Vivotek FD8134V Quick Installation Manual

Taper
Quick Installation Manual
Quick Installation Guide
English 繁中 日本語 Español Português
簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
FD8133V: 3-axis • ePTZ
I
FD8134V: IR Illuminators
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625013703G Rev. 1.3
FD8133V/8134V Fixed Dome
Network Camera
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532|E: [email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]
VIVOTEK Netherlands B.V.
Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands
|T: +31 (0)36 5389 149|F: +31 (0)36 5389 111|E: [email protected]
FR - 49
Français
Éteignez rapidement la caméra
réseau si elle dégage de la fumée ou
une odeur inhabituelle.
Dans cette éventualité, contactez votre
distributeur.
Tenez la caméra réseau éloignée
de l'eau. Si la caméra réseau
est mouillée, éteignez la off
immédiatement.
Ne placez pas la caméra réseau à
proximité de sources de chaleur,
comme un téléviseur ou un four.
Consultez le guide d’utilisateur
pour obtenir la température de
fonctionnement.
Tenez la caméra réseau éloignée de la
lumière directe du soleil.
Ne placez pas la caméra réseau dans
un environnement très humide.
Dans cette éventualité, contactez votre
distributeur.
Avertissement avant installation
FR - 50
Ne disposez pas la caméra réseau sur
des surfaces instables.
Ne touchez pas à la caméra réseau
lors d’un orage.
Ne démontez pas la caméra réseau. Ne laissez pas tomber la caméra
réseau.
N’insérez pas d’objet dans la caméra
réseau (p. ex. des aiguilles).
Remplacer ou installer incorrectement
les composants étanches, par exemple
les câbles ou des presse-étoupes,
annulera la garantie de votre IP65/66/67.
FR - 51
Français
CD du logiciel
FD8133V/ FD8134V
Autocollant d’alignement
Prise femelle / femelle RJ45 /
Tournevis / Vis / Pince anti-radiation
Adaptateur d’alimentation
5
0
0
0
2
4
7
0
1
G
Vérier le contenu de l’emballage
1
Guide d’installation rapide /
Carte de garantie
D
r
i
l
l
h
o
l
e
Cable hole
Cable hole
Drill hole
FR - 52
Installation du matériel
3
Description physique
2
Objectif
Bouton de
réinitialisation
E/S générales Bloc termninal
IR LED (8 unités, distance 10m)
(FD8134V uniquement)
Voyant LED de statut
Capteur de
lumière
Slot pour Carte
MicroSD/SDHC
Couvercle Noir
Fiche Ethernet
RJ45 10/100
Prise du cordon
d’alimentation
Premièrement, suivez les instructions ci-dessous pour enlever le dôme.
Couvercle dôme
Veuillez noter l’adresse MAC
avant d’installer la caméra.
Network Camera
Model No: FD8134V
Made in Taiwan
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
V I
MAC:0002D107258A
FR - 53
Français
A
A
D
r
i
l
l
h
o
l
e
Cable hole
Cable hole
Drill hole
D
r
i
l
l
h
o
l
e
Cable hole
Cable hole
Drill hole
1. Coller l’autocollant d’alignement sur le plafond/mur.
2. Percer deux trous dans le plafond/mur en vous alignant sur les deux cercles tracés
sur l’autocollant.
3. La caméra de surveillance IP peut être monté avec le câble passant dans le pla-
fond/mur ou restant apparent. Si vous voulez enfouir le câble dans le plafond/mur,
veuillez percer un trou pour le câble à l’endroit indiqué par la lettre A dans l’illustration
ci-dessus.
4. Enfoncez les chevilles en plastique dans les trous.
5. Aligner les deux trous à de chaque côté de la base de la caméra avec les chevilles
sur le plafond/mur, puis vissez la caméra au plafond/mur avec les vis fournies.
Fixation murale
Fixation au plafond
Vis de réglage de l’inclinaison
Puis enlevez le couvercle noir comme indiqué ci-dessous.
FR - 54
Branchements généraux (sans PoE)
Déploiement du réseau
4
+: sortie numérique
- : entrée numérique
POWER C
OLLIS
ION
LINK
RE
CEIVE
PARTITION
12345
2
3
Commutateur Ethernet
1
1. Si vous utilisez un système de contrôle numérique externe, établissez la connexion à
partir du système d’entrée/sortie du terminal.
2. Utilisez la prise femelle/femelle RJ45 pour connecter la caméra réseau à un switch.
Utilisez un câble croisé de catégorie 5 pour connecter la caméra directement à votre PC.
3. Connectez le câble d’alimentation de la caméra réseau à une prise d’alimentation.
6. Boucler la bride noyau fournie sur le câble pour le protéger contre les radiations EMI.
5 cm
La bride noyau devrait être
disposée à au moins 5 cm du
dispositif.
FR - 55
Français
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE)
POWER COLLISION
LINK
RECEIVE
PARTITION
12345
Commutateur PoE
POWER COLLISION
LINK
RECEIVE
PARTITION
12345
Lors de l’utilisation d’un commutateur non PoE
Utilisez un injecteur de puissance PoE (optionnel) pour faire le branchement entre la
caméra et le commutateur non PoE.
Injecteur de puissance PoE
(optionnel)
Lors de l’utilisation d’un commutateur PoE
La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d’électricité et de don-
nées par le même câble Ethernet. Consultez l’illustration suivante an de brancher la
caméra à un commutateur PoE par le biais d’un câble Ethernet.
Commutateur non PoE
FR - 56
IMPORTANT !
Bien que la caméra et la presse-étoupe à l'extrémité de la caméra soient étanche, le
câble moulé et l'autre bout du câble ne sont pas étanche.
Des mesures devraient être prises pour prévenir les fuites d'eau à travers l'extrémité du
câble moulé, telles que l'utilisation de mousse d'étanchéité extensibles, de mastics, etc.
Notez que la presse-étoupe sur l'appareil devrait également être fermement attachée
an d'assurée l'étanchéité.
Non étanche
Câble moulé
Etanche
FR - 57
Français
1. Exécutez « l’Assistant d’installation 2 » qui se trouve dans le répertoire Software Utility
du CD du logiciel.
2. Le programme effectuera des analyses de votre environnement réseau. Après l’analyse
de votre réseau, veuillez cliquer sur le bouton « Suivant » pour poursuivre.
3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des
caméras réseau sur ce même réseau local.
4. Après la recherche, la fenêtre principale de l’installateur apparaît. Cliquez sur l’adresse
MAC qui correspond à celle étiquetée au dessous de votre périphérique an de con-
necter Internet Explorer à la caméra réseau.
0002D107258A
00-02-D1-07-25-8A 192.168.5.151 FD8134
Installation
Wizard 2
Attribution d’une adresse IP
5
Network Camera
Model No: FD8134V
Made in Taiwan
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
V I
MAC:0002D107258A
FR - 58
Pour une conguration plus avancée, veuillez consulter le guide d’utilisateur
se trouvant sur le CD du logiciel.
Prêt à l’emploi
6
1. Accédez à la caméra réseau depuis Internet.
2. Recevez la vidéo en direct sur un navigateur web ou un logiciel d’enregistrement.
FR - 59
Français
A partir des images en direct fournies par la caméra, ajustez l'objectif de la caméra dans la
direction voulue :
1. Faites tourner l'objectif vers la gauche ou la droite.
2. Desserrez la vis de réglage de l’inclinaison sur les deux côtés de la caméra puis
déplacez le module de l’objectif vers le haut et le bas. Une fois terminé, resserrez la vis.
3. Tournez l'objectif pour ajuster l'orientation de l'image.
Faire tourner la vis
Faire tourner l'objectif
Réglage de l’objectif
7
1
3
2
Desserer
Serrer
Panoramique 350°
Rotation 350°
La conception du mécanisme sur 3 axes offre une très bonne exibilité, une installation
matérielle facile aussi bien murale que suspendue.
Conception du mécanisme sur 3 axes
Vis de réglage de
l’inclinaison
NE PAS forcer la rotation de l'objectif.
Cela endommagera le module de
l'objectif de la caméra.
Rotation 350°
Panoramique 350°
Inclinaison:
FD8133V: 85°
FD8134V: 70°
Inclinaison:
FD8133V: 85°
FD8134V: 70°
FR - 60
1. Alignez l'intérieur du couvercle noir avec les encoches sur les deux côtés de l'objectif.
2. ISi vous avez choisi d'enfouir le câble dans le plafond/mur, veuillez arranger
parfaitement le câble dans le trou. Si vous avez choisi de faire passer le câble par le
côté veuillez enlever la plaque indiqué par la lettre B sur l'illustration.
3. Attachez le dôme à la caméra comme indiqué ci-dessous. De par sa conception
particulière, le dôme ne peut pas être xé si l'angle n'est pas le bon.
4. Enn, assurez-vous que tous les composants de la caméra sont attachés correctement.
Fin
8
1
B3
2
Faites attention au
câble !
Quick Installation Guide
English 繁中 日本語 Español Português
簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
FD8133V: 3-axis • ePTZ
I
FD8134V: IR Illuminators
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625013703G Rev. 1.3
FD8133V/8134V Fixed Dome
Network Camera
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532|E: [email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]
VIVOTEK Netherlands B.V.
Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands
|T: +31 (0)36 5389 149|F: +31 (0)36 5389 111|E: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Vivotek FD8134V Quick Installation Manual

Taper
Quick Installation Manual