Craftsman 291.376500 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SEARS
i,,,
£RRFTSMRN
owners manual
MODEL NO.
291.376500
SEARS CRAFTSMAN
18" HAND LAWN MOWER
assembly
operating
repair parts
CAUTION:
Read RULES for Safe
OPERATION and
INSTRUCTIONS Carefully
manual del propietario
MODELO NO.
291.376500
SEARS CRAFTSMAN
POADORA MANUAL
DE 18" (pulgadas)
ensamblaje
operacibn
repuestos
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente las
REGLAS de OPERACIC)N
segura y las instrucciones
owner manuel
MODELE NO.
291.376500
SEARS CRAFTSMAN
18" TONDEUSE
MANUELLE
assemblee
operation
pieces pour reparation
ATTENTION:
Lisez attentivement toutes
les instructions dans ce
manuel concernant I'em-
ploi I'operation et I'utilisa-
tion de votre tondeuse.
i
I
SEARS, ROEBUCK and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No. 31085
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Read and familiarize yourself with the methods of use.
2. Inspect your lawn amd remove foreign objects, etc.
3. Don't operate mower when barefoot or wearing sandals.
4. Use caution - A mower is a precision piece of lawn care equip-
ment and should be treated as such.
5, Don't operate a damaged mower. Have repairs made before
returning to work,
6, Never place your hands or feet near a moving part.
7, Do not mow the lawn when it is wet enough to be slippery.
8, Always be sure of your footing. Walk. don't run.
9. Keep all screws and nuts tight. Be sure equipment is in a safe
operating condition. Keep mower clean of dry grass and dirt.
ITEMS IN CARTON
One complete Hand Mower Chassis.
Two lower handle sections.
Two upper handle sections.
One handle grip section.
One plastic bag including hardware for assembly of
handle.
Six _," x 1 _," handle bolts-
Eight 'i-20 handle nuts-keps.
Two ,+" x 1" handle bolts.
One foam grip.
Two retaining rings.
Do not use Key Numbers when ordering Repair
Parts, always use Part Numbers.
Your mower is right hand (R.H,) or left hand (L.H.)
as you push.
REGLAS DE OPERACION SEGURA
1. Lea y familiaricese con las formas de uso.
2. Inspeccione su cesped y retire cualquier objeto extraSo, etc.
3. No opere la podadora descalzo o usando sandalias.
4. Tenga cuidado. Una podadora es un aparato de precision pard
el cuidado del cesped y deber ser tratada como tal.
5. No opere la podadora se esta daSada. Reparela o mandela a
reparar antes de volver a usarla.
6. Mantenga las manos y los pies alejados de las partes moviles.
7. No corte el cesped siesta mojado o resbaladizo.
8. Tenga los pies firmes en todd momento, iNo cora, camine!
9. Mantenga apretados todos los tornillos y tuercas. Asegurese de
que su podadora este en condiciones adecuadas para un uso
seguro. Mantengala limpia de hierba secay suciedad.
CONTENIDO DE LA CAJA
El chasis completo de la podadora manual.
Dos secciones de manija inferiores.
Dos secciones de manija superiores.
Una seccion de mango de la manija.
Una bolsa de plastico con las piezas pard el
ensamblaie de la manija.
Seis pernos de 1/4" x 1 1/4".
Ocho tuercas de 1/4-20.
Dos pemos de 1/4" x 1",
Un mango de espuma.
Dos aros de retencien.
No utilice los numeros de clave pard ordenar los
repuestos, utilice siempre los nt)meros de repuesto,
El lado derecho e izquierdo de la podadora son
desde la perspectiva de quien la esta empujando.
RI_GLES POUR L'UTILISATION DE LA TONDEUSE
1. Lisez attentivement et familiarisez vous avec le mode d'entre-
tien.
2. Inspectez la surface de la pelouse & tondre et en retirer tousles
corps etrangers (outils, jouets, debris, etc.)
3. Ne pas utiliser la tondeuse Iorsque vous _tes pied nus ou
Iorsque vous portez des sandales.
4. Soyez prudent. Une tondeuse 9+gazon est une piece
d'equipement specifique pour rentretien de la pelouse et dolt en
tout temps _tre consideree de la sorte.
5. N'utilisez pas une tondeuse endommagee. Assurez vous que les
reparations necessaires ont ete effectuees avant de reprendre
son utilisation,
6. Ne jamais approcher les mains oules pieds pres des pieces
mobiles de la tondeuse.
7. Ne pas tondre la pelouse Iorsqu'elle est mouillee au point d'etre
glissante.
8. Poussez toujours a la meme cadence, marchez NE COURREZ
PAS.
9. Guardez tous les vis et ecrous bien serres. Assurez vous avant
chaque emploi que I'equipement est en bonne condition de
marche. Guardez votre tondeuse propre. Debarrasez la du
gason sec et de la salete.
CONTENU DU CARTON
Le chassis complet d'une tondeuse manuelle.
Deux sections superieures de la poignee
Deux sections interieure de la poign@e.
Un sac en plastique contenant le necessaire
pour assembler la poignee.
Six boulons 1/4" x 11/4" pour la poignee.
Huit ecrous 1/4" - 20 pour la poignee.
Deux boulons 1/4" x 1" pour la poignee.
Un manchon en caoutchouc.
Deux anneaux de retenue.
Lorsque vous faites une commande indiquez le
numero de la piece.
Votre tondeuse est main droite ou main gauche
suivant comme vous la poussez.
18" HAND LAWN MOWERS
MODELNUMBER291.376500
PODADORAS MANUAL DE 18"
MODELONO.291-376500
18" TONDEUSE MANUELLE
MODI LENUMERO291.376500
IO 9
I
I1
9 10
KeyNO.
Clave
Nomero
1
2
3
4
5
0
7
8
9
10
11
110
12
13
14
18
15 A
15
t7
18
19
PartNO Part Name Req.
De Rep. Hombre DelRepuesto Reg.
NomeroDesPieces DescriplionDesPieces Necessaire
30122 BallCup 2
Beceptaeulodel coiinele
Roude
30137 BallBearingAssembly 2
Montajedelcojinete de bolas
Assemblagebilles de roulement
30004 Bearing Cone 2
Conodel cojinete
Conedo eoussinel
30309 Spring, ReelAd! 1
ResoHede alustedel cilindro
Ressori d aiustement (moyeu)
30308 0 20 Dust Cap 1
Cubierta contra polvo
Protegepoussiere(moyeu)
30307 Reel Spacer 1
Espaciadordel cilindro
RondeKe
30316 Rachet Paw1 2
frinquete
Enc{ieuetaaed rocket
101223 20 Reel Assembly0ncl KeyNOS2 thru 5) 1
Montaje del cilindro (incl los rigs clavede 2 a 6)
Assemblagedu moyeu(contient les piecesnumeros
30137 30004 30309 - 30308-0-20 - 30307)
30317-1 Axle SnapRing 2
Arc en "E" del eje
Anneau a 13fesslonlessleu}
38926-1 HubCap 2
Tapacubo
Couvercledu moyeu
30337 Axle 2
Eje
Essieu
30733 Axle Nut 2
Tuercadel ale
Ecrou Nexaqonalpour I essieu
10446 Wheel & Tire 2
Reuda - Llanta
Roue el Pneu
30660 Hex Head Dolt 4
Pernode caKezahexagonal
Boulona tete hexagonale
30730 0 20 DoverPlate 2
Placade la cubieHa
Plaquede couverture
10326 17 20 LeftSide Plate 1
Placalateralizquierda
Fixationlaterale dauehe
10326 16 20 Righl Side Plate 1
Plaealateralderecha
FixationlateraledroKe
30990 HandleRetainingH.Ig 2
Arc de fetenelon de la i]]alllla
Anneaude Retenue
10491.1.20 Shrub BarAssy 1
Pnsamblalede Jabarrade i)roteeelorl
Balre de torsiorl
30737 3 LeDPinion Gear I
Pindn izquierdo
Lngrenagea p_gnongauche
30300 AdlushngScrew 5116X 1(Incl .I KeyNos 15 & 15A] 4
Iomdlo de aluste de 5115x 1
(se mcluyeen los nos elaves15 & 15A)
WSd alusfeiTlelllII;OIllKellleSpiecesnumeros
10326 16 20 et 10326 1/ 20)
KeyNO Pax1NO. Part Name Req
Clave De Rap, NombreDel Repuesto Req,
Numero NumeroDesPieces DescriptionDesPieces Necessaire
20 30737-2 RightPinionGear 1
Pinonderecho
Engrenagea p_gnondrog
21 31039 CutterBar Bolt 3/8 X1 1/8 2
Pomillode labarra de coHe,3/8 x 1 1/8 pulgadas
Boulon Bargedes lames 318x 1 1/8
22 31003 Wing Nut 2
TuercaHexagonal
EerouHexagonal
23 31072 Holler Bracket 2
Soporle del rodillo
Loquet
24 30119-2 CarriageBolt5/15 x 1 1/4 2
Pernode carrualede 5/16 x 1 1/4
Boulon 5/16 x 1 1/4
25 10305-3-20 Cutter Bar AsS_ 1
Barra de coHe
Barre des lames
25 A 30519 Cutter Bar Stud (Inel In KeyNos 15 & 15A) 2
Esparragode la barradecorte (seincl enlos nos 15 y 15A)
Rivet - Barre des lamesIcontient los nume_os15 el 15A)
26 30320 RollerSecgon 7
Seccion del rodillo
Section du Rouleau
27 30071 RollerSpacer 2
Espaciado[del rodillo
Rondelledu Rouleau
28 30319-3 RollerTube 1
Tubodel rodillo
Tubedo rouleau
1001611 CompleteRoller Assembly !
Montajeeompleto delrodillo
Assemblagepour]e rouleau
29 10473-1 CompleteHandleAssem 1
Montajecompleto de lamanija
Assemblagepour la poignee
30 3110714 LowerHandleSectionRH 1
Section inferiorde lamanija mltadderecha
Sectqonpoiqndedroite infePeure
30 A 31107-15 LowerHandleSectionLH 1
Seceion rnfePorde la manija nPtadizquierda
Sectionpo_gllee8aueheinferieure
31 31100 HarldleBod 1/4-20-1 2
Pemode lanlaldja 1/420 I
Bouloopour ia polqnee1/4 x 2
31 A 31100-2 HandleBolt 1/4 x 1 1/4 6
Pernode la manila114x ! 1/4
Boulon pourla poignee1/4 x 1/4
32 30992 HexNut 114Nylon Inselt 8
Dlerca hexagonal Inselto de rlllOn
EcrouHexaonal(L_L_ ......
33 310983 CenterHandleSection 2
SeccIoH ';uperlor Beh H]anljL]
Sectlorlde poqoneesupeneure
34 310993 HandleGripSection 1
Section de[ I11angode larHanlla
Seclion de po_qKeecentrale
35 30948 FoamG_lp }
Mango de espuna
Manchon de polgneeen CaOutchouc
36 10474 Assam Ha[dware I
Paquetede ferlelePa
Assemblagede guinca_llene
ASSEMBLING HANDLE TO MOWER
Enclosed in carton are the: mower handle parts (1 foam grip, 1 top handle piece, 2 center handle pieces and 2 lower han-
dle pieces) and hardware package (for contents, see page 2).
Lubricate the inside of the foam handle grip with dishwashing or liquid hand soap (for easier application) and slide onto
the top handle piece.
Insert the 2 center handle pieces into the left and right side of the top handle piece and secure by using the two (2) 1"
long bolts and Nyloc nuts provided.
Insert the right lower section onto the left lower section and secure with two (2) of the 1 1/4" long bolts and Nyloc nuts pro-
vided.
Fasten the upper handle subassembly that you assembled in the preceding step to lower handle subassembly using the
four (4) remaining 1 1/4" long bolts and Nyloc nuts provided.
Be sure to tighten all hex nuts on the joints of the handle assembly so that none of the handle pieces are loose.
The holes in the lower handle fit over the lugs on the side plates. In the bolt pack are 2 retaining rings. Press these over the
handle lugs to keep the handle from coming off. See Figure 2.
ENSAMBLAJE DE LA MANIJA EN LA PODADORA
La caja de cart6n contiene: las piezas para la manija (1 mango de espuma, 1 pieza para la manija superior, 2 piezas
para la manija central, 2 piezas para la manija inferior) y paquete de ferreteria (para el contenido, ver p&gina 2).
Lubrique el interior del mango de espuma con jab6n lavaplatos o jab6n liquido (para facilitar la aplicacion) y deslice el
mango en la manija superior.
Inserte las dos piezas de la manija central en las partes derecha e izquierda de la manija superior y asegurela con los
dos (2) pernos largos de 1" y las tuercas Nyloc incluidos.
Inserte la pieza inferior derecha en la pieza inferior izquierda y asegurela con (2) de los pernos largos de 1 1/4" y las
tuercas Nyloc incluidos.
Fije la parte superior ya ensamblada (manijas superior y central ensambladas previamente) con la parte inferior, ya
ensamblada (manijas inferieres derecha e izquierda ensambladas previamente) usando los (4) pernes largos de 1 1/4" y
tuercas Nyloc restantes incluidos.
Aseg_rese de apretar bien todas las tuercas hexagonales en las juntas de la manija para que ninguna de las piezas de
esta queden flojas.
Los agujeros en la secci6n inferior de la manija encajan sobre los pequeSos v&stagos en las placas laterales. En el
paquete de pernos se incluyen dos ares de retenci6n, Presione estos ares hasta que encajen sobre las ranuras de estos
pequeSos v&stagos de la manija para evitar que se zafe la manija. Ver la figura 2.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE
A I'interieur de I'emballage vous trouverez un necessaire de quincaillerie pour assembler la poignee (un manchon en
caoutchouc, deux sections superieures et deux sections inferieures) ainsi que les boulons et ecrous (pour le detail des
pieces regardez la page deux).
Lubrifiez I'interieur du manchon en caoutchouc avec du savon liquide (pour aider I'application) et glissez dans la section
de la poignee superieure.
Inserrez les deux sections de poignee du centre dans le cSte droit et gauche de la poign6e superieure utilisant les duex
1/4" x 1" boulons et ecroux pourvus.
Inserrez la section droite de la poignee sup_rieure dans la section gauche de la poignee inferieure avec les deux 1/4" x 1"
boulons et ecrous pourvus.
Attachez la portion de la poignee que VOUSvenez d'assembler aux sections droite et gauche de la poignee, utilizant les 4
1/4" boulons et ecroux qui restent.
Soyez sur de reserrer tousles 6crous de la poignee avant de continuer I'assemblage.
Les trous au has de la poignee sent mis sur les montants des fixations laterales de la tondeuse. Une fois la poignee en place
utilisez les anneaux de retenue pour fixer la poignee sur les montants et I'empecher d'en ressortir (dessin numero deux).
HANDLE ASSEMBLY
FIGURE #1
ENSAMRLAJE DE LA MANIJA
FIGURA 1
ASSEMBLAGE POUR LA POIGNEE
DESSIN #1
"E" Ring
Are en "E"
Anneau Papillon _" _-
Slotted Post
Vastago ranurado
Poignee
FIGURE #2
FIGURA #2
DESSIN #2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Craftsman 291.376500 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à