Electrolux WAGL6E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
WAGL6E300
FR Lave-linge Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. ACCESSOIRES................................................................................................11
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................12
6. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 13
7. MANETTES ET TOUCHES.............................................................................. 15
8. PROGRAMMES............................................................................................... 18
9. RÉGLAGES......................................................................................................23
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................... 24
11. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................25
12. CONSEILS......................................................................................................30
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................31
14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................36
15. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................41
16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................42
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................... 42
18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT
1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 44
19. GARANTIE..................................................................................................... 45
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
www.electrolux.com2
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
www.electrolux.com4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
FRANÇAIS 5
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Il est possible de voir de l'eau
s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette
eau provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
www.electrolux.com6
3. Retirez le film interne.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
2
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
FRANÇAIS 7
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
3.2 Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil ne soit pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lave-
linge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
www.electrolux.com8
3.3 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
20
O
20
O
45
O
45
O
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
3.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
FRANÇAIS 9
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier -
Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
www.electrolux.com10
4. ACCESSOIRES
4.1 Disponible sur
www.electrolux.com/shop ou
chez un revendeur agréé
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
ELECTROLUX peuvent
répondre aux normes de
sécurité de l'appareil. Si les
pièces ne sont pas agréées,
toute réclamation sera
refusée.
4.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
4.3 Kit de superposition
Le sèche-linge ne peut-être superposé
au-dessus du lave-linge qu'en utilisant
le kit de superposition adapté,
fabriqué et agréé par ELECTROLUX.
Assurez-vous de la
compatibilité du kit de
superposition en vérifiant la
profondeur de vos appareils.
Le kit de superposition peut uniquement
être utilisé avec les appareils indiqués
dans la brochure fournie avec
l'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies
avec l'appareil et avec l'accessoire.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge.
4.4 Socle à tiroir
Pour surélever votre appareil et faciliter
le chargement et le déchargement du
linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme les serviettes ainsi que des
produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
FRANÇAIS 11
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
La technologie Oko-Mix a été conçue
pour protéger les fibres des tissus
grâce aux différentes phases de pré-
mélange qui dissolvent d'abord le
produit de lavage puis l'assouplissant
dans l'eau avant de les libérer dans le
linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et
lavée.
La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est défini sur
mesure pour la charge et le type de
linge, sans consommer davantage de
temps, d'énergie ou d'eau que
nécessaire.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L'option Vapeur Plus termine chaque
cycle par une phase de vapeur douce
qui détend les fibres et réduit le
froissage. Le repassage est alors plus
simple !
L'option Taches pré-traite les taches
tenaces pour optimiser l'efficacité du
détachant.
Grâce à l'option Soft Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
5.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
Tuyau de vidange
9
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10
Câble d'alimentation électrique
www.electrolux.com12
11
Boulons de transport
12
Support du tuyau
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
emm
a
r
gor
P
Sof
t
Pl
us
ellowmuaB
t
hci
e
l
egelf
P
e
h
csä
w
nieF
edieS/el
l
oW
fp
ma
D
rewoPOKÖ
eigre
l
lA-itnA
gk 3 - .nim 02
r
oo
dtuO
gn
ug
i
n
i
ern
en
ihc
sa
M
Eco
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Appuyez sur la touche Éco (Eco)
4
Touche Gain de temps (Gain de
temps)
5
Touche Rinçage plus (Rinçage)
Option Rinçage plus (Rinçage
plus)
Annuler la phase de lavage -
option Rinçage uniquement
(Rinçage uniquement)
6
Touche Départ/Pause (Départ/
Pause)
7
Touche Taches/Prélavage (Taches/
Prélavage)
Option Taches (Taches)
Option Prélavage (Prélavage)
8
Touche Départ différé (Départ
Différé)
9
Touche Vapeur Plus (Vapeur Plus)
10
Touche Réduction d'essorage
(Essorage)
Option Arrêt cuve pleine
Option Extra Silence
Annulation des phases de lavage
et d'essorage - Option Essorage
uniquement (Essorage
uniquement)
Annulation des phases de lavage,
de rinçage et d'essorage - Option
Vidange uniquement (Vidange
uniquement)
11
Touche Température (Température)
12
Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
FRANÇAIS 13
6.2 Affichage
MIX
Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐
tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de
la charge ProSense »).
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépas‐
se la charge déclarée.
Voyant Hublot verrouillé.
Indicateur Départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme (par ex. ).
Le départ différé (par ex. ou ).
La fin du cycle ( ).
Un code d'alarme (par ex.
).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de pré‐
lavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Lorsque l'option Soft Plus est activée, l'indicateur apparaît.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours
des phases d'essorage et de vidange.
MIX
Voyant OKO-Mix.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélec‐
tionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
www.electrolux.com14
Voyant Gain de temps.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sé‐
lectionnez un lavage à froid.
6.3 Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents
signaux sonores retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.2 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.3 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
FRANÇAIS 15
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil
ne chauffe pas l'eau.
7.4 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
L'indicateur s'allume sur
l'affichage. Le hublot reste fermé et le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Activer l'option Extra Silence.
Les phases d'essorage intermédiaire
et final sont supprimées et le
programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le
froissage du linge.
L'indicateur s'allume sur
l'affichage. Le hublot reste verrouillé.
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil n'effectue que la
phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Activez l'option de vidange
uniquement (annulation des
phases de lavage, de rinçage et
d'essorage) : Vidange uniquement.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur
(sans essorage) et l'indicateur
apparaissent.
Activez l'option d'essorage
uniquement (annulation des
phases de lavage et de rinçage) :
Essorage uniquement.
Avant de sélectionner
cette option, réglez un
programme de lavage
adapté à vos vêtements..
L'appareil commencera
par effectuer le cycle
d'essorage le plus adapté
pour le soin de vos
vêtements (par ex. pour
les synthétiques,
sélectionnez d'abord le
programme de lavage
Synthétiques puis l'option
Essorage uniquement).
L'appareil effectue uniquement la
phase d'essorage du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur de
phase
et la vitesse d'essorage
s'affichent.
7.5 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
www.electrolux.com16
Sélectionnez cette option pour pré-
traiter les vêtements très sales ou
tachés avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant est
préalablement mélangé et chauffé
avec le détergent afin d'améliorer son
efficacité.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
7.6 Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase anti-
froissage à la fin du programme de
lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite son repassage.
L'indicateur
clignote sur l'affichage
durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro
s'affiche
, le voyant est fixe et le
voyant commence à clignoter. Le
tambour effectue des mouvements doux
pendant environ 30 minutes pour
conserver les bénéfices de la vapeur. En
appuyant sur une touche, les
mouvements anti-froissage s'arrêtent et
le hublot se déverrouille.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
7.7 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis
de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'indicateur
et le délai
sélectionné s'affichent, et l'appareil
commence son décompte.
7.8 Rinçage
Avec cette touche, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
Rinçage plus option
Cette option permet d'ajouter
quelques rinçages en fonction du
programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les
personnes allergiques aux résidus de
produits de lavage et dans les régions
où l'eau est douce.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
Annuler la phase de lavage - option
Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les
phases de rinçage, d'essorage et de
vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume au-
dessus de la touche.
7.9 Gain de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
L'indicateur s'allume.
FRANÇAIS 17
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme
Vapeur.
7.10 Eco
Sélectionnez cette option pour le linge
légèrement ou normalement sale, lavé à
30 °C ou plus.
L'appareil diminue la température et
rallonge la durée du lavage pour obtenir
un lavage efficace tout en économisant
de l'énergie. L'indicateur s'allume.
Si vous sélectionnez le
programme Coton à 40 °C
ou 60 °C et qu'une autre
option n'est sélectionnée,
l'indicateur
s'affiche ; il s'agit des
programmes standard pour
le coton, les plus efficaces
en termes de
consommations d'eau et
d'énergie combinées.
7.11 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
8. PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme Description du programme
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs
Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère‐
ment sales.
Programmes standard pour les valeurs de consomma‐
tion de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor‐
me 1061/2010, le programme « Blanc/Couleurs à 60 °C et
le programme « Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'option
sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐
ton ». Ce sont les programmes les plus économes en ter‐
mes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du
linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage
peut différer de la température indiquée pour le
programme sélectionné.
Synthétiques
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale‐
ment sale.
Délicats
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les
tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur.
Normalement sale.
www.electrolux.com18
Programme Description du programme
Laine/Soie
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main
et autres textiles portant le symbole « lavable à la
main ».
1)
Programme vapeur
Vapeur
Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐
les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge
sec
2)
Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme
réduit les plis et les odeurs
3)
et détend les fibres. Lorsque
le programme est terminé, retirez rapidement le linge du
tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est
facilité. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de be‐
soin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage
ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les
programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage
hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur
pour ces types d'articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
Tous les articles contenant des pièces en plastique, mé‐
tal, bois ou équivalent.
Programmes de lavage
OKOPower
Articles en coton et synthétiques couleur grand teint.
Un programme de lavage complet qui lave intensément, en
seulement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit
de bonnes performances de lavage en peu de temps.
Anti-Allergies
Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-
organismes grâce à une phase de lavage à une températu‐
re maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes.
Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-orga‐
nismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination
des résidus de détergent et des particules de pollen ou au‐
tres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rin‐
çage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.
20 min - 3 kg
Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales
ou portés une seule fois.
FRANÇAIS 19
Programme Description du programme
Outdoor
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le distributeur de produit de lavage ne
contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou
doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐
mandée est de 2.5 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu
pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydropho‐
bique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imper‐
méabilité, procédez comme suit :
Versez le produit de lavage dans le compartiment .
Versez un produit de restauration spécial pour vête‐
ments imperméables dans le compartiment pour l'adou‐
cissant
.
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un lave-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Nettoyage tambour
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et
rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui
pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs.
Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois
par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles
du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage
du distributeur de produit de lavage, placez le volet du
compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Ja‐
vel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartiment
de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en mê‐
me temps.
Après le nettoyage du tambour, effectuez un
cycle de rinçage supplémentaire avec le tam‐
bour vide et sans aucun produit de lavage pour
éliminer toute trace d'eau de Javel.
1)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
2)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3)
Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux WAGL6E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur