AUDIO IN
OPTICAL
AUDIO IN
Antenne/TV
câblée
(sans décodeur)
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope
Décodeur TV câble ou satellite
Récepteur AV
Console de jeux
ou appareil photo
Ordinateur
Programmation de la télécommande
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Se référer au tableau ci-dessous pour les
codes les plus courants.En cas de dicultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande diérent, aller sur le site
www.insigniaproducts.com pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande.
Codes des téléviseurs pour télécommande universelle
Commandes de la télécommande universelle TV câblée/satellite/décodeurs
One for All
Philips RCA Sony Cablevision Charter Comcast Cox Direct TV Dish Network Time Warner Tivo Verizon
0054
0198,
0490
135
1326,
1463
0198,
0490
400, 450, 461, 456,
10463, 1463, 0463
0091
068, 069, 078,
096, 100, 164,
168, 229, 026
2002, 1204, 1423, 1517,
0171, 1963, 0463, 1463,
0842, 1326, 167, 415,
424, 450, 456, 461, 507,
523, 567, 577, 586
10171, 11204,
11326, 11517,
11564, 11641,
11963, 12002
720
068, 069,
078, 096,
100, 164,
168, 229,
026
10171, 11204, 11326,
11463, 11517, 11641,
11780, 11785, 11892,
11963, 12002
Connexion d’un système de cinéma maison
Utilisation de l'audio numérique
Utilisation de l'audio analogique
Connexion de l’alimentation
Conguration et utilisation de la télécommande
1 Appuyer sur le cliquet de fermeture du couvercle des piles,
puis soulever le couvercle.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que
les pôles + et – des piles coïncident avec les repères +
et – gurant à l'intérieur du compartiment.
3 Appuyer sur le couvercle du compartiment des piles jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre.
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils
Lors de la connexion d’un récepteur
AV avec la fonction ARC, il est
recommandé de connecter la prise
de sortie HDMI (HDMI OUT) du
récepteur AV à la prise HDMI 2
(ARC) du téléviseur au moyen d’un
câble compatible HDMI-ARC.
Dans les situations suivantes, le câble
HDMI acheminera l’audio Dolby
Digital au récepteur AV, alors nul
besoin de connecter un autre câble
audio numérique :
• quand une console de jeux est
branchée sur une des prises
HDMI1/HDMI3 du téléviseur;
• lors du visionnement d'une
émission par l’entremise d’une
antenne ou de la TV câblée
connectée à une prise
d’antenne/TV câblée
(ANT/CABLE).
• 16:9 : règle l’image sur le format d'image 16:9.
• Zoom1 : étire l’image au format d'écran 16:9
verticalement.
• Zoom2 : étire l’image Zoom1 verticalement.
• Wide Fit (Plein écran) :
étire l'image horizontalement
et verticalement pour obtenir l'image optimale.
• 4:3 : règle l’image sur le format d'image 4:3.
• Screen Fit (Image plein écran normale) : ache
un signal HD intégral, ce qui ne peut pas
être visualisé sur un écran TV normal.
Options pour le format d'image
NOUS SOMMES POUR L’ÉCOLOGIE!
Le Guide de l’utilisateur n’est pas livré avec
l’appareil, mais est disponible en ligne.
Allez sur le site www.insigniaproducts.com,
cliquez sur Support & Service (Assistance et
service), saisissez le numéro de modèle dans
le champ Product Search (Recherche du
produit), puis cliquez sur Search (Recherche).
T V À PLASMA DE 42 ou 50 po I GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE I NS-NS-42P650A11/NS-50P650A11
TV
AV
----
Component1
----
Component2
----
HDMI1
----
HDMI2/DVI
-
Source List
▲
▼
FRANÇAIS 11-1278
Plug & Play
Select Language of the OSD.
Language : English
Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home.
Plug & Play
Home Use
Store Demo
Plug & Play
Select the Antenna source to memorize.
Air
Cable
Auto
Start
Start
Start
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Clock Mode : Auto
Plug & Play
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
▼
OK
Plug & Play
Enjoy your TV.
Mode : Standard
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R)
Picture Options
: G50/R50
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
MARCHE/ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil
(mode attente).
Touches numériques
Permettent de changer de canal.
Permet de sélectionner un canal secondaire.
Sourdine
Permet de couper le son. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour rétablir le son.
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Menu
Permet d’accéder au menu d’écran.
Dans le menu d'écran, permet de sélectionner les
options de menus ou de régler les paramètres.
Entrée
Dans les menus d’écran, permet de conrmer
les sélections ou les changements.
MTS
Permet de sélectionner le mode audio.
RETOUR
Dans les menus d'écran, permet de
revenir au menu précédent.
Sous-titres codés
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image.
ZOOM
Permet de sélectionner la taille de
l'image (format d’écran).
AFFICHAGE
Permet d’acher l’information sur la lecture.
Entrée
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo.
Rappel
Permet de syntoniser le canal visionné précédemment.
CH^/CHv
Permettent de syntoniser le canal suivant ou précédent
dans la liste des canaux.
Quitter
Permet de fermer le menu d’écran.
FAV.CH
Permet de sélectionner un canal favori.
OPTION
Permet d’acher le sous-menu de la liste des canaux.
LISTE DE CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
Arrêt différé
Permet de régler l’arrêt diéré.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio.
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
1 Vérier que :
• les piles de la télécommande ont été installées
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été connectée
• le cordon d’alimentation a été connecté
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt). L’écran prêt à l’emploi (Plug & Play) s’ache.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au menu, puis sur
▲ ou ▼
pour mettre en
surbrillance une langue. Il est possible de sélectionner English (Anglais),
French (Français) ou Spanish (Espagnol).
4 Appuyer sur ENTER. L'écran Select Home Use when installing this TV in your home
(Sélection de l’option Utilisation à la maison lors de l'installation de ce téléviseur chez soi) s'ache.
5 Appuyer sur
◄ ou ►
pour mettre en surbrillance Home Use (Utilisation à la maison), puis sur ENTER (Entrée).
L'écran Select the Antenna source to memorize (Sélection de la source antenne à mémoriser) s'ache.
6 Appuyer sur
▲ ou ▼
pour mettre en surbrillance la source du signal TV puis sur ENTER (Entrée). Il est possible
de sélectionner Air (antenne), Cable (TV câblée) ou Auto (pour l’entrée antenne et la TV câblée). En cas de
raccordement à la TV câblée numérique, sélectionner Auto.
•
Si Cable (TV câblée) est sélectionné appuyer sur ◄ ou ►, ▲ ou ▼pour mettre en surbrillance la TV câblée comme
source de signal, puis appuyer sur ENTER. Il est possible de sélectionner STD (Standard), HRC (Système de
porteuse en relation harmonique) ou IRC (Système de porteuse en relation incrémentale) pour un signal
analogique (par antenne ou sans décodeur câble) ou numérique. STD est le réglage le plus courant. Si le type de
signal de TV câblée n'est pas connu, contacter le câblodistributeur.
7 Appuyer sur ENTER (Entrée) puis sur
▲ ou ▼
pour mettre en surbrillance Auto (pour régler automatiquement l'heure à
partir des informations fournies par un canal numérique), ou Manual [Manuel] (pour régler l'heure manuellement), puis
appuyer sur ENTER. Si Auto est sélectionné, l'écran Set to daylight saving time (Réglage de l'heure avancée) s'ache.
• O : désactivation de la fonction d'heure avancée.
• On : activation de la fonction d'heure avancée.
• Auto : règle la fonction d'heure avancée en fonction des informations transmises par un canal numérique.
Si Manual (Manuel) est sélectionné, l'écran Set current date and time (Réglage de la date et de l'heure actuelles)
s'ache. Pour toutes instructions sur la façon de régler manuellement l'heure, voir le Guide de l’utilisateur.
8 Appuyer sur ENTER. L'écran Set the time zone (Réglage du fuseau horaire) s'ache. Appuyer sur
▲ ou ▼
pour
mettre en surbrillance un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée). Si le signal de canal reçu est un signal numérique, la
sélection du fuseau horaire est automatique.
1
Soulever les onglets d’ouverture du tore magnétique,
faire glisser le câble dans la fente, puis fermer le tore.
2 Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
d'entrée c.a. située au dos du téléviseur.
3 Brancher l'autre extrémité du cordon
d'alimentation c.a. sur une prise
secteur.
Garantie limitée de deux ans
Allez sur le site www.insigniaproducts.com
pour plus de détails.
Pour toute aide supplémentaire
Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne! Ce
guide complet inclut toutes les informations
nécessaires, depuis les étapes de base aux
fonctionnalités avancées. Le Guide de
l’utilisateur n’est pas livré avec l’appareil, mais
est disponible en ligne. Allez sur le site
www.insigniaproducts.com, cliquez sur
Support & Service (Assistance et service),
saisissez le numéro de modèle dans le champ
Product Search (Recherche du produit), puis
cliquez sur Search (Recherche).
Allez sur notre forum en ligne
(www.InsigniaProducts.com/community) pour
toutes informations utiles de la part des autres
propriétaires de téléviseurs Insignia.
Nous sommes à votre disposition
www.insigniaproducts.com
Pour le service à la clientèle, appelez le :
877-467-4289 (marchés américain et canadien)
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, MN 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce
de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.