Blue Rhino Uniflame Gold WAF607A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GOLD
Foyer d’extérieur
Modèle nº WAF607A
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Directives d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Allumer le foyer d’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretenir le feu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Éteindre le feu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inspecter le foyer d’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyer le foyer d’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Remiser le foyer d’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, LLC.Tous droits réservés. WAF607A-OM-102 ESF
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et d’entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
GOLD
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit
PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
2. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
3. Ce foyer d’extérieur N’est PAS destiné à un usage commercial.
4. Ce foyer d’extérieur NE doit pas être utilisé par des enfants.
5. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
6. Veiller à toujours utiliser le foyer d’extérieur conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et les
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations
concernant l’incinération l’extérieur et la prévention des incendies.
7. Faire preuve des mêmes précautions que lorsqu’il s’agit d’un feu
normal en plein air.
8. Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non-
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de
le placer sur de l’asphalte ou du bitume. NE PAS le placer sur une
terrasse en bois.
9. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser le foyer d’extérieur
en toute sécurité.
10. NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les
instructions de ce manuel d’utilisation.
11. Ce foyer d’extérieur doit être utilisé avec du bois désseché et des
bûches artificielles spécialement destinées pour usage à l’extérieur.
12. NE PAS utiliser le foyer afin de brûler des briquettes de charbon de
bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du bois ayant
séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton ou
du contreplaqué. Éviter d’utiliser du bois tendre tel que du pin ou du
cèdre car il risque de provoquer des étincelles.
13. NE modifier en aucune façon ce foyer d’extérieur.
14. NE PAS convertir cet appareil au gaz avec des bûches pour foyer à
gaz.
15. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit
COMPLETEMENT assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et
serrées.
16. NE PAS utiliser ni stocker d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
17. NE PAS remiser une bouteille de propane à moins de 3,05 mètres du
foyer d’extérieur lorsqu’il est allumé.
18. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de
camions, de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
19. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
d’émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence
et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
20. NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
21. Veiller à toujours vider le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
22. NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
23. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur par grand vent.
24. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur si le pare-étincelles n’est pas
correctement installé.
25. NE PAS utiliser de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool,
le carburant diesel, le kérosène ou le liquide allume-barbecue pour
allumer ou rallumer le feu.
26. Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est chaud.
27. Toute la surface du foyer d’extérieur est chaude lorsqu’il fonctionne.
Pour éviter tout risque de brûlure, NE PAS toucher le foyer d’extérieur
avant qu’il n’ait complètement refroidi à moins de porter des
vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).
Ne jamais toucher les cendres ni les braises afin de vérifier si elles
sont chaudes.
28. NE PAS laisser un foyer d’extérieur sans surveillance surtout si
des enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à
proximité.
29. NE PAS tenter de déplacer ou de remiser le foyer d’extérieur avant que
les cendres ou les braises ne soient complètement éteintes.
30. NE PAS retirer les cendres ni les braises avant qu’elles ne soient
complètement éteintes.
31. NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu. Laisser le feu s’éteindre de
lui-même.
32. Laisser ce foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le couvrir
de sa housse.
33. Utiliser des accessoires de foyer ou de cheminée longs et résistants
pour ajouter ou déplacer des bûches.
34. NE PAS placer le bois directement dans le fond du foyer d’extérieur.
Placer le bois uniquement sur la grille réservée à cet effet. NE PAS
charger le bois dans la cheminée interne.
35. NE PAS trop charger le foyer. Ne pas rajouter de bois avant que le
feu ait diminué. AVIS: Si une partie quelleconque de la chambre de
combustion, du couvercle ou du pare-étincelles du foyer d’extérieur
est rougeoyante, il a été trop chargé.
36. NE PAS se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou
s’il est déjà allumé.
37. NE PAS laisser un pare-étincelles chaud ou un accessoire de foyer
chaud reposer sur une surface combustible telle que de l’herbe, une
terrasse en bois ou sur un meuble.
38. Éviter de respirer la fumée du foyer d’extérieur et éviter tout contact
avec les yeux.
39. Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
40. Après une période de remisage ou si le foyer d’extérieur n’a pas été
utilisé pour une certaine période, s’assurer que le foyer n’est pas
endommagé et ne présente pas de traces de créosote. NE PAS utiliser
le foyer d’extérieur s’il s’avère nécessaire de le réparer ou de le
nettoyer.
41. Lors du nettoyage, NE PAS mélanger d’agent de blanchiment et
d’ammoniaque car ces deux éléments formeront un gaz toxique et
mortel.
42. Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino
Global Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
43. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et
le non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts
matériels ou d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Pièces de quincaillerie
A. Petite vis 8 pièces
Vis niquelée noire à tête bombée M4x18
B. Vis de taille moyenne 4 pièces
Vis niquelée noire à tête bombée M5x10
C. Grande vis 4 pièces
Vis niquelée noire à tête bombée M5x20
D. Grosse vis 1 pièce
Vis niquelée noire à tête bombée M6x12
E. Boulon 106 pièces
Boulon niquelé noir à tête hexagonale M8x12
F. Boulon à filetage aux deux extrémités 6 pièces
Boulon niquelé noir M8x32
G. Écrou 6 pièces
Écrou hexagonal niquelé noir M8
H. Cheville** 4 pièces
Outil fourni
I. Clé à molette M8** 1 pièce
Outil supplémentaire
J. Tournevis** 1 pièce
** Cet article n’est pas indiqué à sa taille réelle.
Vue éclatée
1. Chapeau
2. Filtre de la cheminée
3. Socle du filtre de la cheminée
4. Hotte
5. Cheminée interne
6. Panneau supérieur droit de la hotte
7. Panneau supérieur central de la hotte
8. Panneau supérieur gauche de la hotte
9. Support de la cheminée interne
10. Panneau latéral droit de la hotte
11. Panneau arrière droit de la hotte
12. Panneau latéral gauche de la hotte
13. Panneau arrière gauche de la hotte
14. Panneau avant central de la hotte
15. Panneau avant gauche de la hotte
16. Panneau avant droit de la hotte
17. Panneau latéral droit
18. Panneau avant droit
19. Hotte interne de la chambre de combustion
20. Panneau avant gauche
21. Panneau latéral droit
22. Support gauche de la chambre de combustion
23. Support droit de la chambre de combustion
24. Support “A (2)
25. Support “B” (2)
26. Support “C” (6)
27. Panneau droit de la chambre de combustion
28. Panneau arrière droit
29. Support “D” (4)
30. Panneau gauche de la chambre de combustion
31. Panneau arrière gauche
32. Panneau arrière de la chambre de combustion
33. Support “K” (2)
34. Support “E”
35. Support “F” (4)
36. Support “G” (4)
37. Support “H” (2)
38. Support “I”
39. Plaque droite de l’âtre
40. Plaque centrale de l’âtre
41. Plaque gauche de l’âtre
42. Support “J” (2)
43. Grille à bûches
44. Panneau latéral droit du socle
45. Panneau arrière droit du socle
46. Panneau arrière gauche du socle
47. Panneau latéral gauche du socle
48. Panneau avant gauche du socle
49. Panneau avant droit du socle
50. Pieds de la grille à bûches (2)
51. Socle de la chambre de combustion
52. Pare-étincelles
53. Poignée (2)
54. Pied (2)
55. Balai
56. Pelle
57. Tisonnier
58. Housse en vinyle*
* Non visible sur le dessin
9
12
13
11
8
14
15
16
17
18
19
21
23
20
31
41
44
39
43
30
45
22
27
1
2
3
4
5
6
7
40
32
28
46
47
50
52
49
48
53
54
51
55
56
57
24
29
25
26
33
35
42
37
36
34
38
10
GOLD
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Étape
1
Fixer les panneaux avant du socle
A. Fixez 48 à 49 en utilisant deux boulons (E).
B. Fixez le support « K » à 48 et 49 en utilisant un boulon (E).
Étape
2
Fixer les panneaux arrières du socle
A. Fixez 46 à 45 en utilisant deux boulons (E).
B. Fixez le support « K » à 46 et 45 en utilisant un boulon (E).
Étape
3
Fixer les panneaux latéraux du socle aux panneaux avant
A. Fixez 44 à 49 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« H » et deux boulons (E).
B. Fixez 47 à 48 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« J » et deux boulons (E)
Étape
6
Fixer les plaques de l’âtre
Fixez les plaques de l’âtre aux panneaux du socle en utilisant six écrous (G).
Directives d’assemblage
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en
sorte que votre manuel d’utilisation soit à portée de main afin de pouvoir vous y référer.
Étape
4
Fixer les panneaux arrières du socle
A. Fixez 46 à 47 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« H » et deux boulons (E).
B. Fixez 45 à 44 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« J » et deux boulons (E)
Étape
5
Assembler les plaques de l’âtre
A. Fixez 41 et 39 à 40 en utilisant deux supports « C » et six boulons (E).
B. Utilisez six boulons à filetage aux deux extrémités (F).
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
AVIS
1. Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire toutes les mises en garde et les
consignes de sécurité de la page 2.
2. L’assemblage requière deux personnes.
3. Ce foyer d’extérieur est lourd et il est déconseillé de le déplacer. L’assemblage doit
être effectué à l’emplacement il sera utilisé. Préparez l’emplacement avant de
commencer l’assemblage.
4. Pour faciliter l’assemblage :
A. Retirez tout d’abord tous les cartons de l’intérieur de la caisse. N’oubliez
pas que leur contenu risque d’être fragile, manipulez donc les cartons avec
précaution. Chaque pièce comporte une lettre de référence au dos afin de
pouvoir vous y référer en suivant les instructions. Ne pas substituer de pièces.
B. La quincaillerie se trouve dans les quatres sacs (voir boîte « 2 »). La quincaillerie
et les supports sont groupés par étape. Pour éviter de perdre des pièces, veuillez
ouvrir uniquement le petit sac de quincaillerie pour l’étape en question.
C. Serrez toute la quincaillerie à la main en premier. Après chaque étape, serrez
complètement la quincaillerie.
D. Suivez toutes les étapes dans l’ordre indiqué ici.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Étape
7
Assembler les supports
Fixez quatre supports « F », un support « I », un support « E » au socle en utilisant
six boulons (E).
Remarque: Serrez les boulons à la main. Ne pas serrer complètement.
Étape
8
Fixer les panneaux latéraux
Fixez 21 et 17 au socle en utilisant quatre boulons (E).
Remarque: Serrez les boulons à la main. Ne pas serrer complètement.
Étape
9
Fixer les panneaux avant
A. Fixez le support « D » à 18 en utilisant un boulon (E).
B. Fixez le support « D » à 20 en utilisant un boulon (E).
C. Fixez 18 à 17 en utilisant trois boulons (E).
D. Fixez 20 à 21 en utilisant trois boulons (E).
Remarque: Serrez complètement les boulons des étapes 7, 8 et 9.
Étape
10
Assembler la chambre de combustion
A. Fixez 30 à 32 en utilisant le support gauche de la chambre de combustion et
quatre boulons (E).
B. Fixez 27 à 32 en utilisant le support droit de la chambre de combustion et quatre
boulons (E).
Étape
11
Fixer la hotte de la chambre de combustion
Placez la hotte de la chambre de combustion sur les panneaux de la chambre de
combustion. Fixez la hotte en utilisant six boulons (E).
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
GOLD
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Étape
13
Fixer les panneaux arrières
A. Fixez 31 à 21 en utilisant le support « D » et deux boulons (E).
B. Fixez 28 à 17 en utilisant le support « D » et deux boulons (E).
Étape
14
Fixer les panneaux latéraux de la hotte
A. Fixez 12 à 21 en utilisant deux boulons (E).
B. Fixez 12 à 17 en utilisant deux boulons (E).
Étape
15
Fixer les panneaux avant de la hotte
A. Fixez 15 à 14 en utilisant deux boulons (E).
B. Fixez 16 à 14 en utilisant deux boulons (E).
Étape
16
Fixer les panneaux avant
A. Fixez le support « A » à 15 en utilisant un boulon (E).
B. Fixez le support « B » à 16 en utilisant un boulon (E).
C. Fixez le panneau avant à 20 et 18 en utilisant six boulons (E) et deux
supports « C ».
D. Fixez le panneau avant à 21 et 17 en utilisant deux boulons (E).
Étape
12
Insérer la chambre de combustion
Placez la chambre de combustion sur le socle.
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Étape
18
Fixer les panneaux avant
A. Fixez le support « B » à 13 en utilisant un boulon (E).
B. Fixez le support « A » à 11 en utilisant un boulon (E).
C. Fixez l’ensemble des panneaux arrières de la hotte à 31 en utilisant deux boulons
(E).
D. Fixez l’ensemble des panneaux arrières de la hotte à 28 en utilisant deux boulons
(E).
Étape
19
Fixer les panneaux supérieurs de la hotte
A. Fixez 8 à 12 et 13 en utilisant trois boulons (E).
D. Fixez 6 à 10 et 11 en utilisant deux boulons (E).
Étape
20
Fixer le panneau supérieur central de la hotte
A. Fixez le support de cheminée interne à 7 en utilisant une grosse vis (D).
Remarque: Le côté supérieur du support doit être orienté vers l’avant.
B. Fixez 7 à 6 en utilisant deux boulons (E).
Étape
21
Insérez la cheminée interne (5).
Étape
17
Fixer les panneaux arrières de la hotte
Fixez 11 à 13 en utilisant deux supports « C » et quatre boulons (E).
Étape
22
Fixer la hotte
A. Glissez le rebord de la hotte dans le support de la cheminée.
Remarque: Assurez-vous que le rebord de la hotte est bloqué dans le support de la
cheminée.
B. Fixez 4 aux panneaux arrières en utilisant deux boulons (E).
Remarque: Pièces
vues de l’arrière.
GOLD
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Étape
25
Assembler la grille à bûches
Fixez les pieds de la grille à bûches en utilisant quatre grandes vis (G).
Étape
26
Insérer la grille à bûches
Étape
27
Assembler le pare-étincelles
A. Fixez les poignées au pare-étincelles en utilisant quatre vis (A).
B. Fixez les pieds au pare-étincelles en utilisant quatre vis (A).
Étape
28
Placez le pare-étincelles dans l’ouverture de la chambre de
combustion
Étape
23
Assembler et fixer le chapeau de la cheminée
A. Fixez le filtre de la cheminée sur son socle en utilisant quatre boulons (E).
B. Vis les quatre chevilles (H) sur le chapeau.
C. Fixez le filtre de la cheminée aux chevilles en utilisant quatre vis de taille
moyenne (B).
D. Insérez le chapeau de la cheminée dans le socle du filtre de la cheminée.
Étape
24
Insérer le socle de la chambre de combustion (51)
Remarque: Le côté avec les crans qui se trouve le plus proche du bord du socle de
la chambre de combustion, devrait être placé vers le panneau arrière de la chambre
de combustion.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Étape
29
Terminé
Félicitations, vous venez de terminer l’assemblage. Veuillez lire les instructions du
chapitre « Fontionnement » avant de pourvuivre.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, veuillez lire, comprendre et
suivre toutes les informations figurant dans les Consignes de sécurité
importantes de la page 2. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
Allumer le foyer d’extérieur
1. Retirez toutes les cendres et le bois restants des feux précédents.
2. Placez une couche de brindilles sèches ou un allume-feu naturel tel que du Fatwood™
au centre de la grille.
3. Placez au-dessus de cette couche du bois sec dont la longueur ne dépassera pas
35,5 cm
4. Utilisez une allumette pour mettre le feu aux brindilles ou à l’allume-feu.
5. Une fois que le feu a pris, installez solidement le pare-étincelles.
Entretenir le feu
Vous devrez probablement déplacer et/ou ajouter quelques bûches pour une chaleur
optimale.
Ne pas oublier:
Veillez à toujours porter des gants ou des maniques lorsque vous entretenez le feu.
Attendez que des braises se soient formées avant de rajouter du bois.
N’utilisez PAS de liquides inflammables tels que de l’essence, de l’alcool, du
carburant diesel, du kérosène ou du liquide allume-barbecue pour allumer ou
rallumer le feu.
1. Retirez le pare-étincelles de l’ouverture de la chambre de combustion.
2. Utilisez le tisonnier fourni pour déplacer des braises ou des bûches afin d’améliorer le
passage de l’air.
AVERTISSEMENT: Le tisonnier est chaud. Le manipuler avec précaution
afin de ne pas se brûler. NE PAS placer d’accessoires
de foyer chaud reposer sur une surface combustible
telle que de l’herbe, une terrasse en bois ou sur un
meuble.
3. Si vous devez rajouter du bois, placez le bois sur les braises. Faites attention à ne pas
déplacer les cendres.
4. Remettez en place le pare-étincelles.
Éteindre le foyer d’extérieur
1. Laissez le feu s’éteindre de lui-même.
2. Veillez à NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu car vous risquez d’endommager le
foyer d’extérieur.
Nettoyage et entretien
Inspecter le foyer d’extérieur
Ce foyer d’extérieur doit être vérifié régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
afin d’en assurer la pérénnité.
Ne tentez PAS de vérifier le foyer d’extérieur avant que le feu ne se soit
COMPLETEMENT éteint.
1. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne sont pas usées ou
endommagées.
2. Si une pièce quelleconque s’avère défectueuse, n’utilisez PAS le foyer avant d’avoir
effectué les réparations nécessaires.
3. Vérifiez la cheminée afin de vous assurer qu’elle n’est pas bouchée et qu’il n’y pas de
poussière à l’intérieur.
4. Retirez tous débris obstruant la cheminée ou réparez les traces de rouille. NE PAS utiliser
le foyer avant d’avoir retiré les débris obstruant la cheminée et réparé les traces de
rouille.
Nettoyer le foyer d’extérieur
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
afin d’en assurer la pérénnité.
Remarque: Après plusieurs utilisations, le métal risque de décolorer la chambre de
combustion et le marbre.
NE PAS tenter de nettoyer le foyer d’extérieur avant que le feu ne se soit
complètement éteint.
NE PAS utiliser de produit à nettoyer les fours ni de produits de nettoyage abrasifs car
ils endommageront cet article.
NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer ce foyer d’extérieur car
vous risquez de l’endommager.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage à base de citron ou de vinaigre, de produits
de nettoyage pour salles de bain ou d’acides sur le marbre.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage abrasifs secs ou doux, de poudres à récurer
ou de crèmes risquant de contenir de la pierre ponce sur les surfaces en marbre.
NE PAS mélanger d’agent de blanchiment et d’ammoniaque car ces deux éléments
formeront un gaz toxique et mortel.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage dont l’étiquette indique spécifiquement
qu’il s’agit de produits de nettoyage pouvant être utilisés sans danger sur du marbre
naturel (et non le similimarbre), les surfaces en acier inoxydable et les surfaces
peintes en acier
1. Essuyez les surfaces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un liquide à vaisselle doux et une brosse de nettoyage
en nylon.
3.Rincez complètement à l’eau.
4.Essuyez avec un chiffon doux.
5. Retirez toute accumulation de dépôts de créosote du socle, de la hotte et du pare-
étincelles à l’aide d’un produit de nettoyage pour cheminée. Veuillez suivre les
instructions du fabricant qui se trouvent sur l’étiquette.
6. Retirez les traces de suie en utilisant un nettoyant pour pierre. Veuillez suivre les
instructions du fabricant qui se trouvent sur l’étiquette.
Remiser le foyer extérieur
NE PAS tenter de déplacer, de remiser ni de couvrir ce foyer d’extérieur avant que
le feu ne soit COMPLETEMENT éteint et que les surfaces ne soient toutes froides au
toucher.
1. Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer d’extérieur
soient froids au toucher, puis retirez les cendres et jetez-les à la poubelles comme il se
doit.
2. Recouvrez le foyer d’extérieur avec la housse de protection fournie ou avec une housse
d’une taille adéquate pour ce modèle.
Enregistrement de l’appareil
Veuillez enregistrer votre appareil immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou
appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, LLC (« le fabricant ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément aux
instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat
datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à la
réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par le fabricant
lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez
le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le fabricant confirme le
défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites
pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-
payé.Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, de
rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie couvrant
des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs
agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage particulier. LE
FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.LE FABRICANT NE POURRA
ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant désavoue toute
garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication
causés par un tiers. Cette garantie limitée octroie des droits juridiques spécifiques à l’acheteur
et il est possible que ce dernier en possèdent d’autres selon sa localité. Certaines juridictions
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces
limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
800)-762-1142
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Blue Rhino Uniflame Gold WAF607A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à