LG ABUW36GRLT0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être
effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
FRANÇAIS
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des per-
siennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circula-
tion de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumu-
lées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de
refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPA-
REIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro-
duit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peu-
vent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uni-
quement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance
qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test
appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures indivi-
duelles et/ou la mort.
Installation
• Mettez toujours à terre le produit. Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant
endommagés. Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installa-
tion professionnel. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique,
une explosion ou des blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le
panneau de service à l’unité extérieure. Si le couvercle de protection des pièces électriques
de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela
peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. Ne pas le
faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. Autrement,
vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause
d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. Cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la
purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
!
!
!
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. Autrement, vous risquez de
blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. Les bords aiguisés peuvent provoquer
des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous
vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Fonctionnement
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils. Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie à cause de la génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. Vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point. Autrement, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement.
Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée
provenant de l’appareil. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc élec-
trique.
• Évitez le contact avec des flammes. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas
avec les mains mouillées. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc élec-
trique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage. Autrement, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonction-
nement. Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonction-
nement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. Autrement, vous
risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique.
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez. Cela peut provoquer un
choc électrique ou des dommages.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. Elles sont
aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. Autrement, vous risquez de vous blesser
en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. Autrement, vous
risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. Autrement, ils risquent
d’être sérieusement blessés en tombant.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. Autrement,
vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent
chaud venant de l'unité extérieure. Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec
les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de
fuite de gaz. Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. Autrement, vous risquez de provoquer
des vibrations ou une fuite d'eau.
Fonctionnement
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. Autrement, vous risquez de nuire à votre
santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de déter-
gent fort. Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou
provoquer des défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes,
de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. Autrement, vous risquez d’endommager vos
biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. Autrement, vous
risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident.
!
5
6
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONO-
MISER L’ÉNERGIE
3 CONSIGNES DE SECURI-
TE IMPORTANTES
3 LISEZ ENTIEREMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL.
7 INSTALLATION DE L'UNI-
TÉ EXTÉRIEURE
10 Réglage du fonctionnement silencieux
de nuit
11 CÂBLAGE
11 Connexion du câble à l’unité extérieure
12 Branchement des câbles entre le groupe
interne et le groupe externe
14 Connexion du câble à l’unité extérieure
15 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET
DE RACCORDEMENT DES
TUYAUX
15 Travail d'évasement
16 Raccordement des tuyaux - Extérieur
18 Montez la tuyauterie
19 TEST DE FUITE ET ÉVA-
CUATION
19 Préparation
19 Test de fuite
20 Evacuation
21 TEST DE FONCTIONNE-
MENT
23 FONCTION
23 Fonctionnement de Refroidissement en
Mode Forcé
24 FONCTION D’AUTO-DIA-
GNOSTIC
24 Indicateur d’erreur (Extérieur)
26 GUIDE EN VUE D'UNE
INSTALLATION EN BORD
DE MER
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
7
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
- Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou
de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
- Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et
les latéraux de l'unité.
- Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
- Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient
minimum.
- Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
Plus de
300 mm
Clôture ou
obstacles
Plus de
700 mm
Plus de
600 mm
Toit de Soleil
Plus de
300 mm
Unité : mm
Emplacements d’installation
Free Joint Single Outdoor
Longueur et élévation de la tuyauterie
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Modèle CAPACITÉ
Dimensions du tuyau Longueur A (m) Elevazione B (m)
Réfrigérant
supplémen-
taire(g/m)
Gaz Liquide
Standard
Maximum
Standard
Maximum
AUUQ18GHT0
AUUW18GHT0
18 kBtu/h Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4) 7.5 50 5 30 20
AUUQ24GHT0
AUUW24GHT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
AUUQ30GHT0
AUUW30GHT0
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
AUUQ36GHT0
AUUW36GHT0
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
AUUQ48GHT0
AUUW48GHT0
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
AUUQ54GHT0
AUUW54GHT0
AUUQ60GHT0
AUUW60GHT0
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
8
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Ceiling Cassette
Ceiling Suspended Air conditioner
Modèle CAPACITÉ
Dimensions du tuyau Longueur A (m) Elevazione B (m)
Réfrigérant
supplémen-
taire(g/m)
Gaz Liquide
Standard
Maximum
Standard
Maximum
ATUQ18GPLT0
ATUW18GPLT0
18 kBtu/h Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4)
7.5 50 5 30 20
ATUQ24GNLT0
ATUW24GNLT0
ATUQ30GNLT0
ATUW30GNLT0
ATUQ36GMLT0
ATUW36GMLT0
ATUQ48GMLT0
ATUW48GMLT0
ATUQ54GMLT0
ATUW54GMLT0
ATUQ60GMLT0
ATUW60GMLT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
Modèle CAPACITÉ
Dimensions du tuyau Longueur A (m) Elevazione B (m)
Réfrigérant
supplémen-
taire(g/m)
Gaz Liquide
Standard
Maximum
Standard
Maximum
AVUQ18GJLT0
AVUW18GJLT0
18 kBtu/h Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4) 7.5 50 5 30 20
AVUQ24GKLT0
AVUW24GKLT0
AVUQ30GKLT0
AVUW30GKLT0
AVUQ36GLLT0
AVUW36GLLT0
AVUQ48GLLT0
AVUW48GLLT0
AVUQ54GLLT0
AVUW54GLLT0
AVUQ60GLLT0
AVUW60GLLT0
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
FRANÇAIS
9
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Conduite masquée dans le plafond
Si la longueur du tube installé est inférieure à 7,5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de
chargement supplémentaire.
Fluide frigorigène supplémentaire = ((A) –7,5) x fluide frigorigène supplémentaire (g)
Unité Extérieure
Unité intérieure
A
B
Unité Extérieure
Unité intérieure
A
B
• La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est en
fonction de la fiabilité.
• Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal.
ATTENTION
!
Modèle CAPACITÉ
Dimensions du tuyau Longueur A (m) Elevazione B (m)
Réfrigérant
supplémen-
taire(g/m)
Gaz Liquide
Standard
Maximum
Standard
Maximum
ABUQ18GHLT0
ABUW18GHLT0
18 kBtu/h Ø 12.7(1/2) Ø 6.35(1/4) 7.5 50 5 30 20
ABUQ24GGLT0
ABUW24GGLT0
ABUQ30GGLT0
ABUW30GGLT0
ABUQ36GRLT0
ABUW36GRLT0
ABUQ48GRLT0
ABUW48GRLT0
ABUQ48LRLT0
ABUW48LRLT0
ABUQ54GRLT0
ABUW54GRLT0
ABUQ60GRLT0
ABUW60GRLT0
ABUQ54LRLT0
ABUW54LRLT0
ABUQ53GRLT0
53 kBtu/h
Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
24 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
28 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
34 kBtu/h Ø 15.88(5/8) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
46 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
54 kBtu/h Ø 19.05(3/4) Ø 9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40
10
FRANÇAIS
- Fermez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure.
- Ouvrez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure de l’unité extérieure.
- Réglez le commutateur SW01N.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Réglage du fonctionnement silencieux de nuit
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)
(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)
(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
6
SW_DIP
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)
(AUNQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)
(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)
(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
ABUW48LRLT0/ABUQ48LRLT0
ABUW54LRLT0/ABUQ54LRLT0
DIP_SW
SW01N
6
SW01N
FRANÇAIS
11
CÂBLAGE
Connexion du câble à l’unité extérieure
Effectuez le câblage électrique en fonction
des raccordements électriques.
- Tous les câblages doivent être conformes
aux RÈGLES LOCALES.
- Sélectionnez une source d'alimentation capa-
ble de fournir le courant nécessaire au clima-
tiseur.
- Placez un disjoncteur à détection de fuite
reconnu (ELCB) entre la source d’alimenta-
tion et l’unité.
Un dispositif de déconnexion adapté pour
couper toutes les lignes d’alimentation doit
être installé.
- Uniquement un modèle de disjoncteur pré-
conisé par un personnel agréé
Extérieur
Intérieur
Boîte de
commutation
ELCB
Source d'énergie
principale
CÂBLAGE
Modèle Phase(Ø) ELCB
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0
(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)
(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
1 25 A
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0
(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)
(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
1 25 A
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0
(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)
(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
1 30 A
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0
(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)
(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
1 30 A
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0
(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)
(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
1 40 A
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0
(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)
(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
1 40 A
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0
(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)
(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
1 40 A
ABUQ53GRLT0 1 40 A
ABUQ48LRLT0/ABUW48LRLT0/
ABUQ54LRLT0/ABUW54LRLT0
3 20 A
12
FRANÇAIS
CÂBLAGE
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe
Unité
Extérieure
Unité
intérieure
1
2
3
1
2
3
Le câble d’alimentation connecté à l’unité extérieure doit être conforme aux normes IEC
60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons con-
formes à la réglementation nationale.)
Le câble de branchement connecté sur l’unité extérieure doit être conforme à IEC 60245
ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la
réglementation nationale.)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne
d’alimentation séparément.
ATTENTION
!
GN/YL
2
0
mm
35±5 mm
10±3 mm
0.75 mm
2
20
mm
G
N/YL
35±5 mm
10±3 mm
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE
Modèle Phase(Ø) Area(mm
2
)
AUUQ18GHT0/AUUW18GHT0(ATUQ18GPLT0/ATUW18GPLT0)
(AVUQ18GJLT0/AVUW18GJLT0)(ABUQ18GHLT0/ABUW18GHLT0)
AUUQ24GHT0/AUUW24GHT0(ATUQ24GNLT0/ATUW24GNLT0)
(AVUQ24GKLT0/AVUW24GKLT0)(ABUQ24GGLT0/ABUW24GGLT0)
AUUQ30GHT0/AUUW30GHT0(ATUQ30GNLT0/ATUW30GNLT0)
(AVUQ30GKLT0/AVUW30GKLT0)(ABUQ30GGLT0/ABUW30GGLT0)
AUUQ36GHT0/AUUW36GHT0(ATUQ36GMLT0/ATUW36GMLT0)
(AVUQ36GLLT0/AVUW36GLLT0)(ABUQ36GRLT0/ABUW36GRLT0)
1 2.5
AUUQ48GHT0/AUUW48GHT0(ATUQ48GMLT0/ATUW48GMLT0)
(AVUQ48GLLT0/AVUW48GLLT0)(ABUQ48GRLT0/ABUW48GRLT0)
AUUQ54GHT0/AUUW54GHT0(ATUQ54GMLT0/ATUW54GMLT0)
(AVUQ54GLLT0/AVUW54GLLT0)(ABUQ54GRLT0/ABUW54GRLT0)
AUUQ60GHT0/AUUW60GHT0(ATUQ60GMLT0/ATUW60GMLT0)
(AVUQ60GLLT0/AVUW60GLLT0)(ABUQ60GRLT0/ABUW60GRLT0)
ABUQ53GRLT0
16
ABUQ48LRLT0/ABUW48LRLT0/ABUQ54LRLT0/ABUW54LRLT0
3 2.5
Pour la phase 1
Pour la phase 3
FRANÇAIS
13
CÂBLAGE
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes dalimentation.
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles dépaisseurs différentes aux bornes dalimentation (tout jeu au
niveau des câbles dalimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas
cidessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles dalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes dali-
mentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dune petite tête
risque darracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
Borne de pression
de forme arrondie
Câble d’alimentation
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de connecter
deux de ces câbles d’un
seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs différentes.
Soyez vigilant lors de linstallation du câblage dalimentation
14
FRANÇAIS
CÂBLAGE
Connexion du câble à l’unité extérieure
Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage.
Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon.
Mise à la terre
- Connectez un câble de diamètre supérieur à la borne-terre disponible dans la boîte de contrôle.
* Vérifiez que les bagues en caoutchouc
sont correctement placées dans les
débouchures après avoir connecté le
câble d’alimentation principal.
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du
cordon d’alimentation
Attache de cordon
Attache de cordon
- Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis.
- Veillez à connecter les fils conformément au schéma de câblage.
- Connectez les fils de manière à ne pas pouvoir les retirer facilement.
- Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de
câblage.
- Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifica-
tions suivantes.
ATTENTION
!
FRANÇAIS
15
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Incliné
L'intérieur du tuyau est
brillant et sans rayures
Polir tout rond
Même les prolongements
tous ronds
Surface
endommagée
Craqué
Epaisseur
irrégulière
= Evasement incorrect =
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez cor-
rectement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les conduits et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires
ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les
bavures, a fin d'éviter que des bavures tom-
bent à l'intérieur de la tuyauterie.
Montez l'écrou
-
Enlevez les raccords coniques attachés aux unités
intérieure et extérieure, puis placez-les dans le
tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est
impossible de placer ces raccords après avoir
effectué le travail d'évasement)
Travail d'évasement
-
Effectuez le travail d'évasement en utilisant les
outils d'évasement comme montré ci-après.
Soutenez fermement le tuyau de cuivre
dans une filière suivant les dimensions indi-
quées dans le tableau ci-dessus.
Contrôle
- Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défec-
tueux, coupez la section évasée et refaites
l'évasement.
Tuyau
de cuivre
90
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez ver
le bas
Raccord conique
Tube en cuivre
Barre
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Diamètre extérieur
A
mm pouces mm
Ø 6.35 1/4 1.1~1.3
Ø 9.52 3/8 1.5~1.7
Ø 12.7 1/2 1.6~1.8
Ø 15.88 5/8 1.6~1.8
Ø 19.05 3/4 1.9~2.1
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT
DES TUYAUX
16
FRANÇAIS
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Alignez le centre du tuyau et serrez correcte-
ment le raccord conique à la main.
Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'ap-
parition d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique, vérifiez que le sens
de serrage correspond au sens de la flèche
sur la clé.
Serrage progressif
Clef
dynamom
-étrique
<Figure 1>
Vers l'avant
Vers les côtés
Vers
l'arrière
Vers le bas
h Maintenez le corps hexagonal au
moment du serrage de la conduite.
Diamètre externe
Torque
mm inch N·m
Ø 6.35 1/4 16±2
Ø 9.52 3/8 38±4
Ø 12.7 1/2 55±6
Ø 15.88 5/8 75±7
Ø 19.05 3/4 110±10
Raccordement des tuyaux - Extérieur
FRANÇAIS
17
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Trou à ouvrir
Panneau
inférieur
<Figure 2>
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
<Figure 3>
Tuyauterie côté gaz
Tuyauterie côté
liquide
Tuyau de drainage
Câble de
raccordement
Tuyau de
raccordement
En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le
trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure
2)
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 3)
- Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau d'iso-
lation (non fourni), afin d'empêcher la pous-
sière et les objets étrangers de pénétrer (voir
Figure 3).
Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela
pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
ATTENTION
!
18
FRANÇAIS
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de drai-
nage supplémentaire, l'extrémité de la sortie
de drainage doit être acheminée au-dessus
du sol. Assurez convenablement le raccord
de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée au-
dessous de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de rac-
cordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou équi-
valent.
PlasticPlastic
bandband
Seal a small Seal a small
opening around opening around
the pipings with the pipings with
gum type sealer.gum type sealer.
Il faut un séparateur pour éviter que l’eau
pénètre dans les composants électriques.
enveloppe
tuyau de
drainage
bande en
plastique
Scellez une petite
ouverture autour
des tuyaux avec de
gomme pour sceller
tuyaux
câble de
connexion
cordon
d'alimentation
Au cas où l'unité extérieure serait installée au-
dessus de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un cha-
riot porte-outil ou équivalent.
Plastic
band
Seal a small
opening around
the pipings with
gum type sealer.
Trap
Trap
Scellez une petite ouverture
autour des tuyaux avec de
gomme pour sceller
FRANÇAIS
19
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
Préparation
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de
gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a
été correctement raccordé et que tout le
câblage nécessaire pour tester le fonction-
nement a été complété. Enlevez les bouchons
des vannes de service des phase gaz et liq-
uide de l'unité extérieure. Notez que ces deux
vannes de service étaient restées fermées
jusqu'à alors.
Test de fuite
Connectez le manifold (avec manomètres) et
la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la
purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utili-
sez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton
"Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours
sur la position fermé.
- Mettez sous pression le système à un
maximum de 551 psi avec de l'azote sec
et fermez le robinet de la bouteille quand
la lecture du niveau atteigne les 551
P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à
l'aide du savon liquide.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide
pénètre dans le système frigorifique, la
partie supérieure de la bouteille doit se
trouver plus haut que sa partie inférieure
lorsque vous mettez sous pression le sys-
tème. D'habitude la bouteille est utilisée
en position debout verticale.
!
- Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (des unités intérieure et extérieure)
ainsi que des vannes de service des faces
gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il
y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de
fuites, libérez la pression de l'azote en des-
serrant le raccord flexible de la bouteille
d'azote. Lorsque la pression du système est
réduite au niveau normal, déconnectez le
flexible de la bouteille.
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du
système frigorifique ont les effets indésirables
ci-dessous indiqués
-
La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de chauf-
fage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se
congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces
du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des
fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la
tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité
extérieure et il faut vidanger les tuyauteries
afin d'enlever du système tout non-condens-
able et toute humidité.
Lo Hi
Flexible
Unité intérieure
Unité extérieure
Manifold
Manomètre
Bouteille
d'azote sec
(en position debout
verticale)
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
20
FRANÇAIS
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
- Une fois que le vide désiré est atteint, fer-
mez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et
arrêtez la pompe à vide.
Temps nécessaire pour l'évacuation lorsque
la pompe à vide 30 gal/h est utilisée
Longueur du tube
inférieure à 10 m
Longueur du tube
supérieure à 10 m
30 min. ou plus 60 min. ou plus
0,7 kPa ou moins
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester
son fonctionnement.
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir com-
plètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire dimi-
nuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
Finition du travail
Lo Hi
Unité intérieure
Unité extérieure
Manifold
Pompe à vide
Ouvert Fermé
Manomètre
Tuyau
de gaz
Evacuation
-
Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans
les pas précédents à la pompe à vide afin d'é-
vacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez
que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la
position Ouvert. Puis, mettez en marche la
pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opéra-
tion d'évacuation varie en fonction de la
longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de
la pompe. Le tableau suivant montre le temps
requis pour l'évacuation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG ABUW36GRLT0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation