE, JAUNE, VERT, CYAN, BLEU et MAGENTA.
Français-1717
Français
Outils
VOLUME
Contrôlelevolumedeshaut-parleursoudesécouteurs.
Pour mettre les haut-parleurs en sourdine, appuyez sur la touche /RESET (REINIT).
ENTREE SON
Permet de sélectionner une source d’entrée.
Lorsque l’option IMAGE MULTI est désactivée :
Permet d’émettre le signal audio de l’image en cours.
Lorsque l’option IMAGE MULTI est définie sur GAUCHE ou DROITE :
GAUCHE : le son associé au signal vidéo gauche est diffusé.
DROITE : le son associé au signal vidéo droit est diffusé.
Lorsque l’option IMAGE MULTI est définie sur PRINC. ou SECOND. :
PRINC. : le son associé au signal vidéo principal est diffusé.
SECOND. : le son associé au signal vidéo secondaire est diffusé.
REMARQUE : en mode Écran divisé, le réglage ENTREE SON peut modifier le signal d’entrée audio transmis via
les haut-parleurs intégrés.
DETECTION VIDEO
Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs entrées vidéo se trouvent connectées.
PREM. : si aucun signal n’est détecté, le moniteur tente d’en détecter un au niveau des autres ports d’entrée vidéo.
Si le signal vidéo est présent au niveau d’un autre port, un basculement automatique s’effectue entre le port d’entrée
vidéo et la source vidéo détectée. Aucune autre recherche de signal n’est lancée tant que la source vidéo actuelle est
active.
DERN.: lorsqu’une nouvelle source vidéo est connectée, le moniteur bascule automatiquement sur celle-ci. Si aucun
signal n’est détecté, le moniteur tente d’en détecter un au niveau des autres ports d’entrée vidéo. Si le signal vidéo
est présent au niveau d’un autre port, un basculement automatique s’effectue entre le port d’entrée vidéo et la source
vidéo détectée.
AUCUN : la détection de signal n’est pas activée.
REMARQUE : lorsque vous affichez le canal HDMI1 et qu’il est réglé sur DERN., le signal ne peut pas
automatiquement passer sur le canal USB-C.
Lors de l’affichage du canal USB-C réglé sur DERN., le signal ne peut pas automatiquement passer
sur le canal HDMI1.
IMAGE MULTI
Permet d’activer la fonction IMAGE MULTI et de sélectionner l’écran prioritaire (réglable).
Icône Nom
Arrêt L’option IMAGE MULTI est désactivée.
Gauche 2 écrans divisés (image par image). L’écran de gauche est sélectionné.
Droite 2 écrans divisés (image par image). L’écran de droite est sélectionné.
Principal Image dans image. L’écran principal est sélectionné.
Secondaire Image dans image. L’écran secondaire est sélectionné.
REMARQUE : lorsque l’option Gauche, Droite, Principal ou Secondaire est choisie, seul le moniteur sélectionné peut
être réglé.
Les signaux disponibles utilisés pour le mode IMAGE MULTI sont limités aux combinaisons suivantes.
Image de droite ou Image principale
DP HDMI1 HDMI2 USB-C
Image de
gauche ou
Image
secondaire
DP Oui Oui Oui Oui
HDMI1 Oui Oui Oui Non
HDMI2 Oui Oui Oui Oui
USB-C Oui Non Oui Oui
Français-1818
MOTIF DE L’IMAGE
Lorsque l’option Gauche ou Droite est choisie en mode IMAGE MULTI, la taille de l’image peut être sélectionnée.
AUTO : permet d’afficher 2 écrans en fonction des paramètres RESOLUTION D’ENTREE et EXPANSION associés à
l’écran principal (réglable) sélectionné en mode MULTI-IMAGE.
CENTRE : permet de diviser 2 écrans à partir du centre, de manière égale.
Lorsque l’option Principal ou Secondaire est choisie en mode IMAGE MULTI, la position du moniteur secondaire peut
être sélectionnée.
GAUCHE : la position de départ applicable au moniteur secondaire est la partie inférieure gauche.
DROITE : la position de départ applicable au moniteur secondaire est la partie inférieure droite.
TAILLE IMAGE
Permet, en mode PiP, de sélectionner la taille de l’image secondaire (PETIT, MOYEN, GRAND).
POSITION IMAGE
Permet de déterminer l’endroit où l’image incrustée s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche SELECT pour accéder au mode POSITION IMAGE (Figure 1).
LestouchesGAUCHE,DROITE,HAUTetBASpermettentdecontrôlerlapositionverticaleethorizontaledel’écran
secondaire sur le principal (Figure 2).
Figure 1 Figure 2
ARRET PROGRAMMATEUR
Le moniteur s’éteint automatiquement après un délai d’inactivité configurable.
Avant la mise hors tension, un message s’affiche à l’écran et vous demande si vous souhaitez retarder l’extinction de
60 minutes. Appuyez sur une touche de l’OSD pour la retarder.
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE
La fonctionnalité PROGRAM. ECO. D’ENERGIE permet l’arrêt automatique du moniteur si celui-ci reste en mode
d’économie d’énergie pendant 2 heures.
LUMINOSITE DEL
Permet de régler la luminosité du voyant bleu.
DDC/CI
Permet d’activer ou de désactiver la fonction DDC/CI.
USBSETTING(PARAMETRESUSB)
Permet de régler la vitesse de transfert de l’USB-C.
USB2.0: la résolution maximale prise en charge est 3 840 x 2 160 (60 Hz). La vitesse de transfert maximale
correspond à celle de l’USB 2.0.
USB3.1: la résolution maximale prise en charge est 3 840 x 2 160 (30 Hz). La vitesse de transfert maximale
correspond à celle de l’USB 3.1.
REMARQUE : avant de modifier les paramètres, vérifiez qu’aucun périphérique de stockage USB n’est utilisé par le
système d’exploitation, afin d’éviter toute perte de données.
FONCTIONUSB
Permet de régler la méthode de chargement USB (type A ou C), le signal d’entrée via USB-C et la communication
externe avec l’USB en fonction de l’état d’alimentation du moniteur.
AUTO : à choisir en fonction de l’état d’alimentation du moniteur.
MARCHE : le port fonctionne en continu même lorsque l’écran est en mode d’économie d’énergie ou non alimenté.
ARRET : toutes les fonctions USB (y compris le signal vidéo USB de type C) sont désactivées.
REMARQUE : la consommation d’énergie dépend des appareils USB connectés, même lorsque le moniteur n’est pas
sous tension.
Avant de modifier les paramètres, vérifiez qu’aucun périphérique de stockage USB n’est utilisé par le
système d’exploitation, afin d’éviter toute perte de données.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

NEC MultiSync EA271U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire